ID работы: 7616124

Гарри Поттер и сломанное пророчество

Джен
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
528 страниц, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 186 Отзывы 192 В сборник Скачать

Часть 27. Рождество

Настройки текста
      Друзья гриффиндорцы направлялись по заснеженным тропинкам, свежесть морозного утра дарила удивительную бодрость.       - Я поеду домой, на каникулы, - начал Арон. – Непривычно так, снова будет оказаться в месте, где пробыл всю жизнь. Я ни разу еще не выбирался так далеко и надолго от дома…       - А мы с родителями как-то ездили к бабушке и дедушке на все лето… - Гермиона вслед за другом предалась воспоминаниям о доме. – Мама писала мне, они уже готовят блюда на праздник.       - Гарри, а ты поедешь домой? – спросил Рон.       - Не думаю, что Дурсли хотят меня видеть там. Для нас будет лучше, если я останусь тут…       - Я останусь с тобой!       - Спасибо, Рон, но я думаю твоя мама будет против твоего решения.       - Гарри, я каждое рождество провожу дома. Это кошмар! Приезжают дяди и тети. А ты знаешь сколько их у меня? Я с радостью останусь в Хогвартсе. А как только мама узнает, что я буду с тобой, то и вопросов не будет.

***

      Слизеринцы поспешно покидали крыло. Дети в основном были из обеспеченных семей и заранее готовили отъезд. Им словно не терпелось покинуть здание школы и поскорее вырваться на свободу. Но Феликс видел, что это все показное. Он замечал, хотя и однокурсники старались держаться величественно, по-настоящему свободными они были тут. Дома их ждали требовательные родственники, которые ставят своей целью в жизни наставлять новое поколение. Феликс смотрел на них с некоторой долей сострадания. Его прежнее детство было наполнено куда большей радостью.       Феликс же не имел желания возвращаться в приют. Для себя мальчик решил провести каникулы в школе. Он давно уже понял для себя, что время его праздников осталось в прошлой жизни. В этом мире нет ни близких, ни друзей, с которыми он мог бы разделить свои чувства. Быть может, когда-нибудь это изменится, но не сейчас. А сейчас у него будет много времени, осмыслить, что он смог узнать за последнее время и принять решение как действовать дальше.

***

      Хагрид дожидался детей на пороге школы. Учителя внимательно следили за сбором учащихся. Гермиона и Арон в последний раз попрощались с друзьями. Им было грустно оставлять Гарри и Рона одних в замке. Но также дети испытывали сильное желание встречи с родителями.       - Скоро увидимся, Гарри, Рон!       Девочка не смогла сдержать эмоций и обняла всех, троих друзей.       Когда лесничий повел детей к каретам, Рон повернулся к Гарри:       - Ну… Что делать будем?       Гарри улыбнулся:       - А что делают маги на рождество?

***

      Феликс смотрел из окна на покидающих Хогвартс детей. Он выдохнул. Теперь у него будет больше простора для опытов. Мальчик развернулся и направился в гостиную Слизерина. Но быстро добраться до места назначения у него не вышло.       - Мистер Торнтон!       Этот голос не спутать ни с кем. Ребенок уже слишком привык к голосу своего декана, что мог бы различить его, даже в многолюдной толпе.       - Да, профессор?       - Что вы варили во время матча?       Вопрос застал Феликса врасплох. Прошли недели с момента его опытов в классе зельеварения, он и не думал, что профессор проявит к этому интерес. Конечно изначально был страх, но спустя такое время он давно рассеялся.       - Дыбоволосное зелье… - Феликс все же смог вспомнить давний разговор.       - Неуверенный ответ, - профессор скрестил руки на груди. – Знаете, мистер Торнтон, я думаю вы также не уверены и в правоте своего ответа.       - Простите профессор, но я не понимаю, о чем вы?       - Давайте не будем играть в эти игры. После вашей просьбы я проверил все ингредиенты. И знаете? Там не хватало ягод омелы, веток валерианы и я думаю вы воспользовались водой из реки Лета!       Феликс мгновенно покрылся испариной. Такого он не ожидал. Профессор вычислил его. Среди огромного множества ингредиентов он смог точно указать пропажу. Неужели он планировал проверку заранее? «Быть такого не может! Я же спрашивал разрешения прямо перед матчем. Он бы просто не мог так быстро подготовиться…».       - Вы осмелились варить зелье забывчивости?! В одиночку? Вы представляете насколько оно опасно? А каких трудов стоит только добыть все составляющие для зелья?       Феликс не знал, что ответить. Его мастерски поймали в ловушку.       - Молчите? Даже не надейтесь на простое замечание! Я назначаю вам отработку. Только не думайте, что я подпущу вас в не учебное время к своему классу. Найдите профессора Квиррелла и сообщите, что все выходные я назначил вам задания.       «Хорошее начало рождества», - только и смог подумать Феликс.

***

      Утро началось для Гарри раньше обычного. Он услышал крик Рона.       - Гарри! Гарри! Рождество наступило!       Мальчик с трудом сел на кровати. Зевота так и манила вернуться в теплый сладкий мир снов. Гарри потянулся, чтобы хоть как-то прогнать сонливость.       - Гарри, тут и тебе есть подарки! – не переставал кричать рыжеволосый друг.       «Подарки?» - изумился Гарри: «Кто может их сделать?». Неужели тетя с дядей так сильно соскучились? Маленький гриффиндорец поверить в это не мог. Сон как рукой сняло. Он бегом направился к Рону.       Рон стоял в гостиной в красном свитере.       - Ого!       - Ага, - безучастно ответил Рон. – Мама мне их каждое рождество вяжет. Она и тебе связала.       - Правда?       Гарри поверить не мог. Ему подарили подарок. Да еще какой! Ни в какое рождество он не получал подарки. Обычно дядя Вернон и тетя Петуния все деньги тратили на своего сына Дадли. Только это мало помогало, двоюродный брат всегда находил повод устроить скандал.       - Тут еще кое-что есть, - прервал размышления друга Рон.       Гарри осторожно взял из его рук подарочную коробку. Развернув ее, он обнаружил мантию и письмо: «Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества».       - Ух ты, это ведь мантия-невидимка!       - Что?       - Просто надень ее!       Гарри исполнил просьбу Рона, удивляясь волшебному предмету. Его тело в миг скрылось.       - Мы можем узнать про Николаса Фламеля!       - Что?       - Помнишь, как Хагрид проговорился про него? Мы можем проникнуть в библиотеку и узнать про найти что-нибудь об этом человеке.       - Я помню, Гарри. Но ведь… рождество же, - Рон грустно посмотрел на сладости на столе.

***

      Ночью мальчики вышли из гостиной, скрытые в ночи и мантией-невидимкой. Рон не удержался и прихватил с собой несколько конфет.       - Рон, можешь не шуршать?       - Я почти достал ее. О нет!       Конфета выскочила из упаковки, стремясь в темноту. Рон попытался ее поймать, но пальцы лишь коснулись сладости в полете.       - Что случилось?       - Я кажется уронил ее. Подожди, она где-то здесь.       - Рон, тише. Я что-то слышу.       Мальчики остановились. Вдали действительно звучали какие-то голоса. Дети дружно посеменили к источнику тихих звуков. Преодолев почти весь коридор, незримые путешественники заметили профессора Снейпа. Он стоял напротив Квиринуса Квиррелла.       - Давай еще подойдем? Плохо слышно, - прошептал Гарри.       Детям пришлось подойти на расстояние двух метров, пока голоса не стали отчетливыми.       - Зззачем вы назнааачили мне своооего школьника? Ууу меня и таАаак мало времеееени.       - Времени на что? Что вы тут делаете?       Ответа никто не дождался. Оказывается, упавшая конфета попала на свитер Рона, ненадежно приклеившись на свитере мальчика. Постепенно соскальзывая, она все же упала на пол. Звук привлек внимание преподавателей.       Дети испугались. Гарри быстро принял решение отступать к дальней стене. Потянув за рукав друга, он начал медленно двигаться. Оба старались не дышать. Северус Снейп потерял на время интерес к профессору Квирреллу и направился в сторону постороннего звука. Продвигаясь медленно и осторожно, профессор зельеварения внезапно сделал взмах рукой, пытаясь что-то ухватить в воздухе. Кисть его сжимала только пустоту.       Рон позволил себе выдохнуть, колени его дрожали. Дети добрались до двери у дальней стены. Оставалось только ждать. Северус Снейп еще раз внимательно огляделся вокруг. Пока взор его не опустился на пол. Там лежала злополучная конфета. Профессор повернулся к Квирреллу, но того уже не было в коридоре. Последовав его примеру, Северус покинул проход.       - Фух, почти попались, - выдохнул Рон.       - Давай переждем здесь, - Гарри указал на дверь.       Внутри было пусто, лишь огромное зеркало по середине привлекало внимание. Гарри решил рассмотреть странный предмет поближе.       - Что там написано? – Рон смотрел на раму, украшающую зеркало.       - «Я показываю не твоё лицо, но желание твоего сердца», надпись отзеркале…       Гарри не успел договорить. Он взглянул в зеркало и увидел своих родителей. Они стояли у него за спиной. Мальчик резко обернулся, но никого не обнаружил. Однако в зеркале образ не пропадал. Даже наоборот, родители двигались, тянулись к нему. Совсем как живые. Мальчик не находил слов, эмоции переполняли его.       - Гарри?       Рон дотронулся до плеча друга, сняв оцепенение ребенка.       - Рон, Рон! Посмотри в зеркало! Там… там мои родители…       Рон недоверчиво посмотрел на зеркальную поверхность.       - Ух ты!       - Ты видишь?       - Да! У меня кубок и… и… И я староста!       Рон весело посмотрел на друга. Но хмурый вид заставил сбросить всю радость:       - Это ведь все ненастоящее?       Гарри кивнул:       - Думаю оно показывает наши мечты.       Дети без происшествий покинули комнату. Когда они уже ложились спать, Рон не выдержал:       - Ты еще раз туда пойдешь?       Гарри долго молчал. Сейчас он выглядел старше своих лет.       - Да, - тихо ответил мальчик.       - Но ведь это не они…       - Я знаю, Рон. Но мне нужно еще хоть раз их увидеть.

***

      Очередной ночью Гарри пробрался в комнату с зеркалом. Он целый день думал о нем. О его содержимом. Желание увидеть снова родителей затмевало остальные чувства. Он буквально не мог усидеть на месте. Даже игра в шахматы с Роном больше не доставляла столько радости, как прежде.       Но желаниям мальчика не дано было сбыться. Как только он вошел в заветную комнату, то обнаружил, что она пуста. Зеркала не было! Гарри быстро скинул мантию, не веря своим глазам.       - Зеркало убрали.       Мягко проговорил за спиной Дамблдор. Гарри подпрыгнул от неожиданности.       - Гарри, держаться за мечту – это хорошо и правильно. Но наступает момент, когда это становится болезненным и нездоровым.       Старый волшебник подошел к первокурснику. Он по-отечески посмотрел ребенку в грустные глаза:       - Я видел, как люди сходили с ума, смотря в это зеркало. Они забывали о еде, о сне, о реальном мире. Вся их жизнь оставалась у зеркала. Признаюсь, я сам с трудом мог оторваться от его созерцания.       - Я видел в нем родителей, - тихо проговорил мальчик. – Они были как настоящие. Я знаю, что зеркало их не вернет. Но я был рад видеть их такими… живыми.       - Мальчик мой, они продолжают жить в тебе. В твоем сердце, они всегда рядом – зеркало лишь показывает, то что у тебя внутри.       Гарри сел на пол. Мальчику сложно было справиться с чувствами. Директор и не думал оставлять его в таком состоянии, не раздумывая, он сел рядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.