ID работы: 7617094

Drarry is love. Drarry is life

Слэш
PG-13
Завершён
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник Скачать

Благодарность.

Настройки текста
      Рон с принцем уже ждали Гарри у выхода, когда тот нёсся к ним на всех парах с криком «БЕЖИИИИИМ!». Мешкать никто не стал, тем более, что в этот самый момент дракониха пустила целый залп огненных потоков. Все трое побежали к заветной двери, что вела на свободу, но вот незадача: Гарри успел позабыть про хлипкий деревянный мост. Выдержит ли тот троих, не спалит ли огонь трухлявые доски дотла раньше времени? Что ж, раздумывать было некогда, ведь теперь это был единственный выход, бежать больше было некуда. Полностью положившись на коварную леди Удачу, Гарри протолкнул спутников вперёд и побежал за ними, прикрывая их.       Они уже добежали до середины моста, но огонь всё же настиг их. Охваченная пламенем оставленная позади часть сооружения наконец догорела и рухнула в бушующие потоки лавы. Беглецы стали стремительно падать вниз. Мост, а вернее, то, что от него осталось, встал в вертикальное положение, служа теперь лестницей. Верёвки, к которым он был привязан, угрожающе трещали, сама конструкция сильно раскачивалась, будто пытаясь сбросить с себя путников. Рон, державшийся изо всех сил за самый верх и бывший ближе всех к спасительному краю скалы, неожиданно начал соскальзывать, и в какой-то момент его руки сорвались с дощечки. Вся жизнь пронеслась у него перед глазами, он уже со всеми мысленно распрощался и всем отпустил грехи, пока падал, но Гарри успел схватить его за ногу. Рон повис вверх тормашками и увидел, как на них надвигается хвосторога. Обернувшись на рёв, принц тоже увидел это зрелище и весь сжался. Дракониха взлетела, и тут уже не было никаких шансов спастись. Гарри не мог оглянуться, но по приближающемуся вою он понял, что им конец.       Все закрыли глаза.       Вот она, венгерская хвосторога во всей ужасающей красе. Расправив могучие крылья она взмыла в воздух. В полёте она гневно размахивала шипастым хвостом, круша стены замка. Эта огромная змеюка сейчас была просто в бешенстве. Она разинула пасть, оголяя смертоносные клыки, и приготовилась карать обидчиков. Но… Ох уж эти «но». Всё у неё пошло не по плану (прости, Егорка Летов). Почти добравшись до злосчастных нарушителей, она зависла в воздухе. Глаза, налитые кровью, вылезли из орбит, она вдруг закашлялась и её с силой потянуло назад. Услышав что-то неладное, Рон и принц открыли глаза и обернулись. Дракониха, задыхаясь, кружила на одном месте, негодующе исходясь сбивающимся хриплым рыком. Гарри судорожно вздохнул. На лице появилась измученная улыбка. «Задержал, всё-таки, меч» — с облегчением подумал он. — Гарри, ты просто гений, — дрожащим голосом сказал Рон. — Да, да, знаю, — нескромно отозвался тот и вновь улыбнулся, — давайте выкарабкиваться, ребятки.       И они полезли вверх по лестнице-бывшему мостику. Только и слышали вслед обиженный и униженный рёв хвостороги, уже больше похожий на скулёж какой-нибудь бездомной дворняги.       Один за другим они скатились по скале вниз, к каменистой дороге. Первым съехал принц, и, подумав, что все уже на месте, начал свою благодарную речь, мечтательно уставясь куда-то вдаль: — Ты победил! Ты спас меня, мой герой, ты просто чудо! Ты…       Тут скатился Рон, а за ним, с грохотом свалившись ему прямо на голову, и Гарри. Принц обернулся на эти звуки и понял, что его никто не слышал. — Хотя манеры не безупречны, — протянул с досадой принц, созерцая такое зрелище, — пусть. Твой подвиг велик и душа чиста. Я перед тобой в долгу, — он робко поклонился Гарри. Рон, поднявшись с земли, закашлялся, напоминая о своём присутствии. — А, надо полагать, это тот самый «ишак», да? — поинтересовался принц. — Чегооо? — возмутился Рон. — Ну да. Что за рыцарь без благородного рысака.       От такого обращения Рон растаял. Пусть и «рысак», зато благородный. — Все слышали, да? Я благородный рысак. Я жеребец, — самодовольно произнёс он. — Осёл и есть осёл, — пробубнил Гарри.       Принц тихонько засмеялся. Гарри снова начал его рассматривать, но теперь при свете дня, а не в тёмной башне, и тот показался ему ещё более красивым, изящным, утончённым. Он действительно мог бы смахнуть за принцессу, если бы не голос. Поттер вдруг вспомнил об обещании принца. — Что ж, дамочка, я требую объяснений. Ты обещал всё рассказать, когда я тебя спасу. Ты на свободе, так растолкуй нам, что к чему, будь добр. — Ах, это… — принц задумчиво потупил взгляд в землю, — дело в том, что принцесса Джиневра действительно так же прибывала в этом замке. Но её давно спасли. Ей, можно сказать, повезло, ведь её охранял перуанский змеезуб. Маааленький такой. Был. Всего четырнадцать футов длиной*. Вызволитель принцессы Джинни быстро с ним расправился. Правда, потом заболел драконьей оспой и скоропостижно скончался. Но с Джинни всё хорошо, её ничто не берёт, этакую стерву, — раздался нервный смешок. — Мне же на охрану поставили эту треклятую хвосторогу. Ох и натерпелся я. Сколько рыцарей погибло в бою с ней. Но пришёл ты, — принц так весь и просиял, — и справился с этой гадюкой. Хотя и своим способом.       Гарри озадаченно смотрел на собеседника. — Хорошо, допустим. Но почему ты… ну… парень?       Тут принц смутился. Всё его заискивание исчезло. Он перестал заигрывать. — Так вышло что… В общем, сложно всё это. Мои родители заточили меня в замок, когда мне было одиннадцать, потому что такие как я не очень-то приветствуются в нашем королевстве. Таким образом, можно сказать, они скрыли меня от недоброжелателей. Признаюсь, всё же некоторым рыцарям удавалось добраться до моей комнаты. Но, понимая, что перед ними не прекрасная юная дева, все бежали без оглядки. И их реакция была понятна. К слову, на обратном пути их всё же ждала гибель. Так я и коротал свои дни. Я и мои родители всё ждали такого человека, который спасёт меня, а значит, которому я понравлюсь. Вот я и дождался, — он застенчиво улыбнулся.       Растроганный такой историей Рон рыдал и сморкался в платок, Гарри же всё так же таращился на принца, словно тот только что свалился откуда-то сверху. — Так. Если я всё правильно понял, то… Не-не-не. Погоди-ка. Я не из «этих», ясно? Я спас тебя вовсе не потому что ты мне понравился.       Принц надулся. — В любом случае… Битва окончена, — сказал принц. — Ты можешь снять шлем, добрый сэр рыцарь. — Эээ… не… н-нет… — заёрзал Гарри. Он не особо хотел показывать своё страшное, наводящее ужас лицо ему. Он, кого никогда не волновала собственная внешность, вдруг осознал, насколько плох, принцу бы точно не понравилось увиденное. — Почему?       Такой наивный вопрос. — Нуу… Ботва примялась, — смущённо выдавил Гарри, указывая на голову. — Прошу. Хочу увидеть лицо моего героя, — заискивающе проворковал принц. — Эээ, не советую. Нет. — Но как… Ты поцелуешь меня?       Гарри будто чем-то огрели. Он было подумал, что плохо расслышал из-за шлема. «Это ещё как понимать?». — Что? А-а… Такого уговора не было… Я же сказал что не из ваших рядов. — Может это премия? — вмешался Рон. То, что до Гарри домогался парень его не удивляло, в отличие от самого Поттера, который буквально вжался в скалу.  — Нет, это судьба, — возразил принц, — ты ведь знаешь, что предначертано, — он обратился к Гарри. — Принцессу… В данном случае принца, томящегося в башне, под стражей дракона, спасает храбрый рыцарь. И их уста сливаются в поцелуе, — с придыханием прошептал он.       Бедолага Гарри поплыл. Он тихо охреневал от жизни, всё так же прижимаясь к скале, будто бы она могла спасти его от настырного геюги. Но пришёл на помощь Рон. — М? Ты это про Гарри? Минуточку, минуточку… Думаешь, Гарри твой суженый? — он вздёрнул рыжую бровь. — Ну… Да? — как-то неуверенно проговорил принц.       Рон с Гарри переглянулись. Первым прыснул рыжий. А потом они вместе загоготали как безумные. Рон повалился на землю и стал кататься по ней, давясь от смеха. Принц смотрел на них исподлобья, чувства Его Высочества явно были задеты. — А что тут смешного? — Ну, скажем так, — начал Гарри, продолжая смеяться, — я не твой тип, ясно? — Это мне судить, — резонно ответил юноша, — ты мой спаситель, так что… Надо снять шлем. — Слушай, это неудачная мысль, — покачал головой Поттер. — А ну сними шлем! — Не буду! — Снимай шлем. Живо! — принц начал выходить из терпения. Его личико сделалось очень сердитым, и Гарри, по инерции крикнувший «нет!» вдруг тут же сдался. Беспощадный громила, а испугался недопринцессу. — Ладно, хорошо! Как прикажет Твоё Высочество, — он деланно поклонился и снял шлем. Юноша охнул. Перед ним предстал мужчина с исполосованным лицом, в синяках и глубоких шрамах. От скулы до глаза красовалась рваная рана. Само выражение лица было угрюмое, отталкивающее. Взгляд у спасителя был до того невыносимо тяжёлый, что принц предпочёл отвести глаза. — А ты ожидал принца на белом коне? — поинтересовался Гарри. Последующий ответ был более чем очевиден. — Ну, в общем-то, да… — замялся юноша. Он был очень огорчён. — Я ещё и разбойник, дорогуша. Так что никакая я не твоя судьба. — О, нет. Всё неправильно, — принц схватился за голову, — ты не должен быть разбойником! Ещё и… таким! — он отошёл от Гарри на приличное расстояние. — Пойми, принц… Меня за тобой прислал лорд Волан-де-Морт, ясно? Это он хочет взять тебя в… жёны? — Что же он сам не спас меня? — вскинулся принц. — Эээ… — Гарри опешил, — Хороший вопрос. Задай ему при встрече, — и он принялся снимать с себя остальные доспехи. — Меня должен спасти мой суженый, — не унимался принц. Гарри закатил глаза на эту фразу, — а не какой-то страшенный громила с его жалким прихвостнем. — Вот вам и благородный рысак, — вздохнул Рон. — Слушай, принц, — выступил Гарри, — ты затрудняешь мне работу. — Но твоя работа — не моя забота, — тот скрестил руки на груди и отвернулся. После некоторого молчания он всё же произнёс: — Передай лорду Волан-де-Морту, если хочет спасти меня как подобает, то я буду ждать его… здесь, — с этими словами он сел на ближайший камень, всё так же скрестив руки и не смотря в сторону Гарри. — Эй. Я не посыльный, девочка, ясно? — Поттер подошёл к принцу вплотную и навис над ним, как скала. — Я разносчик, милая. — Ты меня не тронешь, — злобно сверкнув глазами, сказал принц. Он наконец соизволил посмотреть на собеседника, и, увидев решительность на лице того, понял, что ошибся.       Гарри в один миг без труда перекинул принца через плечо. Тот оказался лёгким как пушинка. Юноша начал вопить «пусти», но на это Поттер лишь отмахнулся. Он позвал за собой Рона и они вместе двинулись в путь. Принц задубасил Гарри по спине своими кулачками, но двухметровый крепкий мужчина остался к этому равнодушен. — Пусти меня! Я разгневаюсь и ты пожалеешь! Это унизительно! Пусти меня сейчас же! — толчок за толчком, принц не переставал молотить Гарри. Тот же спокойно шёл дальше, не обращая ни малейшего внимания на такой «массаж».       Так они и шли, в полной гармонии, продвигаясь к замку лорда Волан-де-Морта.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.