ID работы: 7616124

Гарри Поттер и сломанное пророчество

Джен
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
528 страниц, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 186 Отзывы 192 В сборник Скачать

Часть 22. Учебный совет

Настройки текста
      Обычно учительская Хогвартса представляет собой тихое место, где сложно встретить одновременно трех, четырех человек. Учителя редко посещают это место без необходимости. Да и в повседневные дни, здесь не часто ведутся разговоры на серьезные темы. Но только не сегодня, ведь Альбус Дамблдор оповестил всех преподавателей о собрании.       Когда директор прибыл в непривычно загруженное помещение, комнату наполняли оживленные разговоры. Все были так увлечены обсуждениями, что даже не сразу заметили новоприбывшего.       - Тише, уважаемые преподаватели.       Дамблдору не требовалось повышать голос, вокруг мгновенно воцарилась тишина. Он оглядел преподавательский состав:       - У нас скопилось множество нерешенных вопросов. Я не успевал уделить должного внимания каждому, так как некоторые проблемы требуют совместного обсуждения. Так что, предлагаю обсудить все по порядку. Итак, начнем с деканов?

***

      - Что это было?! – Рон никак не мог успокоиться.       - Нне знаю, ппохоже на большую собаку…       Невилла больше не беспокоила встреча с Драко. В данную минуту он наоборот был бы рад обменять свою недавнюю встречу на очередную выходку слизеринца.       - И у многих собак ты видел три головы? – не унимался Рон.       - Возможно нам нужно поговорить об этом с Хагридом, - проявил удивительное самообладание Гарри.       - Ага, и заодно узнать почему ОНО находится в школе!       - Рон, держи в себя в руках! – не выдержала Гермиона – я думаю зверь тут не случайно.       - Почему ты так думаешь?       - Гарри, когда он поднял свою лапу, - девочка невольно поежилась – Я заметила под ним люк.       - Думаешь он охраняет проход?       Гарри застигло странное чувство, он как будто начал находить ответ на загадку. Ответ вертелся на языке, но мысли никак не могли сформулировать что-то внятное.       - Пока оно там мы это уж точно никак не узнаем, - прошептал Рон.       - Возможно я что-то смогу найти в библиотеке, - глаза первокурсницы загорелись.       - Ввы что серьезно?! – непонимающе воскликнул Невилл – Нам нельзя там было быть. Это Запретный коридор! Он не зря так называется. Мы там вообще случайно оказались. А вы хотите вновь нарушить правила школы и полезть туда?       - Невилл, мы не собираемся туда возвращаться, - а про себя Гарри подумал: «по крайней мере пока» - просто хотим узнать в чем дело.       - Я все равно не понимаю зачем.

***

      - Хорошо, спасибо за обширный доклад профессор Макгонагалл.       Директор с тоской посмотрел на летающее перо, которое ловко успевало вести пометки во время длительных рассуждений. «Из года в год, а заботы те же» - с улыбкой подумал старик.       - Ппросстите, что я ввас прерываю. Нно я слышал, чччто вы способствовали тому, что Гггари Потттер будет участвовать в игрррах по Кввидичу?       Минерва удивленно повернулась к профессору защиты от Темных искусств:       - Да. Мистер Поттер хорошо показал себя на уроках полетах на метле.       - Ннно вам не кккажется, что это ссслишком опассно?       - Я лично видела его успехи и могу заверить, что мальчик чрезвычайно талантлив.       Профессор Снейп громко хмыкнул, чем привлек внимание остальных коллег:       - И совершенно не способен к дисциплине.       - Простите, раз уж мы заговорили об учениках, можем ли мы обсудить еще одного? – вмешалась Помона Стебль.

***

      Гермиона не стала тратить время зря и сразу после завтрака направилась в библиотеку. Она решила использовать все доступное ей время, чтобы поскорей узнать о загадочном существе. Новая загадка породила азартное чувство, которое не давало возможности девочки сидеть спокойно.       Очень скоро первокурсница осознала, что путь в библиотеку отнимает много сил. В очередной раз поднимаясь по лестнице к заветному хранилищу книг, она ощутила усталость в ногах. Но Гермиона ощущала радость, она сумела добраться до искомой книги.       Уложив на стол огромный том, Грейнджер стала внимательно изучать его. Действительно, в этой книге девочка смогла найти описание неведомого ранее существа. Но оно было слишком кратким и литературным, что настроение девочки резко ухудшилось.       - Ух ты. Это Цербер?       Гермиона испуганно подняла глаза, инстинктивно она прикрыла изображение рукой:       - Что?       - Прости, не хотел тебя напугать, - замешкался Феликс.       Он был уже не рад, что решил подойти. Но увиденная картинка заставила его обратить на нее внимание. Это было то малое, что напоминало ему о прежнем мире.       - Ничего, - Гермиона внимательно оглядела мальчика.       Она не знала, как вести себя с ним. Это был слизеринец и в тоже время Невилл не говорил о нем ничего плохого. Немного поколебавшись, она убрала руку с рисунка:       - Ты назвал его Цербером. Почему?       - Он… просто похож на собаку из греческих мифов. Я читал о нем.       - Читал?       - Да… в приюте… Прости, но ты же тоже живешь среди… маглов, ты ничего не слышала про подвиги Геракла?       Гермиона моментально окрасилась в красный цвет, при упоминании ее происхождения.       - Не знала. Для слизеринца ты много извиняешься.       Феликс опустил глаза, он никак не хотел принимать устоев школы насчет факультетов. Гнев девочки моментально рассеялся, пришла ее очередь для чувства стыда:       - Извини. Не часто встретишь слизеринца, способного адекватно говорить, - Гермиона сделала паузу – можешь рассказать про то, что ты читал? В этой книге совсем ничего нет.

***

      - Но почему я не могу поступить также как и Роланда Хуч? Я бы с удовольствием предоставила мальчику освобождение.       Улыбка поселилась на лице Дамблдора:       - Профессор Помона, мы не можем оставить ребенка без обучения. Хотя в вопросе полетов на метлах, я поддерживаю решение Роланды Хуч. Мальчику требуется время, с его потенциалом. А сейчас он может навредить себе и другим ученикам. Да и хочу поблагодарить профессора Квиррелла за то, что он решил предоставить свое время для обучения мистера Моргреда. Думаю, нам всем стоит брать с него пример.       - Бббблагодарю профессор.       - А что насчет Торнтона? – спросила Макгонагалл.       - А что с ним?       - Мальчик сильно отстает от остальных детей. И это еще мягко сказано. Иногда, я думаю, что он слишком рано был зачислен в Хогвартс.       - Но Распределяющая Шляпа смогла выбрать для него факультет, - проговорил профессор Флитвик.       - Да, конечно. Но он еще ни разу не выполнил ни одного, даже простейшего задания…       За столом послышался шепот.       - Вы ошибаетесь, профессор Макгонагалл. Вчера, мистер Торнтон сварил зелье от фурункулов и сделал это быстрее остальных однокурсников.       - Не хочу выражать сомнение в правдивости ваших слов, но мы все знаем, что данный ученик находится в вашем факультете.       - Думаете я его неоправданно защищаю? Зелье первокурсника находится у меня в лаборатории. Но если и это вас не убедит, то можете пригласить мистера Торнтона и сами оценить его способности.       - Давайте сохранять спокойствие, - директор обвел глазами преподавателей, задержавшись на Северусе Снейпе – Я изучил историю мальчика. Он долгое время прожил у маглов. С приходом в Хогвартс его жизнь изменилась. Возможно он еще слишком держится за прежние порядки и скован… эмоционально.       - Простите директор, но в Хогвартсе учатся множество детей, которые и не представляли, что они волшебники. Например, Гарри Поттер или Гермиона Грейнджер…       - В любом случае по правилам школы, он должен сдать экзамены, что решит продолжит ли он обучение дальше, - директор встал из-за стола – До этого момента, я не вижу причин обсуждать вопрос об исключении мальчика.

***

      Мальчики сидели в гостиной факультета, и увлеченно что-то обсуждали, когда их нашла Гермиона. Она чуть ли не вбежала в комнату, настолько сильно ее переполняли эмоции:       - Я кое-что нашла по зверю! Целый день на него потратила, я бегала каждую переменную в библиотеку. Я нашла том…       Девочка быстро рассказала, все что смогла узнать. По окончанию доклада, Гарри произнес:       - Гермиона… Мы узнали тоже самое…       - Что? Но как?       - Арон нам рассказал…       - Мои родители как-то читали мне книги маглов и волшебников. Забавно, но и у маглов, и у волшебников есть описание этого существа.       - То есть вы хотите сказать, что я пробегала весь день зря?       Девочка с трудом держала себя в руках:       - Почему вы мне ничего не сказали?       - Гермиона, мы сами узнали это недавно, - виновато признался Гарри.       - Знаете что? Вы бы могли найти меня, подумать только! Арон все знал! Молодец, Арон!       Гермиона резко развернулась и покинула гостиную Гриффиндора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.