ID работы: 7616124

Гарри Поттер и сломанное пророчество

Джен
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
528 страниц, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 186 Отзывы 192 В сборник Скачать

Часть 76. Новые перемены

Настройки текста
      Воодушевленные увеличившимся тиражом, что превысил все исторические отметки, толпы репортеров заполонили здание министерства. Лишь только из-за сохранения статуса секретности министр Фадж не подал приказ выдворить всех представителей прессы наружу. Шум и гам стоял в большом зале здания. Ранее он казался настолько огромным, что можно было потеряться среди пустынной площади и небольшого количества чиновников, которые неторопливо двигались в хаотичном направлении. Сейчас же здесь царил настоящий кошмар для любого высокопоставленного служащего.       Неуправляемая галдящая толпа блокировала выход в зал, попутно мешая деятельности министерства. Все хотели получить еще, хоть какую-нибудь информацию, что позволит хотя бы на немного утолить разразившийся информационный голод жителей Англии. А все произошло из-за неизбежной утечки информации. Фадж прекрасно понимал, что такое событие невозможно будет скрыть, но чтобы новости разлетелись так быстро? Нет. Такого Корнеллиус и в самом страшном сне не мог представить.       Впервые в истории кто-то совершил настолько дерзкое нападение на Азкабан. Это казалось невозможным, все хорошо знали, кто, а точнее будет сказать, что именно обеспечивает порядок в тюрьме. Но кто бы мог подумать, что все дементоры вдруг куда-то пропадут. Сколько лет министерство пыталось решить эту проблему... Все были настолько уверены, что дементоров нельзя ни в коем случае прогонять, иначе они разлетятся по всей Англии, пытаясь утолить свой голод. А ведь из-за этой веры, министерству пришлось однажды признать, что все, что они могут - так это продолжать кормить монстров, чтобы удержать их на месте. Теперь же Азкабан был пуст.       Кто-то потрудился убить большую часть заключенных. Однако некоторые трупы не были найдены, что предполагает, что были счастливчики, покинувшие тюремное заключение раньше срока. Но хуже всего было с волшебниками, что несли службу в тот день. Их изувеченные тела пришлось собирать по частям. Разодранные куски мяса перемешивались с другими кусками, которые еще день назад были цельными сослуживцами. На кровавое месиво было сложно смотреть даже опытным целителям министерства. В живых никого не было. Но уже по виду расправы, сомнений не было - здесь были оборотни. Впрочем, и нападающие понесли потери. Большинство трупов скопилось на верхних этажах, указывая на место бойни. Плюс, одинокий мертвец расположился этажами ниже в одной из камер. Видимо, кто-то из охранников обнаружил его во время обхода.       Фадж в который раз за день вытер влажный лоб. Он понимал, что его битва с потом не окончена и сегодня предстоит не мало сражений, но мысли его были заняты совсем другим вопросом. Воспоминания от увиденного в тюрьме надолго останутся в его памяти. Взяв дрожащими руками пергамент бумаги, он вновь прошелся по тщательно выведенным буквам. Глядя на ровный аккуратный почерк, министр утешился мыслью, что хоть кто-то сегодня мог сохранять хладнокровие.       В другое время ни на что подобное Корнеллиус не решился бы. Он не был новатором и старался держаться старых законов. Это было безопаснее. Люди любят стабильность, то, к чему давно привыкли. Так проще. Не нужно заботиться о том, что ожидает тебя завтра. Но сегодня от него требовали решений. У каждого убитого была своя семья, свои родные. И они ждали активных действий. Фадж потянулся за пером. Он старался задержать в голове мысль, что так он поступает во благо. Что таким образом он может хотя бы ненамного восполнить горе утраты. Тем более, они сами же все начали, не так ли? Сначала нападение на маглов в черте города. Что можно было принять за случайность. Первое полнолуние, случайный носитель проклятой болезни оказался не в то время, не в том месте... Но затем был Лютный переулок. Тогда связь не прослеживалась. Какие-то грабители совершили дерзкий налет на рынок. Лишь по некоторым из их проклятых трупов можно было установить, что это были оборотни. Но тогда никого это не волновало. Теперь же Азкабан и снова оборотни... Перо со скрипом начало свой путь на пергаменте, пока не завершило ход по длинной дуге, окончательно ставя точку.       В дверь кабинета постучали. Корнеллиус вздрогнул от неожиданности. Он так сильно отвлекся на собственные размышления, что и позабыл о запланированной встрече.       — Войдите, — Фадж постарался вложить в голос максимум уверенности.       Долорес Амбридж проворно проскочила мимо растерянной Доры, секретаря министра, освещая себе дорогу неизменной улыбкой. Фадж недовольно покосился на дверь. Все время пока она была раскрыта, до него доносился шум репортеров. Кто бы мог подумать, что в Англии столько волшебников? И теперь стервятники там внизу, ни под какой угрозой не оставят своего места. Пока не получат хоть чего-то. Но ничего, очень скоро Фадж принесет им очередную порцию новостей для последующего растерзания на тысячных клочках бумаги.       — Проходите, мисс Амбридж, — Корнеллиус попытался унять дрожь с пальцев, придавая им резкие движения. Рука потянулась за недавно подписанным пергаментом, — Вы будете рады услышать, что я подписал ваш законопроект. Он, конечно, в нескольких местах слишком резковат...       — Но и события сейчас не требуют мягкости, — еще больше натянула улыбку Амбридж.

***

      Древний замок заметно оживился после последней ночи. К сожалению, причиной этому послужили не только прибывшие сюда заключенные. Полчища дементоров заняли подвальные этажи замка. Одиннадцать пожирателей смерти, что были еще день назад заточены в самую ужасную тюрьму на пожизненный срок, медленно приходили в себя. Пройдет немало времени прежде, чем их дряблые мышцы смогут восстановиться до былого уровня. Сейчас, даже магия, казалось, не способна была им существенно помочь. Бывшие пленники были как на подбор: худые, изнеможденные, с трудом стояли на ногах. Но всех их объединял безумный блеск, медленно тлеющий годами, а теперь превратившийся в пламя, которое пробуждало в них остатки жизни. Причиной тому была отнюдь не внезапная свобода, что обрушилась на безумцев так резко. Причиной был он - их спаситель и надежда.       Волдеморт восседал на своем троне, величественно подняв голову в верх. Словно он и правда был королем. Возле него привычно расположилась змея, она будто разделяла величие хозяина, гордо пронзая острыми глазами каждого присутствующего. Бывшие узники с благоговением смотрели на своего господина. Феликс не сомневался, для них Волдеморт и был господином, правителем, хозяином... Он был больше, чем человек, ожившая легенда, в их голодных глазах.       Торнтон был рад, что темный лорд дал ему срочное задание. Для выполнения которого мальчику не нужно было находиться с остальными безумцами. Одного взгляда на бывших узников хватало понять, что оборотни были не самым худшим вариантом. Но пришло время встретиться с освобожденными волшебниками вновь.       Петляя по темным коридорам, Феликс старался поскорее закончить с заданием. В руке он нес свежеприготовленное целебное зелье, последнее на сегодня. По пути он замечал пристроившихся в проходах волшебников. Их тонкие темные тела гармонично сливались со стенами замка. Они были как древние статуи, такие же безмолвные и устрашающие. Феликс старался не смотреть в их сторону, быстро удаляясь от места их отдыха.       — Стой, кто идет?! — длинный худой мужчина резко выскочил из-за угла. Его редкие волосы явно мешали его обзору, но волшебника это совсем не волновало. Покачиваясь из стороны в сторону, он потянул грязный палец в сторону мальчика, — Испугался? Ха-ха-ха, — захрипел мужчина. Хоть он и издавал что-то подобное смеху, но глаза выражали противоположное радости чувство. От черных, холодных глаз Феликсу стало не по себе:       — Мне нужно отдать зелье...       Мужчина быстро убрал ухмылку, поджав губы. Он потянул костлявую руку к мальчику, схватив того за кисть с зельем. Несмотря на худобу, тонкие пальцы крепко ухватили конечность Торнтона:       — Знаю, что ты делаешь, — буркнул он под нос. Тело волшебника шатало из стороны в сторону, словно пьяного. Горящие глаза с нескрываемым отвращением опустились с головы до ног мальчика, пока не вернулись к прежнему месту, — Ты носишь мантию пожирателей смерти...       Рука резко дернулась, выворачивая кисть мальчика. Феликс подавил крик боли, он не хотел доставлять неприятелю излишнее удовольствие. Свободная рука мужчины подняла черный рукав мантии, обнажая метку. Увиденное явно не понравилось волшебнику:       — Как ребенок удостоился такой чести? — с возмущением спросил себя мужчина, — Ты хоть понимаешь, что это значит?       — Антонин! Чего привязался к человеку?       Разнесся ровный голос позади мужчины. Хватка исчезла, Феликс почувствовал, как начинает колоть в пальцах из-за возобновившегося потока крови. Из тени показался еще более высокий мужчина. Он дружески похлопал по плечу соратника, затем протянул руку Феликсу:       — Август Руквуд. А этот... — указал Август с пусть кривой, но настоящей, улыбкой на друга, — Антонин Долохов.       — Феликс Торнтон, — пожал грязную конечность мальчик.

***

      — «...со всей уверенностью заверяю, что мы приложим все усилия, чтобы виновные понесли наказание...», тьфу! — Аластор с гневом скомкал газету прежде, чем выбросить ее на пол. — Альбус, только послушайте что он несет?!       Дамблдор неспеша продолжал мешать чай. Он грустно посмотрел на предмет гнева собеседника:       — Боюсь, Аластор, вы не дочитали до самого интересного. Оборотни объявлены вне закона, а ликантропия официально признана чумой. Волдеморт получит больше сторонников...       — А что говорит Снейп? Лорд его вызывал?       — Его метка все еще не проявилась. Он знает не больше нашего, — помотал головой Альбус.       — Думаете ему можно доверять?       — Аластор, в прошлые годы он показал на чьей стороне находится. Знаю, что он не переменил своих взглядов и сейчас. Я думаю, Волдеморт очень скоро призовет его к себе. Его сторонники слабы и ему будет нужна любая помощь.       — В том числе и помощь зельевара... Вам удалось связаться с Николасом Фламелем...?       Бывший мракоборец хотел было еще что-то сказать, но вместо этого он дернулся вслед за своим неуемным глазом к дверям. Верная палочка ветерана покорно расположилась в его громадной руке. Заклинание быстро пронеслось по двери, заставляя ее с жалобным скрипом отвориться.       Гарри несмело отпустил протянутую вперед руку. Он как раз хотел постучать. Но все произошло слишком быстро и теперь мальчик испуганно смотрел на вытянутую на него палочку.       — О, Гарри! Проходи, — потянул Поттера за рукав Аластор.       Гарри неуверенно оглянулся на Грюма. Весь былой настрой мальчика, с которым он направлялся в эту комнату разом пропал. Альбус быстро пришел на помощь:       — Гарри, ты хотел о чем-то поговорить?       — Да... — мальчик снова покосился на внимательно изучающего его Грюма. — В последнее время... мне снятся странные сны. Сначала я думал, что это кошмары... из-за переезда. Но вчера мне снились тюремные решетки...       Аластор мгновенно отреагировал. Он подтянул Гарри к себе, еще ближе всматриваясь в лицо мальчика, словно хотел прочесть его как книгу. Бешеный взгляд бывшего мракоборца метался из стороны в сторону, то и дело возвращаясь к шраму на голове ребенка.       — Когда именно ты стал видеть подобные сны? — прогремел Грюм.       — Аластор, отпустите Гарри, — поспешил к другу Альбус. — Думаю, мистер Поттер и сам все расскажет.       — Я... не знаю, когда точно... — Гарри попытался избавиться от волнения. Он сделал глубокий вздох и резко вернул весь воздух обратно, погрузив в него слова, — Но дело не в этом. Арон и Рон сказали, что случилось с Азкабаном. Мне кажется именно его стены я и видел вчера. А сегодня мне приснился другой сон... Это может показаться странным, но я словно видел мир чужими глазами...       — Что ты видел, Гарри? — мягко спросил Альбус.       — Я видел странное здание с большим залом. Повсюду летали совы... Кажется, это было министерство магии... Там было очень много волшебников, кто-то пытался говорить со мной... То есть не со мной... Я не понимаю, что все это значит?       Альбус положил морщинистую руку на плечо мальчика, он осторожно, словно боясь спугнуть что-то внутри Поттера, произнес:       — Гарри, я не могу сейчас точно ответить на твой вопрос. Но... думаю в скором времени мы обо всем узнаем. А пока нам с Аластором стоит посетить министерство.       Грюм с горящим юношеским огнем в сохранившемся глазе быстро закивал в ответ. Его искусственный глаз быстро нашел испорченную газету:       — Определенно нужно!

***

      Сивый быстро шагал по комнате. Весь его вид подчеркивал его гневное расположение. Сжимая руки в кулаки, он вдавливал ногти себе под кожу. Напротив него сидел в полном молчании Мервин. Старик старался не сказать лишнего, хорошо зная настрой вожака. Вот только что сейчас лишнее, Мервин не мог разобрать, поэтому предпочел совсем не говорить. Он не догадывался, что именно она и сильнее выводила из себя Фенрира. В очередной раз он сжал пальцы в кулаки. На этот раз нажим вышел гораздо сильнее. Неровно заточенные ногти прошли через грубую кожу вожака, разрывая ткань до крови.       Это заставило Сивого хоть как-то прийти в себя. Посмотрев на кровь, сочившуюся из его кисти, он вспомнил о Мервине:       — Всего один укус?! Волшебник привез одиннадцать человек, а вы смогли укусить только одного?       Мервин понимал, что теперь ему нужно говорить. И чем быстрее, тем лучше:       — Фенрир, это было новое место... Даже спустя стольких лет, мы не способны сильно влиять на действия волка... — попытался хоть как-то оправдаться старик. Затем, добавил, как-будто только вспомнил, — Волшебник убил Деррика.       — Деррик был единственный, кто смог хоть что-то сделать, — скорее соглашался со словами старика, чем протестовал Фенрир. — И мы отомстим за него. Будь уверен, Мервин, я этого так не оставлю! Мы больше не будем идти на поводу у волшебника! Он должен уяснить кто здесь представляет настоящую силу. В конце концов, без нас он бы не осмелился на штурм тюрьмы.       — Что ты задумал, Фенрир? — испуганно спросил Мервин.       — Собирай всех, у меня есть объявление, — обнажил заточенные зубы Сивый.       Исполнение приказа не заставило себя долго ждать. Не успел Мервин покинуть комнату, как в соседнем зале началась суматоха. Фенрир дал им десять минут. Он еще раз обдумал свою речь. На этот раз все было серьезнее. Возможно, в скором будущем им будет нелегко, нужно было разогреть народ, чтобы они пошли за ним. Даже если придется сражаться против всех.       Оценив по затихшему шуму, что время пришло, Сивый выдвинулся на встречу с оборотнями.       — Оборотни! Выслушайте меня внимательно! Настал тот день, когда мы больше не будем прятаться. И тем более, подчиняться! — услышав ожидаемый всплеск поддержки толпы, Фенрир продолжил, — Вы доказали всем насколько сильны! Насколько сильна наша кровь! Вместе, мы сделали то, что многие волшебники не могли столетиями! Я, Фенрир Сивый, ваш вожак... И сейчас я вам не приказываю, а прошу: готовы ли вы пойти за мной?! Готовы ли вы оставить жалкое преклонение и действительно ринуться в бой?!       — Фенрир!       Крик разом заглушил толпу. Волдеморт медленно прошел через озирающихся на него оборотней, пока не поравнялся с вожаком.       — О, хорошо, что ТЫ тут, — оскалился Сивый. — Мы больше не намерены выполнять твои просьбы!       Грохот толпы заполонил стены замка. Волдеморт прервал ликования, резко схватив вожака стаи за шею. Медленно, он усиливал хватку, поднимая тело Сивого над землей. Что казалось нереальным, Фенрир был тяжелее волшебника.       — Просьбы? — усмехнулся Волдеморт. — Я никогда не прошу.       Кто-то из толпы хотел было вырваться на помощь вожаку, но Фенрир быстро вытянул руку, приказывая остановиться. Волдеморт словно ничего не заметил:       — Из-за твоей вольности, я чуть не потерял одного из своих пожирателей. Знаешь, сколько ресурсов в пустую я потратил только на то, чтобы она выжила? — прошипел волшебник. — Фенрир, ты причиняешь слишком много хлопот.       — Они никогда не пойдут за тобой, — выдавил из себя Фенрир. Страха в его глазах не было, он был готов к любому исходу, слепо веря в свою победу. — Убьешь меня, и все кончено. Ни один из оборотней не встанет на твою сторону.       Волдеморт медленно потянулся за палочкой. Он вывел непонятные узоры, пока не ткнул свободным концом палочки себе в грудь:       — Знаешь, путешествуя по миру, я многому научился. Вот, например, одно из непростительных заклинаний Албании. Меня тоже уверяли, что никто никогда не расскажет его секрет, а если я узнаю, то не смогу воспроизвести, так как заключенная душа в человеческом теле не сможет вынести в полной мере его силу. Сейчас и ты ошибаешься. Они пойдут за мной, их судьба решилась уже тогда, когда ты привел всех сюда. Все решает страх и сила, я думал ты усвоил эту истину.       Яркий свет заполонил вены на руках волшебника. Фенрир сдавленно завыл. Очередное усилие руки Волдеморта вызвало резкий хруст шейных позвонков вожака стаи. Он громом разнесся по затихшей толпе. Но волшебник не остановился. Он потянул болтающуюся голову Сивого другой рукой. Надавил на нее с нечеловеческой силой, и резко дернул в обратную от тела сторону. Ни мышцы, ни кожа не смогли удержать чудовищного напора, разрываясь на части. Еще горячая кровь потоком полилась на каменный пол. Голова Фенрира находилась в правой руке Волдеморта, тогда как остальное тело было зажато в левой.       Это и оживило толпу. С криком они ринулись в разные стороны. Деморализованные, они толпились, пинали друг друга в надежде поскорее покинуть этот ад. Волдеморт вновь обнажил белые зубы. Он что-то прокричал, но никто не разобрал слов. Из свободных проходов ринулись тени - дементоры, они вылазили из всех доступных входов. Новые крики разнеслись по замку.       — Простой выбор - либо вы со мной, либо... — голос Волдеморта теперь звучал значительно громче. Он провел рукой по черным созданиям, — Либо все оставшиеся дни вы будете кормить их.

***

      — Вы же понимаете как вы сейчас не вовремя! — продолжал ворчать Фадж.       Вместе с Альбусом и Аластором он безостановочно направлялся по просторным коридорам министерства. Только теперь их пространство не давало прежней свободы для маневров как ранее. Навстречу спешили показаться все новые сотрудники, стараясь не упустить момента получить очередную подпись главы министерства.       — Я понимаю сколько хлопот доставили вам последние события, но именно по этой причине мы здесь, — размеренным тоном проговорил Дамблдор.       Фадж не разделял его спокойствия. Он заставил себя кое-как вывести подпись на последнем листе пергамента, прежде чем развернуться к собеседникам:       — Да? Что ж вы сразу не сказали? — с отчаянной надеждой в голосе проговорил министр.       Корнеллиус готов был уцепиться за любую лишнюю информацию об Азкабане. Утром он открыл ящик Пандоры, решив выступить перед репортерами. Это только разогрело их интерес. И теперь бурлящая толпа жаждала новых известий. К сожалению, Фадж больше ничем не мог с ними поделиться. Но, возможно, скоро что-то изменится.       — Позже, — сквозь зубы процедил Корнеллиус устремившемуся к нему сотруднику. — Пойдемте быстрее, иначе мы застрянем тут до утра, — махнул рукой своим собеседникам.       Вопреки ожиданиям Альбуса, Фадж привел их в чужой кабинет. Словно угадывая мысли гостей, он поспешил объясниться, прежде чем с тяжким вздохом сесть на стул:       — Здесь нам по крайней мере хоть на некоторое время не станут мешать. Так что у вас есть?       — Корнеллиус, там внизу собралась внушительная аудитория. Мы считаем, что это прекрасный повод, чтобы оповестить их о настоящем инициаторе нападения на Азкабан, — сразу приступил к делу Альбус.       — Вам известно кто это совершил? — Фадж с силой стиснул ручки стула. Плохо обработанное дерево сказывалось на ладонях мужчины. Своим движением он уже заработал несколько заноз. Но министр полностью погрузился в слова Дамблдора.       — Конечно. И если мы не станем действовать прямо сейчас, то очень скоро может случиться очередное нападение. У вас уже есть на руках все доказательства. Преступление в Хогвартсе - только наследник Слизерина смог бы выпустить монстра наружу. Это знают многие волшебники. Побег Люциуса Малфоя, известного прежде как пожирателя смерти...       — Не пожирателя, а заключенного под власть того, кого нельзя называть, — поспешил поправить Корнеллиус.       Альбус проигнорировал слова Фаджа, продолжая список:       — Нападение на Азкабан. Уверен, что вы скоро обнаружите - несколько заключенных отсутствуют. Скорее всего большая часть из них также будет принадлежать сторонникам пожирателей смерти.       — К чему вы ведете, Альбус? — интерес Корнеллиуса постепенно пропадал. Он ощущал привычное чувство гнева, которое медленно нарастало у него в груди, когда дело доходило до споров.       — Волдеморт вернулся, — спокойно произнес Альбус.       Реакция Фаджа не заставила себя долго ждать. Он быстро вскочил с неудобного стула:       — Вы снова за свое?! Альбус, довольно впустую тратить мое время! Нападение на Азкабан это дело рук оборотней. Мои люди быстро установили этот факт. А кроме Люциуса, спешу вам напомнить, Хогвартс в спешке покинул и ваш бывший профессор. Который сейчас находится в розыске и минуту... является оборотнем! — злорадная улыбка окрасила разбухшее лицо Фаджа.       — Корнеллиус! — топот искусственной ноги разнесся по кабинету. Аластор и не заметил, как задел конечностью стол, заставив тот покачнуться. — Я был в школе, и видел, как этот монстр разделался с мракоборцем! Это был Василиск! Кто из оборотней способен к контролю над таким существом?!       Фадж снова сел на стул под напором слов своего бывшего работника. Но, к его чести, он смог выдавить протест не смотря на волну страха, сковывающую его тело:       — Мистер Грюм, я рад что даже в отставке вас заботит судьба бывших подчиненных, — слова давались министру тяжело, но он попытался ответить максимально формализовано, скрывая свою неуверенность, — Меня также волнует их судьба. Как и жизнь их родных. Поэтому я не могу рассказывать им всяческие сказки об ожившем темном волшебнике. Им нужны факты, как и мне.       Аластор сжал кулаки, ответ министра его совсем не устроил. Но Фадж быстро подметил ярость оппонента:       — Если у вас все, то я попрошу покинуть кабинет. У меня много дел. Не вынуждайте меня вызывать ваших бывших коллег.       Аластор угрюмо посмотрел на Корнеллиуса. Он хотел высказать много слов, что не сказал бы в приличном обществе, даже будучи нетрезвым. Но слова министра подействовали на старого вояку - мысль, что его будут выпроваживать из министерства его некогда ученики, заставила сбавить пыл. Он не хотел, чтобы мракоборцы помнили его таким... беспомощным. Он знал, что о нем будут говорить. Ушел на пенсию и выжил из ума. Ну уж нет! Пусть сейчас Аластор и не может ответить, но очень скоро им понадобится его помощь, и все узнают, что он в очередной раз был прав. Махнув рукой на приходящего в себя Фаджа, Грюм развернулся к двери. Альбус же не спешил торопиться:       — Корнеллиус, — спокойно начал волшебник, словно секундой назад здесь никто не повышал голос, — Раз вы спросили, я хотел бы попросить вас о двух одолжениях.       — Только благодаря вашим прошлым заслугам... — потирал голову платком Фадж, стараясь прийти в себя.       — Разумеется, — не дал договорить министру Альбус, — Я попрошу удвоить охрану в министерстве. У меня есть опасения, что здесь небезопасно.       — А второе одолжение? — не давая однозначного ответа, спросил Фадж.       — Мне нужно знать, где сейчас находится Николас Фламель. К сожалению, он не оставил мне нового адреса при нашей последней беседе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.