ID работы: 7616124

Гарри Поттер и сломанное пророчество

Джен
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
528 страниц, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 186 Отзывы 192 В сборник Скачать

Часть 24. Матч Гриффиндор - Слизерин

Настройки текста
      Дети уселись на каменный пол прямо напротив поверженного гиганта. Феликс еще не мог отдышаться, хотя волна пота начинала стихать. Гермиона потирала красные глаза, она все еще пыталась осознать, что произошло. Рон потирал ушибленные колени. Арон с самодовольной улыбкой сидел рядом с удивительно спокойным Невиллом. Гарри не собирался занимать сидячее положение. Мысли его менялись в бешеном ритме. Он все думал о тролле. О его предназначении. Мальчик был уверен, что все это не спроста.       - Арон, а что ты колдовал? Не думал, что на тролля что-то подействует.       Чтобы хоть как-то нарушить погрязшее вокруг молчание, спросил Рон. Взгляд его не выдавал прежней радости, сейчас он был наполнен еще не угасшим волнением.       - Флиппендо. Отталкивающие чары. Профессор Квиррелл показал мне на дополнительных занятиях.       - Он обучает тебя новым заклинаниям? – новость о неполученных знаниях кольнула сердце Гермионы.       - Да, профессор говорит, что для защиты от темных сил нужно быть самому подготовленным. Плюс, он пытается научить меня концентрации, чтобы контролировать силу заклинаний.       Арон улыбнулся, глядя на тролля:       - Хотя сегодня этого не требовалось.       Рон, следя за взглядом мальчика, нервно сглотнул:       - Но надеюсь ты будешь проявлять успехи в обучении.       Гарри повернулся к слизеринцу:       - Спасибо за помощь, Феликс.       Феликс вытер пот со лба и рукой указал на друга:       - Невилла нужно благодарить, он меня позвал.       Невилл хотел что-то сказать, но его прервали.       - Что здесь произошло? Дети, оставайтесь на месте!       Доносился голос Минервы Макгонагалл. За ней следовали Помона Стебль и Филиус Флитвик.

***

      Это была не простая ночь, но встреча с троллем не была его окончанием. Директор Хогвартса принял школьников у себя в кабинете. Компанию им составляли деканы Гриффиндора и Слизерина.       Северус Снейп прошагал путь с одного конца кабинета Альбуса Дамблдора до противоположной стены. Гарри отметил, что шаги преподавателя слишком длинные, словно он хочет сохранить прежнюю скорость передвижения. Но почему? «Может быть потому что он хромает?», - ответил себе мальчик. Он пригляделся, а ведь действительно! Профессор зельеварения прихрамывал. Это не подалось в глаза, пока мальчик не стал пристально следить за ним.       - Я могу понять, почему мистер Поттер и мистер Уизли оказались в комнате с троллем, но что там делали остальные? – Северус Снейп ясно дал понять от кого он ждет ответа.       - Это вышло случайно. Невилл беспокоился за своих друзей и попросил помощи, - начал Феликс.       - Помощи? Отчего же мистер Лонгботтом обратился именно к вам, нарушая правила школы, вместо того, чтобы сообщить все старосте?       Невилл боялся раскрыть рот. Профессор зельеварения в данную минуту пугал его больше, чем любой тролль во всем мире.       - Понимаете, профессор Снейп, я поддерживаю в этом решении Невилла. Мы успели как раз вовремя. Если бы мы все сделали по правилам, то старосты просто известили о пропаже школьников декана факультета, да и то… Только после того, как довели остальных до комнат, - Феликс не моргая смотрел в глаза декану Слизерина.       Минерва Макгонагалл удивленно посмотрела на мальчика. Такого она еще не видела: ученик слизерина оправдывал гриффиндорца, да еще перед самим деканом. «Больше поступок гриффиндорца, чем слизеринца», - подумала Макгонагалл.       - Видимо у нас вырисовывается интересная ситуация… - нарушил начинающийся спор внезапно повеселевший директор – Тролли в школе… Думаю дети рассказали нам достаточно. Почему бы не закончить на этом?

***

      Школьники постепенно отходили от неприятных событий, случившиеся за последние дни. Даже многие преподаватели смягчили планку контроля и позволили детям немного расслабиться. Что конечно совершенно не касалось Северуса Снейпа. Профессор остался приверженцем своим принципам и гонял учеников по всему учебнику. Даже своему факультету, волшебник не давал ни минуты покоя. Разве только очки факультета не снимал.       Но детей это мало волновало. Близилось 9 ноября – матч по Квиддичу между двумя главными соперниками школы. Многие делали ставки. В этом году матч ждали особенно сильно, ведь у Гриффиндора новый знаменитый ловец. Гарри не был рад такому обильному вниманию, но ему очень нравилось летать. Все свободные часы он проводил на тренировках. Мальчик настолько увлекся предстоящей игрой, что умудрился заработать замечание на зельеварении. Гарри повсюду таскал с собой книгу «Квиддич сквозь века», что не заметил, когда Северус Снейп вошел в класс. Профессор молча выхватил книгу и посоветовал впредь уделять особое внимание его предмету.       Феликс не понимал общего веселья. Он читал про игру в библиотеке, но она показалась ему скучной. Возможно он оправдывал себя. Мальчик не хотел идти на матч и потому, что ему не за кого болеть. Слизеринцы во всю готовили плакаты, учили песни для поддержки своей команды. Но Феликс не желал поддерживать «свою» команду. Факультет все еще холодно относился к нему. Особенно после случая с троллем. Никто не выступал против него открыто, в виду опасности попасть на глаза разъяренному Снейпу, но первокурсник видел, как они перешептываются, глядя на него. Возможно в будущем ему подготовят очередной сюрприз.

***

      Ранним утром завхоз Филч стоял во дворе и долго смотрел в небо. Его окликнула Роланда Хуч. Она уже полчаса наблюдала за стариком, но ее терпению пришел конец:       - В чем дело, Филч?       Старик грозно повернулся к преподавателю. Его морщинистое лицо выражало еще большее недовольство, чем всегда:       - Я слышал гром!       - И? На небе ни тучи, Филч. И сейчас я ничего не слышу. Наверное это было где-то далеко.       - Мне кажется будет дождь, - низким голосом упирался завхоз.       - Да какая разница? Для матча не помеха, - Роланда подмигнула старику – Ничего. Полетают!       Филч последний раз взглянул на небо и зашел в замок. «Волшебники!» - ворчал про себя старик.

***

      Феликс окончательно решил никуда не идти, а весь день посвятить обучению. После обеда, все с нетерпением побежали в комнаты, чтобы накинуть мантию потеплее. Погода грозила холодным пронизывающим ветром. Но детей это не волновало, ничто так не согревает, как радость от прекрасной игры! Феликс же направился по привычному ему маршруту в библиотеку.       По пути он встретил Северуса Снейпа. Тот холодно оглядел первокурсника.       - Полагаю вы не собираетесь на игру?       - Нет, профессор. Боюсь, знания доставляют мне больший отдых, чем роль наблюдателя в неведомой игре.       Северус помедлил. Мысли его блуждали вокруг мальчика. Сейчас он был ярким представителем Слизерина – индивидуальным, жаждущим знаний, целеустремленным, отстраненным от других… С другой стороны, Северусу не давала покоя мысль, что первокурсник вступился за гриффиндорца. Старые воспоминания невольно стали выползать наружу, профессор быстро прогнал их - отработанный навык. Вместо ответа, он только кивнул мальчику и собрался продолжить путь.       - Профессор?       Феликса посетила идея, которую он никак не мог отбросить. Он собрался с духом и продолжил:       - Могу я воспользоваться классом зельеварения? Я выучил теоретическую часть всех зелий этого полугодия, но не хватает практики…       Северус удивленно поднял бровь. Он и не помнил, когда его просили о подобном в последний раз:       - Мистер Торнтон, вы же понимаете, что класс должен содержаться в предельной чистоте. Что, если даже останется часть результатов ваших опытов в котле, это испортит любое последующее зелье?       - Да, профессор. Я все уберу за собой.       - Мистер Торнтон, вы наверное не понимаете всего масштаба своей просьбы. Пока вы будете варить зелье, пары осядут не только на котле. Парты, стулья, даже стены… - начал перечислять декан.       - Я все понимаю и готов убрать за собой.       Зельевар удивился второй раз за день:       - Что вы собираетесь варить?

***

      Трибуну постепенно наполняли школьники всех курсов и факультетов школы. Филч не успевал раздавать замечания. Его рявканье постепенно и вовсе перестало слышно. Шум толпы нарастал.       Место проведения матча напоминало собой магловский стадион с открытой крышей. Вокруг поля расставленные длинные многоярусные скамейки соединялись с башнями. Они служили ориентиром для игроков. Между башен висели огромные металлические кольца – ворота. Каждый курс держался вместе, соперничающие факультеты расположились напротив.       - Ух ты! Ни разу не был на настоящей игре!       - Ты многое потерял! – с аналогичным азартом ответил Рон Арону.       Гермиона сидела рядом, хоть и молча, но она также не могла скрыть своего восторга. Всеобщая радость захлестнула детей, все с нетерпением ожидали начала игры.       С дальней стороны поля донесся громкий голос директора школы. Альбус Дамблдор извещал о начале матча между Гриффиндором и Слизерином. Со всех сторон послышались аплодисменты. Школьники приветствовали игроков.       - Вон он! Вот! – не унимался Рон.       Друзья заметили Гарри Поттера. Он летел на метле позади остальной команды. Мальчик сильно выделялся размерами от остальных школьников.       - Поверить не могу, он действительно участвует! – воскликнул Арон.       Раскаты грома окатили небо. Облачное небо и без того не предвещало хорошей погоды.       - Надеюсь дождь подождет окончание игры, - с улыбкой отметила Гермиона, вглядываясь на происходящее на поле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.