ID работы: 7616124

Гарри Поттер и сломанное пророчество

Джен
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
528 страниц, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 186 Отзывы 192 В сборник Скачать

Часть 89. Тайны прошлого

Настройки текста
      Пока все пожиратели смерти отправились на «демонстрацию силы» Августа Руквуда, Феликс остался в зале, где он полчаса назад усиленно пытался выбрать подходящую кандидатуру для зелья лорда. Но мальчик был не один. Заботливая мать не стала брать с собой ребенка, но и указ лорда она проигнорировать не могла. Поэтому она аппарировала вслед за остальными, одарив Арона воздушным поцелуем, от которого маленький Моргред всеми силами старался увернуться.       Сейчас же, когда опасная женщина удалилась прочь, Арон начал приходить в себя. Его любопытство взяло верх, и он первый начал разговор:       — Феликс? Что... Как... — не мог сформулировать фразу мальчик. Уж слишком многое требовало ответа, но как все соединить в один вопрос Моргред не знал.       Торнтон освободил так тщательно хранимый запас воздуха из потяжелевшей груди. Он попытался улыбнуться, но нервное напряжение сильно исказило его гримасу, заставив молодого волшебника отказаться от этой затеи. В поисках опоры Феликс сел на ступени перед троном лорда. Немного приходя в себя, он ответил:       — В двух словах не объяснишь, — развел руками бывший слизериновец.       Арон зашагал по залу. Его маленькие шаги эхом разносились по опустевшему помещению. Но движение ничуть не помогло в борьбе с эмоциями.       — Они заставили тебя служить им? — попытался найти оправдание Арон, прекрасно помня своего отца, заключенного в замке.       — И да, и нет, — покачал головой Феликс.       Почему-то ему не хотелось врать мальчику. Он вдруг захотел хоть с кем-то поделиться правдой. Но как только губы Торнтона дрогнули, он сразу их прижал друг к другу, чтобы ни единое слово не вырвалось изо рта. «Он умеет проникать в головы людей», - пронеслась ужасающая мысль в голове мальчика. «Если я расскажу ему, то узнает и Волдеморт», - мысли бешено метались в голове Торнтона, заставляя его прийти в себя. Но и молчать он не хотел:       — Арон, все очень сложно... — начал Феликс, — Я не участвую в делах темного лорда. Но по некоторым обстоятельствам вынужден ему помогать... — мальчик осекся, он не знал, как воспримет его слова Моргред и уже ожидал услышать множество обвинений.       Но вместо агрессии Арон сел рядом. Взгляд его уперся в стену в восточном направлении замка. Словно он видел что-то через нее. И это что-то сильно волновало его. Феликс уловил перемену в поведении мальчика. Он совсем не напоминал того гриффиндорца, которого он встретил в школе.       — И ты не можешь отказаться от этого? — безучастным голосом спросил Арон. От которого у Феликса невольно появилось гнетущее чувство безысходности в груди.       — Не могу, — твердо ответил Торнтон.       Он не заметил, как его кулаки сжались сами по себе. Мысленно же, Феликс еще раз произнес то, что давно решил - он не собирался оставлять волка в своем теле. Арон воспринял реакцию бывшего однокурсника со своей точки зрения и, хоть ему и было грустно, но он не терял надежды, что в этом месте есть и неплохие люди.       — Арон? — выдернул мальчика из размышлений Феликс, — Почему они тебя тут держат?       По телу Моргреда пробежала дрожь. Он не хотел никогда и никому рассказывать, что услышал от темного лорда. Для него самого было жутко услышать эти слова, что будет, если об этом узнает кто-то другой?       — Здесь мой отец... — начал Арон.       Мальчик рассказал всю историю с похищением и странным поведением отца, опустив самые неприятные моменты. Этого было достаточно, чтобы удовлетворить интерес Феликса.       — Ты знаешь, где его держат сейчас? — спросил он Арона.       Мальчик лишь утвердительно кивнул, прежде чем по залу пронесся громкий хлопок. Из ниоткуда возникла Беллатриса Лестрейндж. Ее дикий смех следовал за ней безустанно. Увидев компанию своего сына, она резко схватила Арона за кисть, больно вжав в нее свои худые пальцы.       — Прости, что мне пришлось оставить тебя... — буйный взгляд Беллы пробежался по Феликсу, заставив ее сделать короткую паузу, — Здесь. Идем, я хочу все рассказать тебе сама!       Чуть не вприпрыжку волшебница утащила за собой Арона. Феликс внимательно следил за их уходом, подумав: «Неужели Волдеморт нашел ей игрушку, чтобы занять ее больной мозг?». Торнтон встал, ему стало гораздо лучше. «Слишком простое объяснение», - подумал мальчик. Он вспомнил зелье, которое варил и снова повторил свой вывод. «Тогда бы темный лорд не стал бы похищать его отца», - пронеслись последние мысли в его голове, пока юный волшебник не вышел из зала. Пожиратели смерти возвращались, и он не горел желанием встретиться с ними вновь. Не со всеми сразу.       Последним в замок прибыл Август Руквуд. В отличии от остальных он не стал аппарировать в зал, с которого все отправились. Он не нуждался в компании. Заслуженную похвалу он мог получить и позже. Август знал, что темный лорд сразу узнает, что его пожиратель смерти вернулся. Этого было достаточно.       Руквуд аппарировал в небольшую складскую комнату. Где темный лорд приказал хранить припасы, необходимые для оборотней и для них самих. В голове волшебника звенело. Зелье прекращало свое действие. Видимо последнее заклинание вытянуло из него остатки сил. Руквуд улыбнулся. Кто бы мог подумать, что можно восстановить силы так быстро. И даже больше!       Август вытянул палочку вверх. Он больше не чувствовал ее напряжения, как когда только выпил зелье... «Зелье», - повторил он снова. Оно было горьким и, должно быть, самым отвратным на вкус из всех зелий, что ему доводилось пить. Но именно оно дало ему такую мощь... Август даже с трепетом позволил себе сравнить свою силу с силой темного лорда. Смех безудержной радости разнесся по тесным стенам помещения от безумной мысли. Но Руквуд знал, что не такое уж и безумное было сравнение.       Он видел, чувствовал свою силу. Он смог даже исполнить столько непростительных заклинаний за час, сколько и за целый день редко был способен произвести, будучи в лучших годах. Руквуд провел палочкой в воздухе, притягивая себе бутылку. «Вот моя награда», - гордо подумал он, откупоривая крепкий напиток.       Но напитком он воспользовался позже. Зелье прекращало свое действие и Август снова почувствовал жжение в животе. Такое же, как когда он только решил попробовать этот отвар мальчика. Ожидания не обманули его. С едва сдерживаемым хрипом он снова боролся с собственным организмом. Хотя в этот раз ему было легче. Кое как подтянув к себе бутылку, пожиратель смерти заставил себя выпить обжигающее пойло. Это и правда смягчило его боль.       Весь последующий день Август Руквуд провел в опьянении. Если его и кто поздравлял с победой, то видимо волшебник был очень сильно не в себе. Ведь на утро, он ничего не мог вспомнить о прошедшем дне. Но это его заботило гораздо меньше всего остального.       На первом месте было похмелье. Видимо напиток был и правда очень крепок. Голова Августа, казалось, готова была разорваться. Он с трудом пытался утихомирить боль холодной водой. Но от этого стало только хуже. После ледяной воды из кувшина, его голова отреагировала волной новой резкой боли. Как будто тысячи иголок вонзились ему в кожу. А в ушах поселился громкий гул, который все никак не хотел покидать их.       Август даже не слышал своих мыслей, настолько все было громко. Остальные части тела тоже не порадовали. Если бы не головная боль, Руквуд решил бы, что он занялся тяжелой атлетикой. И решил наверстать упущенное за десятилетия. Как иначе было объяснить такую ломящую боль во всем теле? Кое-как подтянувшись к луже пролитой воды, он смог разглядеть свое отражение. Опухшее лицо с парой красных, давно не видящих отдыха глаз, смотрели на него через импровизированное зеркало.       Дверь отворилась со страшным грохотом, заставив Руквуда упасть от неожиданности. Затем стало хуже - вошедший заговорил:       — Ого как тебя разнесло!       Диким скрежетом каждое слово вонзалось в его бедные уши. Но собеседнику было явно весело. Руквуд пока не разобрал кто это был, но уже желал ему много чего нехорошего.       — Дай-ка я на тебя поближе посмотрю!       Все тем же жутким тембром проскрипел садист. Август почувствовал его жесткие руки у себя на лице. Они заставили повернуть голову к вошедшему. «Антонин! Ну кто бы сомневался», - кое-как протиснул сквозь шум в голове свои мысли Руквуд.       Долохов что-то достал из-за пазухи. Не церемонясь, он открыл рот друга, заставив того издать болезненный стон. Но Август был прав, Антонин был еще тот садист. Не обращая внимание, он начал вливать красную жидкость напарнику в горло. Его даже не заботило, дышал ли в этот момент Август.       К счастью для Августа, сейчас его тело работало лучше, чем голова. И как только горло ощутило прохладную жидкость, сработал глотательный рефлекс. Руквуд выпил все без остатка и довольно быстро ощутил, что может разобрать голос Долохова. Оказывается, он был не настолько ужасным:       — Скоро должно стать лучше. Ну ты и разошелся!       Антонин похлопал по плечу друга, заставив того содрогнуться от расползающейся от ударов боли. Однако обещанное «скоро» наступило довольно быстро. Август уже ощущал смягчение боли в висках. Тепло разливающееся по телу постепенно распутывала узелки боли, закравшиеся в мышцах по всему телу.       — Спасибо, — благоговейно прошептал Руквуд.       На что Долохов лишь усмехнулся:       — Сколько ты выпил?       Август рассеяно посмотрел на руки. Он пытался что-то подсчитать, но постоянно сбивался. Обижено он повернулся к Антонину:       — Я помню, как начал... Но сколько...       — Так я и думал, — кивнул Долохов. — Думаю пацан что-то подмешал в зелье. Видал как он смотрел на меня, когда выбирал кому зелье дать? Он совсем не хочет учиться, — усиленно потирая руки, Антонин встал, — Мы должны припадать ему новый урок.       — Нет, — тихо проговорил Август.       — Чего? — не поверил собственным ушам Долохов. — Ладно, ты похоже еще не пришел в себя. Сам займусь им.       — Я сказал нет! — Август почувствовал, как ярость нарастает в его груди. Он очень не любил, когда его не понимают. Но сегодня это бесило больше всего. — Пацан сделал зелье. Оно работает! Антонин, ты же сам видел мою магию! Нечему его тут учить.       — Ага, сделал зелье по рецепту! Велики дела, — засмеялся Долохов. Вот только радости у него не было.       Не сыскав поддержки он отправился прочь, не забыв громко ударить дверь ногой. Весь день его настроение оставалось на прежнем уровне. Но «учить» Феликса в этот день Долохов не стал. Он хорошо понимал, что сейчас он не найдет поддержку от остальных пожирателей смерти. Не после того, как они увидели результат зелья. Это злило Антонина еще больше.       Руквуд же остался сидеть в одиночестве. Зелье друга помогло улучшить его состояние. Но на языке он все еще ощущал вкус зелья Торнтона. И ему хотелось попробовать еще раз. Вновь ощутить ту огромную мощь, вновь выпускать мощнейшие заклинания не заботясь, что его силы иссякнут.

***

      Долго отдыхать своим прислужникам Волдеморт позволить не мог. Его грандиозные планы требовали исполнения, и, ведомый своей жаждой к новым достижениям, он опять собрал всех в своем зале.       Феликс, расположившись позади остальных пожирателей смерти, уступил своей новой привычке не слушать темного лорда. Он оставил для себя немного времени, чтобы позлиться, что Волдеморт не дает времени для экспериментирования с его зельем. Мальчик не хотел пока проводить реальных опытов. Слишком хорошо он запомнил во что превратился его подопытный. Торнтон просто больше не смог бы дать зелье другому заключенному. Не сейчас. Ему нужна была хотя бы крупинка уверенности в том, что он делает. Но пока лорд говорит о предстоящих подвигах, времени, как всегда, не было.       Феликс нашел в толпе Арона. Это было не трудно. Как и ранее, его неизменная спутница выделила им особое место. Торнтон невольно вернулся к вопросу: «Что здесь делает Моргред?». Но найти ответа все не мог. Как-то Феликс спросил даже Джагсона, на что тот лишь позволил себе улыбнуться и язвительно ответить: «Маленький еще». Удивительная словоохотливость пожирателя смерти на этом вопросе сразу иссякала. Сам же Феликс понял, что Арон нужен для очередной задумки Волдеморта. И это еще больше разжигало его интерес.       — Мы нападем на Хогвартс!       Громко произнес темный лорд, вызвав бурю эмоций от своих подданных. Кто-то даже не смог сдержать своих чувств и выпустил огненный шар в потолок. Феликс разом забыл о своей дилемме. Он подумал, что подсознание сыграло с ним шутку. Но Волдеморт усиленно раздавал указания, всем видом показывая, что это не ложь.       — Радуйся, Торнтон, — с широкой улыбкой подошел к мальчику Джагсон, — Темный лорд поручил мне найти книги, чтобы помочь тебе с зельем. Говорят, оно было паршивое! — от всей души засмеялся волшебник.       Долохов с нескрываемой улыбкой смотрел на Феликса. Ему понравился удрученный вид мальчика. Не зря же он распространял слухи о качестве зелья, которое получил Август. Тем самым готовя себе почву для следующего удара. Но Долохов не лукавил - зелье и правда вышло плохим. Иначе Джагсон никогда не получил бы такое задание.       Феликс не видел внимательного взора Долохова и волновало его совсем другое. «Он хочет оставить меня здесь», - промелькнула мысль в голове мальчика: «Я нужен ему только для зелья. Просто цепной пес, как и остальные оборотни. Только с небольшим бонусом». Страх от осознания, что он теперь не покинет стены этого замка, сковал все тело мальчика. Игра была окончена, а Феликс даже не увидел ее начала. А ведь он прекрасно знал, что Волдеморту нельзя верить. Но чтобы все произошло так быстро...       Конечно, ни о каких реальных цепях и речи не шло - Темный лорд по-своему благодарил за службу. Но факт, что Феликс не владеет аппарацией существенно сокращал лимит его возможностей. Вряд ли кто-то смог бы перенести мальчика от доброты душевной погулять по городу. И лорд не был заинтересован в том, чтобы Феликс овладел этим знанием. Именно поэтому его возили, как на такси. Ловушка захлопнулась.       «Еще нет», - подумал Феликс: «Но скоро у меня не будет шанса выбраться отсюда». Мальчик взглянул на метку. Сбежать тоже не удастся. Но он все еще мог улучшить свое положение. Феликс резко выдохнул, прогоняя все волнения. Сейчас было не до чувств. Он быстро обежал разбредающихся в разные стороны пожирателей смерти, максимально сократив расстояние с Волдемортом. Убедившись, что темный маг видит его, Феликс сделал поклон. Мальчик уповал на то, чтобы это выглядело естественным.       — Мой лорд, — начал Феликс. Хоть и слова ему тяжело давались, но ради своего будущего он заставил себя продолжить, — Позвольте мне отправиться со всеми остальными.       Арон поверить не мог своим глазам. «Слизериновец остается слизериноривцем навсегда?», - звучал в его голове вопрос. Дальнейший диалог только подтверждал его опасения.       — К чему? Джагсон позаботится обо всем сам, у тебя же будет время изучить рецепт снова, — с интересом уставился лже-Люциус на подданного.       — Они оставили меня... — начал Феликс, он попытался собрать всю ярость на волка что у него была, чтобы подпитать следующие слова, — Когда Хогвартс закрыли, никто не позаботился обо мне. Оставили меня с этой болезнью в надежде, что я превращусь... — перед глазами возникла картина убитой Маргаред. Феликс попытался быстро убрать влагу с глаз. Похоже он переборщил с чувствами. — Мой лорд, позвольте мне хоть как-то им отомстить! При всем уважении к Джагсону...       Феликс сделал паузу, добавив про себя: «Которое такое же, как и к тебе, равно нулю». Сделал вдох, чтобы не произнести лишнего и продолжил:       — Но он не знает какие именно мне нужны книги. По правде говоря, я сам до конца не уверен. Вместе мы бы могли перенести больше книг, по которым я мог бы улучшить зелье.       Волдеморт ответил сразу, он кратко улыбнулся, проговорив:       — Хорошо, что даже в мести ты готов найти выгоду. Оповести Джагсона, чтобы он взял тебя с собой.       Феликс поднялся, всеми силами он пытался унять беспокойный стук сердца. Обернувшись, он увидел осуждающий взгляд Арона. «Гриффиндорцы», - подумал Феликс: «Они всегда воспринимают все буквально. Зачем же ты нужен Волдеморту?». Покачав головой, Торнтон поспешил удалиться из темного зала.       В коридоре Феликсу не дали остаться в одиночестве. Очень скоро его нагнал Август. Феликс заметил, что руки пожирателя смерти неестественно тряслись.       — Торнтон! Мы скоро выдвигаемся, мне нужно зелье! — казалось бы Руквуд только и ждал этого момента целый день.       — Может пока не стоит, темный лорд ничего не говорил...       Феликс не успел договорить как руки Августа сжали его плечи. И почему все делают совсем не то, что он хочет? - недоумевал Руквуд. Это его очень и очень бесило.       — Торнтон! — произнес Август. Но услышав, насколько громко прозвучал его голос, волшебник ослабил хватку. — Мои силы слишком долго восстанавливаются, я не смогу сражаться.       Почувствовав свободу, Феликс не стал спорить:       — Хорошо. Это из-за зелья? — мальчик кивнул на дрожащие кисти пожирателя смерти.       Руквуд словно впервые увидел свои руки:       — Нет... Я пил... — внезапно Август ударил себя по голове, возвращая прежний вид — Да и какая разница! Пойдем, у нас мало времени. И еще кое-что... Торнтон, я не забываю тех, кто мне помогает!

***

      Времени у пожирателей смерти и правда было очень немного. Вскоре вся группа под предводительством Волдеморта очутилась возле окрестностей закрытой школы. Впрочем, закрытой она была только для школьников и преподавательского состава. В стенах древнего строения все еще велась жизнь. Фадж не мог оставить Хогвартс просто так, не найдя никаких доказательств вины Дамблдора, поэтому здание населяли немногочисленные сотрудники министерства.       Люди они были не боевыми. Даже близко их нельзя было сравнить с мракоборцами. Фадж не собирался тратить ценные ресурсы на охрану опустевшего Хогвартса. Ему с головой хватило позора от нападения на министерство. И теперь он очень сильно дорожил каждым боевым магом в его распоряжении. К сожалению, расчеты Корнелиуса оказались ложными. Считая, что Хогвартс неприступен сам по себе, он обрек его временных жителей на смерть.       Сложнее всего пожирателям смерти оказалось проникнуть внутрь. Не смотря на малочисленность охраны замка, Хогвартс сохранял крепкие стены. Преступники потратили бы много времени, чтобы пробить ворота, если бы в их составе был только один сильный волшебник.       Но Август был прав. Зелье даровало ему небывалую мощь. Он не просто сравнялся с темным лордом. Когда волшебник выпустил заклинание взрыва на ворота, они содрогнулись от тяжести огненной массы. Пламя поглотило близ стоящие деревья, мгновенно сжигая их дотла.       — Прекрасно! — оскалился Волдеморт. — Август, вложи больше сил.       Поддерживаемый темный лордом, Руквуд вложил все силы, чтобы продемонстрировать всю силу. Такая магия зачаровывала его и манила. Ничего подобного он не испытывал ранее. Словно, он только сейчас начал по-настоящему колдовать.       — Бомбарда максима! — закричал Август.       Огненный шар, налитый пламенем и раскаленной плазмой, вырвался из его палочки. Феликс содрогнулся от вида волшебства. Даже магия Волдеморта не впечатляла настолько сильно. Казалось невероятным, что из кусочка дерева способно вылиться нечто подобное. Шар ярко осветил все вокруг, как будто солнце решило прогнать ночь раньше времени. А когда заклинание достигло ворот, оглушительный грохот был безжалостен. Пожиратели смерти находились слишком близко. Лишь только открытое пространство спасло их уши от чрезмерного давления. У многих волшебников из ушей показалась кровь. Но даже оглушенные, все слышали дикий смех Руквуда. Сейчас он был даже безумнее Лестрейндж, которая заметно затихла от происходящего.       Хуже всего было тем, кто находился внутри школы. Резонирующий звук взрыва достиг своего максимума, распространяюсь по стенам замка. Он карал всех подряд. Бездушная, неконтролируемая сила не имела слуха и была беспощадна к крикам боли волшебником министерства. Пострадавшие тоже не слышали свой крик, их уши не выдержали напора. Так что, когда пожиратели смерти вошли в школу, им без труда было расправиться с выжившими.       Феликс с трудом пробирался по раскаленным остаткам пола. В двух жизнях он не видел ничего подобного. «Он же как живая бомба», - подумал с ужасом мальчик. Даже не зная всех аспектов жизни магов, Феликс осознавал, насколько силен стал Август.       Знакомые стены Торнтон встретил с неприязнью. Именно здесь все и началось. Пытаясь найти свое место в жизни, он лишь усилил тот кошмар, с которым встретил его новый мир. Казалось бы, все было очень давно. «Но нет, всего лишь год прошел», - напомнил себе мальчик. Однако именно последние дни в Хогвартсе заставили его вернуться сюда. Не будь болезни, кто знает, где бы он был сейчас?       Феликс хорошо помнил куда идти. Это место он запомнил хорошо. Но как только волшебник двинулся вперед, он почувствовал руку, сжимающее его плечо.       — Куда помчал? — улыбнулся Джагсон. Видимо это место тоже пробудило его давние воспоминания.       — Библиотека там, я хорошо помню, — нетерпеливо отозвался Феликс.       — Да брось ты! — улыбка разошлась на все лицо волшебника. Он словно весь помолодел. Удивительно, как многое мы иногда забываем. — Я с детства слышал, что все интересное директор держит у себя в кабинете!       «Он назвал Дамблдора директором?», - удивился Феликс. Однако перемена в поведении пожирателя смерти ему пришлась по душе. Казалось, волшебник отошел от длительного сна и впервые за множество лет действительно начал жить. Возможно, так оно и было. Пожиратели смерти за годы заключения в Азкабане и службе у темного лорда потеряли слишком много человеческого. Неудивительно, что их душа пробуждалась от воспоминаний. Именно тогда она еще оставалась целой.       Кабинет директора теперь был доступен для обычных посетителей. Каменные горгульи отсутствовали, позволяя всем желающим беспрепятственно пройти внутрь. Джагсон ликовал как дитя, увидев, что все так просто.       — Начни с тех полок, — дал указание пожиратель смерти.       Сам же он продвинулся вглубь кабинета небрежно разбрасывая книги на пол. От увиденного богатства у Феликса разбежались глаза. Некоторые из названий книг он даже не мог прочесть. Пытаясь выбрать наиболее понятные издания из всех, он стал собирать стопки.       — Такую кучу понесешь сам! — укоризненно проговорил Джагсон, усевшись за стол Дамблдора. Кажется, он нашел интересующую его книгу, потому как принялся разглядывать непонятное издание, положив ноги на стол.       — Я думал магией поднять их в воздух не проблема? — удивился Феликс.       — Ага, зато аппарировать проблема, — вставил Джагсон, переворачивая страницу.       Феликс успел заметить, что листы книги его собеседника целиком состоят из картинок. Что снова позабавило мальчика. Он дорожил этим ощущением, стараясь насладиться им как можно полнее. В будущем такой возможности могло и не быть.       Феликс уже завязывал кипу бумаг, как отвлекся на шум Джагсона. Тот резко вскочил со стула директора, бросив книгу под стол. Джагсон резко подбежал к мальчику и принялся помогать ему с шнуровкой. Вскоре Феликс понял причину.       — Нашли все что необходимо? — задал вопрос Волдеморт.       В отличии от «напарника», Феликс совершенно не слышал, как темный волшебник проник в комнату.       — Да, мой лорд, — гордо продемонстрировал книги Джагсон.       — Хорошо, — кивнул лже-Люциус, — Пора уходить. Отряд Дамблдора уже внизу. Руквуд задержит их ненадолго.       Джагсон резко схватил кипу книг, крепко сжал руку Феликса и зажмурил глаза. Неровными движениями вывел нужные очертания и с гулким хлопком он с Торнтоном исчез в воздухе.       Оставшись один, Волдеморт подошел к дальней стене, набитой книгами и еще не разобранной его подданными. Он сразу выделил во внимание одну книгу и притянул ее к себе мановением палочки.       Насвистывая себе нос, темный лорд продолжил неспешное следование по коридорам Хогвартса. Он слышал, как в нижних залах разгорается бой, но его сейчас не волновала битва. У него еще будет время. А пока он прибыл сюда по другим причинам.       Путь до Астрономической башни не отнял много времени. Волдеморт аккуратно закатал рукав, обнажив миру свою метку. Закрыв глаза, он сосредоточился, словно вылавливал определенную радиостанцию из фона помех. Наконец он выполнил жест палочкой и ткнул ей в рисунок.       Позади себя Волдеморт услышал хлопок. Он знал, что на его зов откликнутся. Волшебник позволил себе помедлить, прежде чем развернуться к прибывшему. Тот ожидал лорда с палочкой наготове.       — Здравствуй, Северус! — произнес темный лорд, раздвигая руки в стороны, чтобы показать отсутствие опасности.       Северус не ответил, он по-прежнему держал палочку наготове, размышляя не сообщить ли остальным, что Волдеморт здесь. Наконец, переборов себя он опустил волшебное оружие, решив для себя, что у него есть время. Лже-Люциус кивнул:       — Хорошо, что ты предпочел сначала выслушать меня. Дамблдор уже объяснил тебе как я смог напасть на маглов, что опекали мальчишку?       Пришла очередь Северуса развести руки:       — В этом нет ничего таинственного. Вы напали на министерство. У них были записи, Вам не сложно было снять защиту с них, чтобы узнать адрес.       — А то, что я был там и сломал этими руками недоумку шею он тоже объяснил? — рассмеялся Волдеморт.       Северус молчал. Это действовало на нервы темному волшебнику, но продолжил он спокойно:       — Ты думаешь о защите? Почему она не распространилась на семью? Как описал ее тебе Дамблдор? Бьюсь об заклад, что он придумал, что-то воодушевляющее!       — Их должна была защитить Лили... — прошептал Северус.       — Близко, но нет, — услышал слова бывшего подданного Волдеморт, — Лили все время защищала только мальчишку, все остальное ложь. Ты винишь меня в ее смерти?       — Вы говорили, что не тронете ее... — Северус невольно зажал палочку в кулак.       — Я просил ее уйти, но все было предрешено ранее, — Волдеморт кинул книгу в сторону Северуса. Волшебник рефлекторно успел поймать ее в воздухе. — Это поможет тебе поверить мне. Но сначала скажи, что тебе наговорил Дамблдор, как он объяснил причину, по которой я не смог навредить младенцу Поттеру?       — Любовь Лили спасла его... — слова с трудом выходили изо рта Северуса. Пытаясь заглушить эмоции он начал разглядывать книгу, но память все никак не отпускала его разум.       — Любовь?! — изумился Волдеморт. — Думаешь из-за одной ее любви я пал? Думаешь Поттер был единственным, кого я хотел убить и на пути перед ним встала мать?! Старик удивляет меня. А еще больше меня удивляет, что ты поверил во всю эту чепуху. Вот что делает любовь - она ослепляет. Этим и воспользовался Альбус. Он ведь знал, как ты ей дорожишь.       Волшебник остановился, он взял паузу, чтобы смягчить тон:       — Все ложь, Северус. Лили Поттер должна была умереть в ту ночь. И она знала об этом. Старик явно был в курсе! Не знаю, где они нашли этот ритуал. Но что может быть сильнее жертвы? Министерство бы такое не одобрило. А вот Альбус... На войне все средства хороши, не так ли? — снова позволил себе рассмеяться Волдеморт. — Я думаю тебе самому нужно разобраться как Лили отдала свою магию для защиты сына. А после, мы можем поговорить.       С последними словами Волдеморт ушел, оставив Северуса в одиночестве. С книгой и воспоминаниями. Которые в отличие от темного лорда все никак не хотели оставить бывшего зельевара Хогвартса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.