ID работы: 7620605

Записки времени

Джен
NC-17
Завершён
45
автор
Размер:
128 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава III. Китобойня

Настройки текста
Примечания:
      Билли прицепила к своему поясу пару костяных амулетов — без них она никогда не собиралась куда-либо идти, в особенности, в старое и давно забытое место. Когда-то она чуть ли не домом называла Затопленный квартал, несмотря на все опасности, которые поджидали там каждый день.       Но это всё прошло. Она ушла, и наконец у неё появился свой корабль, о котором так давно мечтала. Теперь, за прошедшие годы, именно он был местом, куда она всегда готова вернуться.       Странно, не правда ли?       Как быстро всё поменялось за каких-то десять лет…       Девушка повернулась к столу, где был раскрыт её дневник. Придя обратно в свою каюту вчера, и делая записи, она пыталась нагнать сон, который решил её подло покинуть. Не спать почти всю ночь, лишь пару часов лежать с закрытыми глазами, а после и вовсе подняться на палубу, рассматривая карты своего старого «дома». Не иронично ли, что они туда как раз и пойдут?       Её стол был всегда прибран: письма в ремешке, другие бумаги разложены по своим местам, в небольших коробках мелкие вещи. Даже стенка с записями на булавках выдавала организованность в делах. Иногда не всегда понятно, откуда эта привычка появилась у бывшей девчонки с улицы.       Также там была ещё одна важна вещь, даже скорее, реликвия — меч китобоев. Лежала и ждала своего часа, когда её наконец поднимут из пыли.       «Надеюсь, не дойдёт то такого», — промелькнула мысль.       Сначала она думала взять его с собой, но бессонная ночь дала понять, что всё-таки нет. Она не притронется к нему до поры до времени. Только при вынужденной мере.       Неожиданный стук в дверь заставил её дернуться в сторону.       — Ты там долго ещё? — голос был спокоен, хоть и слегка нетерпелив, но Билли не могла точно определить, чей он именно.       Решив не испытывать терпение собеседника по ту сторону, она крикнула:       — Да, сейчас.       Девушка снова бросила взгляд на клинок, но всё-таки пошла к двери.       Однако, к её удивлению, за ней уже никого не было — только шаги раздавались сверху, на палубе. Она поспешила на лестницу, стараясь не споткнуться о ступеньки — пусть Билли и нашла сапоги более менее в пору, в них всё равно было очень непривычно и неудобно.       Парни были прямо возле спуска в каюты: Дауд поправлял пояс с клинком и амулетами, а Корво, прислонившись к стенке, смотрел куда-то в пустоту. «Надеюсь, я ему ничего не отшибла», — усмехнулась она про себя.       — Простите, пыталась найти хоть какое-то оружие. — быстро проговорила Билли, но всё же больше обращалась к Дауду.       Конечно, это была чистая ложь, но кто поймёт? Ни один из них не знает корабль так, как она.       Дауд заметно нахмурил густые брови, в то время как Корво посмотрел так, точно удивился от такого известия. Но это выражение лица быстро сменилось лёгкой усмешкой, и он пробубнил:       — Вам только это и нужно, что ли? — парень отпрянул от стены, скрестив руки на груди. — Не думаю, что дойдёт до драки или чего по-хуже. Разве, что там не поселился кто-нибудь другой.       Горло так и першило от желания выпалить ему, что если кто-то там и мог быть, то только крысы. Ни одна живая душа не могла пройти туда. Кроме китобоев… и него. Но ладно, ладно! Она ничего не скажет. Не хватало ещё больше ухудшить их взаимоотношения, которые и так ниже дна Мирового океана.       — До китобойни мы доберёмся довольно быстро, — начал Дауд. — Главное идти по крышам и ни с кем не связываться. Наши силы и так не велики, в прямом смысле, так не хватало ещё и встрять в чего ещё.        Лерк слегка помахала пальчиками, привлекая внимая со стороны парня.        — Надеюсь, ты не забыл, что среди вас, без сил, я мелкая сошка.       — Точно. Хорошо, что напомнила об этом. — парень, помедлив, потёр тыльную сторону кисти, а затем, подойдя ближе к Лерк, приложил ладонь к её плечу.       От места касания растеклась прохладная, а затем чуть ли не обжигающая волна. Она вязко распространялась по всему телу, пока в кончиках пальцев не начало приятно покалывать. Как же давно не было этого прекрасного чувства….       Когда Дауд отпустил её, Билли не сдержала судорожный вдох и распахнула веки. Оказалось, что она всё это время стояла с полуприкрытыми глазами. И чтобы не выглядеть такой уж странной, она перевела взгляд с Дауда — почти рядом с ним стоял и Корво, бросающий любопытный взгляд в её сторону — на свои руки.       Это ощущение хоть и ослабло, когда Дауд убрал ладонь, но сама сила никуда не делась. Чувство её присутствия только усилилось.       — Надеюсь, ты помнишь что и как делать? — усмехнулся он, вздёрнув бровь.       «Чистейший сарказм. — Билли потерла руку, смотря на него. — Неужели он и правда думает, что это так легко забыть? В особенности, мне?».       Она решила смотреть на вперёд, на стол у носа корабля. Но, конечно же, не туда.       С этими мыслями она почувствовала толчок под ложечкой и лёгкое жжение в руке. Перед глазами сначала всё плыло, но картинка становилась чётче. Теперь перед глазами не скала с видом на Ренхевен с малой частью Колдриджа, а спины двух юношей. Один из них озирался по сторонам, а другой смотрел в сторону носа корабля, словно был точно уверен, она появится там.       — Думаю, да. — она самодовольно усмехнулась, но уголок рта поднялся ещё выше, когда оба парня дернулись в сторону от неожиданности. — Но у меня теперь сомнения на ваш счет.       Самое забавное, оба переглянулись друг на друга, хмурые и недовольные, но полностью обескураженные её выходкой. Странно, ведь они должны были помнить, в особенности Дауд, что всякий китобой телепортируется за спину почти во всем случаях. Либо это она так хорошо это усвоила.       — Ладно, с этим разобрались. — нервно дёрнулся Корво, встряхнув волосы рукой, к носу корабля. — Нам нельзя тратить время на ваши шутки.       — Верно, — согласился Дауд, за что получил удивленный взгляд Билли. — Пока мы будем добираться от одного конца города до другого даже с помощью магии, времени это займет немало.       Лерк хотела спросить Дауда, но её перебил Аттано. Его вид на секунду показался… Растерянным? Это глупо, но ей же не показалось, верно? Что бы телохранитель императрицы растерялся, это же просто неслыханно!       — Выйдем тогда в Гавань, а оттуда уже через мост…       На это раз его прервал Дауд.       — Нет уж, разберёмся куда быстрее. — отрезал он. — Лерк, помнишь где Южный порт?       — Да, нам ту…? — неуверенно ответила она на такой резкий вопрос, но договорить не успела.       — Вот и отлично. А ты… — он быстро подошёл к Корво, схватив за плечо.       И не успел парень что-либо сделать или сказать, как они оба растворились в воздухе.       Лерк не хотела отставать, хоть и не совсем поняла произошедшее, а потому сразу представила себе крыши торговой лавки прямо на восточной стороне города, возле реки. И снова толчок в животе, и рябь в глазах от применения магии.       Как только ноги почувствовали опору под ногами, она чуть не поскользнулась о черепицу. Она наверху. А где-то вдалеке, где были западные районы, между скалами должен быть её корабль. Конечно, его не видно. Иначе бы власти в один день очень заинтересовались судном с именем «Падший дом».       Билли оглянулась в поисках ребят — выше были только крыши соседних зданий, а на самой улице их не было видно.       — Ну что, в сторону Радшора? — раздавшийся сзади голос заставил девушку чуть ли не взвизгнуть, и она резко развернулась, взмахнув рукой в сторону.       Хлоп!       — Да Бездна тебя дери, сколько можно-то! — огрызнулся Корво, хватаясь за нос и отворачиваясь в сторону.       Его волнистые темные локоны спрятали лицо, закрытое ладонями, в то время как Дауд еле сдерживал смех, хоть он и пытался сделать более менее серьёзный вид.       Лерк смотрела на них горящими глазами, не зная, кричать на них, что они вообще такое вытворили, или нет. Однако эта мысль тут же улетучилась, когда она вспомнила, что сама вот провела подобный трюк на борту корабля.       А у Дауда прям улыбка лезет на лицо. С каких пор он такой расслабленный в компании телохранителя?       — Не смешно. — практически оба — и Корво, и Лерк — прошипели в сторону сероглазого.       Через пару минут они всё же двинулись в путь по улицам Дануолла. Вернее, по его вышке.       Спустя десять лет, после регентства, город смог преобразиться в лучшую сторону.       В карантинных зонах отряды стражников вместе со смотрителями и агентами Канцелярии пробирались в поисках зараженных. И их было немало. Было трудно их держать в узде, в особенности, когда завозили в патрульные точки на оккупированных территориях, чтобы дать начальный вариант противоядья от чумы. Многих это хоть как-то спало, хоть и без жертв среди служащих и заражённых не обошлось, как и в любом деле. Ходили слухи, некоторые районы удавалось держать под контролем Тайной Канцелярии.       Однако у каждой медали две стороны.       Из-за страха быть пойманным и отправленным на лечение, где не факт, им оно поможет, или из-за того, что болезнь всё-таки взяла верх и в конец уничтожила самого человека, плакальщики переместились в конец города, по западным и восточным сторонам Ренхевена, тем самым продолжая переносить эпидемию. А время регентства понесло лишь убытки империи — хоть и избавились от зачинщиков, говорят, коррупция и планы восстановления политики Берроуза, всё ещё крепко сидят в умах некоторых людей.       А уличная жизнь… Как не пытались службы исправить распространение бандитизма по всему Дануоллу, появлялись те, кто решался вести подпольную деятельность. И их мысли были полны далеко не моральными устоями. Одна банда сменялась другой, постепенно образуя чуть ли не своеобразную иерархию. Но крупными делами поперёк дел власти ни одна из них не шла — не выгодно просто. Зачем идти против, если можно делать вид, что ты содействуешь, но только при это и извлекая выгоду для себя?       Почти половина западной стороны города была чуть ли не полностью в руинах после воцарения регента, хоть и идёт активная очистка и застройка земель в той части. Но уже люди отказываются туда возвращаться, даже за низкие цены на квартиры. И их можно понять.       Чума. Плакальщики.       А уж жить рядом с Затопленным кварталом являлось чуть ли не клеймом еретика — тебя могли сразу окрестить больным и заставили бы насильно принимать ложные бальзамы и эликсиры, а может даже тебя где-то и убьют. Чтобы не распространял болезнь в городе честных людей.       На взгляд Билли, город изменился. Но было сложно судить в какую сторону…       Они почти летали по крышам города.       Казалось, если глянешь вниз, на обычную жизнь просто жителя или приезжего с другого острова империи, то время словно не касается их. Они и дальше продолжают волноваться о своих проблемах, вести свои дела. Продолжать жить.       Но в который раз Билли понимала — эта участь не для неё. Она не была готова стать какой-нибудь женой рабочего или рыбака, заводя свою семью и уделяя время проблемам, которые на фоне её собственных казались такими ничтожными. Даже если бы и мечтала бросить всё ради этого.       Это было бы ложью, не более.       И вот, спустя несколько часов бега по черепицам и дымоходам, наконец виднелся квартал. Чем ближе они продвигались вглубь кладбища зданий и улочек, тем сильнее ощущалось — это место также изменилось.       Теперь воздух стал таким вязким и густым, что дыхание слегка затруднялось, а перед глазами была лёгкая влажная дымка. Туман, плавно скользящий над водами внизу, словно отравлял всё вокруг, заволакивая в свою тонкую пелену всё живое. Дома угрожающе, но словно, умирая, провожали их пустыми или заколоченными безжизненными окнами-глазами. Самое странное, за всю дорогу пути они не заметили ни одного плакальщика. Точно это место и вправду погибло окончательно.       Если десять лет назад это место подавало хоть какие-то мысли, что оно ещё живо, но теперь… Теперь это была пустошь среди мёртвых вод. Болезненная язва города.       Ребята, перейдя затопленную часть рядом с жироварней, двинулись в сторону станционной конторы Радшора. Спустившись вниз, они подошли к дверям. Здесь довольно неприятно пахло, будто загнившим мясом. А двери были раскрыты на распашку, одна из них чуть ли не слетала с петель.       Билли это напрягло. Причём очень сильно — двери всегда были закрыты на ключ, который был у всех китобоев, чтобы предохраниться от уж слишком упёртых личностей.       Дауд приблизился к двери, и там, где должна была быть замочная скважина, зияла огромная дыра, оскалившаяся своими металлическими уродливыми зубами.       — Ручку вырвали с корнем. — подытожил он, оглянувшись на них с Корво. — Причем её, похоже, вырезали. — он указал пальцем на неровные края по краю дырки.       — Чтобы взломщики сунулись в Радшор? — недоверчиво хмыкнула Билли, оглянувшись вокруг. — Похоже, они были уверены, что там никого нет.       — В каком это смысле? — спросил парень, присев на корточки рядом с дверью, продолжая её осматривать.       — После моего ухода, через некоторое время пошли слухи, что ты тоже ушёл. — Лерк сглотнула, прежде чем продолжить. — А совсем скоро пошли и такие, утверждавшие, что китобои и вовсе пропали. И, судя по посту, — она оглянулась за спину. — они не врали. Никто не видел их спустя столько времени.       Дауд встал, но не спешил ей отвечать. Его взгляд стал таким тяжелым, не свойственным внешнему виду подростка. Да и подумать только, что вся их компания просто взяла и… исчезла? Нет, это глупо. Они не могли так просто сгнить где-нибудь. Скорее всего, они решили разбежаться по своим причинам, а может и вести обычную жизнь. Хотя, после всего, что они вытворили, это вряд ли.       — Мне кажется, вы немного не на том заострили внимание. — раздался голос Корво, который немного покашливал, прикрывая рукавом рубашки нос, чуть дальше от них. — Ничего не напоминает?       Он держал в руках длинный узкий клинок с удлинённой рукояткой — сабля смотрителя.       — А тут и его хозяин, кха! — Аттано посмотрел вниз прямо перед собой, отбросив саблю на землю.       Лерк и Дауд, подходя к нему, всё сильнее ощущали гнилостный запах. Теперь понятна причина этой вони вокруг.       У их ног лежал труп мужчины, прислонившегося спиной к ящикам. Всё тело уже слегка припухло, делая его тело крупнее. Одна рука была у него на животе, будто он что-то придерживал, а другая лежала рядом с разбитой маской; голова зеленовато-голубого оттенка, завалилась вперёд. Из-за рта вываливался опухший язык, с которого стекала тонкая струйка слизи.       Вокруг нещадно летала живность.       Корво прокашлялся ещё раз, плотно прижав к носу рукав рубашки, присел рядом с трупом, заглядывая за его подбородок. Потом он тут же посмотрел на руку на животе, хотя, скорее всего, он разглядывал ткань в том месте.       — У него, кх, порезано горло, — его голос звучал приглушённо, даже сколько не из-за ткани, а то, что он пытался не дышать. — но, думаю, его до этого ударили в живот клинком. Мх, видите, пятна на его руке, да и весь живот в крови. Его избили, прежде чем убить, кха-кгха!       Он быстро встал, отходя от трупа на несколько метров, и громко прокашлялся. Кажется, его сейчас вывернет. Даже жаль его, хотя у неё самой сейчас несчастный завтрак готов вырваться наружу.       Дауд поднял с земли брошенную саблю, взяв её за лезвие, и рукояткой направил на голову смотрителя. Он ею попытался наклонить её в другую сторону, но это давалось с больших трудом, хоть она чуть и отклонилась. Этим парень лишь поднял пару трупных мух, которые тут же обратно сели на плоть.       — Окоченение скоро пройдет. Его убили максимум два дня назад, может раньше. Тело только начало разлагаться, но здесь слишком влажно, а потому сложно определить точно.       Аттано, ещё раз прокашлявшись посмотрел на труп, но его взгляд немного нахмурился, заметив что-то. Сумка прямо под локтём. Её снять не получится — ремешок перекинут через плечо, да и будоражить вонь сильнее не хотелось — но быстро открыть точно выйдет.       Он подошёл, задержав дыхание, открыл и быстро обыскал её. Судя по тому, что там что-то гремело, следовало сказать, что это могли быть склянки с чем-то или какие-нибудь приборы. Но парень всё-таки нашёл то, что их всех заинтересует.       Брезгливо отойдя от трупа, он посмотрел на клочок бумаги в своих руках. Взгляд бегал по строчкам, внимательно вчитываясь в суть текста.       — Что там? — любопытно спросила Билли.       Корво, на удивление, через пару секунд отдал ей листок, дав возможность тоже прочитать.       »###ган,        я даже не представляю как тебе это всё описать, чтобы ты меня правильно понял! Тут творится какая-то чертовщина.       Я отправился вместе с разведотрядом вместе с группой стражников на зачистку плакальщиков. Я и Стив — нас и ещё парочку смотрителей взяли для этого дела. Оказалось, нам надо было идти с #######ом ######### прямо к жироварне Гривза. Учитывая, какие слухи бродили по Дануоллу, мы сразу согласились на это дело, хоть и не без опаски. Нас взяли на всякий случай, вдруг остались ещё китобои, чтобы при необходимости помочь.        Ну, нас разделили на две три группы, одна была впереди — мы там — а другая, как подстраховка, была сзади, но не знаю точно, где была та, что с главным. Мы пробрались прямо внутрь логова этих китобоев, но было пусто. Представь себе, как я чувствовал себя в гадюшнике этих уродов! Но даже через час никого не было.       Но…. Когда мы всё же встретились с главной группой…. Я видел только одного, он был заражён чумой. Но была, наверное, уже последняя стадия, его лицо всё было покрыто чёрной сеткой, а из глаз шла кровь — всё как всегда. Он уже выглядел как труп. Только позже я узнал, что #го спе##а#### ####зили от б#льн### стр####ка. Я никогда не думал, что человек на такое способен. Я и #######, один мужик из группы, должны были им заняться. Нас заставили его клеймить как еретика и практически избить до полусмерти. Я отказывался, но мне грозили тем же. Я даже не знал, зачем его наряд### ### В########## смот###еля. Полнейший бред. Не хочу даже знать, что делали с другими больными….       Помню, с нами была была ещё какая-то женщина, совсем не помню её имя. Я видел её лишь раз, но ду###, ч## #н# ер#####а.       Потому и пишу тебе это, M#####. Немедленно отправь это куда-нибудь или нет, нет, просто беги из города. Если это заговор, то нам обоим будет только хуже. Поплывём в ##ви# # #### ####ре хоть она и не подозревает ничего, но она даст надёжное укрытие.       Я буду ждать на пристани рядом с Кан########, как только мы уйдём из Радшора.       Твой друг,       Нолан»       Похоже, он не успел уйти отсюда живым.       Некоторые строчки плотно зачёркнуты, наверное, он догадался, что с ним уже планировали разделаться, вот он и скрыл самое важное. Бедный парень… Он не заслужил смерти, только из-за того, что он гуманнее других.       — … так что стоит быть внимательнее. — продолжал говорить Корво Дауду.       Они говорили всё это время, пока она читала? Она вообще им здесь нужна или так, для красоты? Хотя ладно, он просто пересказывал тому содержание письма, верно же?       Билли сложила письмо и убрала в карман куртки, а парни закончили разговор — как вовремя, удивительно — и Дауд подал ей саблю. Она лишь удивлённо посмотрела на него. Однако было и без слов понятно, для чего он теперь нужен. Потому девушка всё же взялась за рукоять, и они без лишних слов двинулись к конторе.       Самое странное, что если бы Корво и не заметил смотрителя, то они бы и ничего не заподозрили — дорога по металлическим листам хоть и была заметно потрёпана, но ничего более. Всё было спокойно. Ни единого звука, кроме их собственных шагов.        За весь короткий путь мимо зданий они ничего не заметили.       Пробравшись внутрь, ребята прежде всего осмотрелись вокруг. Мёртвая, в прямом смысле, тишина. Хотя Корво опять начал периодически кашлять, что немного нарушало образ скрытности.       Убедившись, что здание пустое, они уже спокойно, но не слишком теряя бдительности, направились в библиотеку, попутно осматриваясь.       И вот здесь присутствие чужих явно ощущалось. Катастрофический беспорядок: многие столы и шкафы были перевёрнуты или распахнуты настежь, журналы записей и некоторые книги небрежно валялись на полу, склянки с уже испарившимся содержимым были разбиты. Они прошли по коридору к кабинету Дауда — стекла на двери были выбиты, а внутри — пол был покрыт кучей разбросанных листов и стеклышками. Его комната была очень просторной. Большая металлическая лестница вела на второй этаж дугообразной формы, с которого можно было наблюдать за происходящим на первом. Но даже из коридора можно заметить, как некоторые ступеньки сломаны.       Мельком девушка глянула на самого Дауда. Хоть он и старался выглядеть непринуждённо, его желваки нервно прыгали по скулам, а костяшки пальцев аж побелели от напряжения.       Его убежище подверглось такому насилию, удивительно, как он ещё держит себя в руках.       Дауд подошёл к металлической оправе и слегка оттолкнул её — протяжно скрипя, она медленно раскрылась. Наверное, это сам Дауд так взвыл от состояния его конторы.       Они прошли внутрь: Лерк пошла к стеллажам возле двери, Дауд — наверх, а Корво — в дальний конец комнаты, к небольшим полкам и столу. Билли пыталась хоть что-то найти из уцелевших бумаг на самих полках, но их было мало — стражники большую часть просто разорвали, либо, возможно, стащили. Вот они — хранители Дануолла. Потеряв надежду найти у входа что-либо, она поднялась на середину лестницы, высматривая Дауда.       — Есть что-то? — поинтересовалась она. — С моей пусто.       — Они даже мой матрас выпотрошили, будто там есть ещё что-то. — огрызнулся он, раскрыв одну из книг на стеллаже. — Но ничего. А как там у тебя, Аттано?       Тишина.       — Аттано? — спросила уже Лерк.       Она спустилась вниз и заметила спину парня. Он сидел на корточках, согнувшись, будто рассматривая что-то. Он даже не заметил, как она подошла, хотя и не пыталась быть тихой.       — Корво? — повторила она ещё раз.       На этот раз парень очнулся и резко к ней повернул голову, удивленно замычав.       — Что-то нашёл?       Он помедлил отвечать, но всё же отрицательно закачал головой.       — Задумался просто. — парень отвернул голову. — Ведь всё-таки это то место, где я пощадил грозного убийцу.       Последние слова он произнёс достаточно громко, будто специально.       Тишина.       Но потом послышалось цоканье сверху, а затем и вовсе:       — То есть ты сейчас будешь кичиться этим, Аттано? Очень умно.       Парень опустил голову, взъерошив темные волосы, затем, зачёсывая пальцами назад, что-то пробубнил себе под нос, а затем всё-таки встал, спрашивая.       — Вы говорили про библиотеку какую-то, а я очень сомневаюсь, что это и есть она.       — Она напротив кабинета. — коротко ответила девушка.       Но когда Корво, прокашлявшись, пошёл в ту сторону, она последовала за ним, под видом, что собиралась также разбирать книги, в то время как ей интересно было понаблюдать за парнем.       К её удивлению, здесь было куда меньше разбросанных бумаг. Конечно, многие книги валялись на полу, но что-то было не так. И даже не из-за того что ощущался очень странный запах. Слабый, но такой навязчивый.       — Тебе не кажется, что что-то не то? — спросила она в полголоса, получив в ответ приглушенный кашель неподалеку.       Корво прикрыл рот ладонью, сдерживая его.       — Не то? — переспросил он, продолжая осматривать обложки. — Ну, мне показалось странным то, что ты не взяла тот китобойный нож.       И тут её, откровенно говоря, передёрнуло от этих слов.       Китобойный нож? О ч… Как он…       И до неё дошло. Это он тогда стучал, когда она была у себя. Но с чего он вообще про клинок заговорил? За дверью никого не было, когда она вышла… А следовательно, он подглядывал ещё до этого.       — И зачем ты следил за мной? — осторожно спросила Билли, посмотрев на парня.       — Хотел убедится, что вы всё те же, кем были ещё десять лет назад. — отрезал он, содрогнувшись от кашля.       От этих слов её челюсть сильно сжалась, почти до боли в зубах. За кого он их принимает вообще?       — Знаешь, все меняются, так почему мы должны быть исключением? — огрызнулась Лерк. — Прям то, что я не взяла его, о чём-то тебе говорит.       Но Корво помедлил отвечать такой же агрессией. Он задумчиво смотрел перед собой, после чего пробубнил:       — Меняет всё то, что ты соврала об этом. — парень посмотрел на неё своими карими глазами, после чего содрогнулся от кашля. — Да что ж это такое, почему продолжает-то вонять гнилью!       Девушка не ожидала таких слов, не совсем осознавая, почему телохранитель вообще это сказал. Но ощущала, что в словах совсем нет укоризны. Наоборот, они словно отвечали на тот вопрос, почему он был так удивлен тогда на судне.       И это почему-то сработало как пощёчина для Билли.       Книги. Она внимательно пробежала взглядом по стеллажам. Здесь меньше всего копались — некоторые экземпляры так и не были тронуты вовсе.       Словно… Словно эти люди нашли, что хотели.       И восклицание Корво… Теперь она поняла, почему чувствовала, что что-то не то. Запах. Что-то, а вернее, кто-то гнил.       — Может это от одежды? — спросила она, на что получила отрицательный ответ.       — Я не чувствовал этого запаха, пока мы не зашли в зда…       У обоих глаза расширились от осознания возможного ответа на этот вопрос. Лерк сглотнула, но заставила таки себя подбежать к дверному проёму из библиотеки и крикнуть:       — Дауд! У нас проблема!       Через пару секунд она заметила его, спускавшегося с лестничного пролета, а потому пошла обратно к Корво. Дауд подбежал к ним, рука лежала на рукоятке меча, готовой к бою в любой момент.       — Что случилось? — сразу спросил он, оглянувшись по сторонам.       — Возможно, тут ещё труп, Дауд.       Вместо вопроса парень принюхался, но, нахмурившись, всё-таки проговорил:       — Это не одежда?       — У нас, вон, — она кивнула в сторону Корво. — Личный компас жмуриков.       — Не смешно, Лерк. — хмыкнул тот, приглушённо закашляв.       Корво пошёл вдоль комнаты, но начал приближаться к окну, внюхиваясь и морщась. Он повернулся к Дауду.       — Тут есть ещё рабочие этажи? — на что получил утвердительный ответ.       Парень поднялся на оконную раму, направляя руку на вентиляционную шахту напротив. Миг, и он уже там. Ещё секунда, и его там уже нет. У Билли это вызвало вопрос: зачем его взял тогда Дауд утром, если он сам может? Но отбросила его, когда послышался голос Аттано.       — Чёрт возькха-кгха!       Билли и Дауд разом переместились на этаж выше, откуда был шум, и тут же оказались в пучине зловония, от которого у девушки даже глаза заслезились.       Она прикрыла нос рукавом куртки, пытаясь разглядеть хоть что-то через водяную пелену в глазах. И лучше бы она не пыталась. Когда к ей снова вернулся дар видеть, глаза шокировано наблюдали ужасную картину. Всё это вперемешку с запахом гнилого мяса заставило передернуться всем телом. Девушка чувствовала как комок в горле нещадно давил, и позывы она теперь никак не могла подавить.       Рванув к окну, она упёрлась в раму и нагнулась вперёд. Её тело вновь содрогнулось, а содержимое желудка вышло моментально. На глазах сильнее брызнули слёзы, а во рту был сильный вкус желчи, обжигающий горло. Плечи тряслись, а живот опять скрутило в спазме.       Она почувствовала руку на своей спине, которая чуть-чуть её прихлопывала, давая понять, что в этом нет ничего такого.       Билли нашла в себе силы ещё раз взглянуть на несчастных в этой комнате. Желчь во рту вызывала ещё один позыв, но теперь уж точно нечего было выблёвывать. Она не могла оторвать влажных глаз от тел, даже не обратив внимание на парня рядом с собой.       Восемь тел. Восемь… Все они выстроены в ряд на полу, приложенные к стенке спиной. Одно из лиц она узнала сразу, после чего рванула к нему, по середине всего строя. Даже резкий запах уже не был проблемой — она ничего уже не чувствовала вокруг себя.       — Стивен… — она смотрела на бледное сине-зеленое лицо парня.       Она даже не брезгала схватить его в порыве эмоций за край кителя, в который он был одет. Он был выбрит на лысо, веки же толстой красной нитью, заходящей дальше куда-то, ответвляясь дальше, пришиты к лицу так, что его помутневшие глаза были открыты, а шея сломана. Во рту была аудиограмма, которую Билли быстро вытащила из рта и откинула в сторону, брызнув слизью вокруг, после чего опухший язык парня вывалился наружу. Его руки были связаны вокруг аудиографа, но из левой руки, прямо рядом с локтем был глубокий порез, будто туда воткнули кинжал. Он был одет так, словно какой-то аристократ, но эта одежда кого-то ей напоминала. Узорчатый высокий воротник тёмного кителя и идиотский герб на шее, будто Стив….       Будто он Хайрем Берроуз. Эта поганая крыса….       Ком в горле не давал спокойно вздохнуть, когда она перевела взгляд на остальных мертвецов. Билли никогда не думала, что когда-нибудь ещё будет готова разреветься как маленькая девочка.       Она проследила за нитью в сторону. Лицо другого было закрыто странной белой маской с женским лицом и подобием пышной шляпы. Она осторожно сняла её и чуть не взвыла от ужаса — это был Леон. Его лицо было накрашено так утончённо, что даже и без того миловидное лицо, не свойственное парням, походило на женское. Веки мужчины наоборот, защиты так, что нельзя было увидеть сами глаза. Его тёмные волнистые волосы были завязаны в тугой пучок, а сверху покрашены цветом, похожий на светло-русый. Бедный Леон был и одет как женщина — Билли даже показалось странным, что у него очень тонкая талия. Она раскрыла рубашку и увидела грязно-красный корсет. Ей даже думать не хотелось, что с ним вытворяли. Его руки «держали» шкатулку… с символом дома Бойлов.       Красная нить шла дальше.       На этот раз, она крепко связывала шеи двух других тел — Джордан и Кристофер… Раньше Билли замечала некоторое сходство в их внешности, но здесь её будто хотели довести до совершенства. Глаза пришиты, а другие закрыты по одному у каждого. Их челки были зачёсаны зеркально друг другу, даже лицо Кристофера, который носил легкую щетину, было гладко выбрито. Оба мужчины были одеты в дорогие костюмы. Но… но всё же была вещь, которая кардинально отличала их бледные тела. Джордан, чья чёлка была зачёсана налево, выглядел так, словно его сварили в кипящем котле, отчего его тело было словно восковое, в то время как у Кристофера — глубокая рана на шее — ему воткнули в горло нож. У обоих в руках были перья, а на между ними была какая-то бумага. Билли взяла её, перевернув — «Договор на содействие лорду-регенту Хайрему Берроузу на голосовании при Парламенте». А внизу подпись… Подписи обоих Пендлтонов.       Рядом с ними был Скотт. Его голова была также побрита на лысо и глаза пришиты как у Стивена, но на половину лица — метка еретика. Его глаза были в крови, а из рта торчала маленькая скляночка с подписью -«Тивианский яд». Одежда, точно он Верховный смотритель. Но по всему сине-зелёному телу шла тонкая чёрная сеточка. К рукам привязано учение о Семи Запретах, только обложка будто покрыта какой-то странной бледной белой пленкой, успевшей засохнуть.       Смотря на Скотта, Билли содрогнулась, вспомнив содержание письма того смотрителя. Она судорожно полезла в карман куртки и, еле открыв бумагу, пробежалась по строчкам ещё раз. И ещё раз.

«…заставили его клеймить как еретика…» »…был заражён чумой…» «…практически избить до полусмерти…» «…клеймить как еретика…» «…что #го спе##а#### ####зили от б#льн### стр####ка …» «…избить до полусмерти…» «его наряд### ### В########## смот####ля.»

      Девушка пыталась вчитываться в зачёркнутые слова, более менее разбирая, что там написано. И в один момент всё стало понятно…       Наверное, это тот случай, когда ты должен кричать, лить слезы, которые никак не хотят останавливаться. Но… Но глаза были сухи. Настолько, что она думала, как сама стала одним из её коллег, у которых глаза были открыты, что они такие же мутные. Только дрожащие губа и руки выдавали её шок.       Оторвав взгляд от Скотта, она посмотрела на оставшихся троих по левую сторону от Стивена. Она их помнит тоже. Ринальдо… Уолтер… Александр… Те новенькие, что всегда докучали им, старшим.       Все соединены этой кровавой линией.       Все китобои.       Все.       Она их всех помнила. С каждым говорила. С каждым жила бок о бок столько лет.       А сейчас…       Билли повернулась к парням сзади, даже не зная, что им сказать. Хотя они и сами в оцепенении.       Дауд… Она могла только гадать, что он мог чувствовать то же, что и она сама сейчас, стоя напротив Ринальдо. Будто из тебя вырвали некую часть, оставив загнивать рану.       Он их всех учил. С каждым бился бок о бок. Он их всех вырастил. Он им всем заменил отца — сурового, но всё же отца. А когда родитель теряет ребенка…       Лерк перевела взгляд на Аттано, стоящего у окна, который пытался силой сдерживать кашель. Он смотрел так, словно и не верил своим глазам сейчас.       Но не верила она. Тогда, десять лет назад, он не тронул ни одного из них. Защитник всех пощадил, даже Дауда, а сейчас перед ним часть его спасённых от своих же клинка и мести. Хотя прям он знал их в лицо. Ему должно быть плевать. Так почему он смотрит с таким ужасом, как и она с Даудом?       Билли хотела что-то сказать, но не смогла выдавить из себя ни звука, молча смотря на тела новичков. Она не знала, кого они представляли в этом ряду — Ринальдо — тоже как аристократ одет, Уолтер — смотритель, а Александр похож на военного — но даже и знать не хотела. Ей было тошно, но вовсе не из-за гнили.       Вглядываясь в конец строя, она заметила, как нить не обрывается, а заматывается на какой-то гвоздик в стене, точно тут…. должен быть кто-то ещё?..       — Кто здесь должен быть ещё?.. — вяло сказала она, повторяя свои мысли.       И тишина. Девушка знала, что сказала это в пустоту. Но только вот также вяло подал голос Корво:       — Дауд.       Она обернулась к нему, но сил не хватило даже на осуждающий взгляд, а затем посмотрела на Дауда. Тот смиренно продолжал смотреть на трупы.       Соглашаясь с защитником…       Билли опустила взгляд на Стивена. А вернее, на его руку. Что-то было в ней. Скомканное. Клочок бумаги.       Она, дрожа, попыталась разжать пальцы мужчины и достать записку. Чуть не порвав, это всё же получилось. Распрямив листок, глаза забегали по аккуратному почерку. »       Стивен,       я получил твоё письмо и рад, ты всё же не пошёл в Радшор.       Что-то мне не нравится эта идея встретиться на жироварне, учитывая то, что твои опасения могут быть правдивы. Галия никогда не называла тебя Стивом, а уж тем более другом. Вы же глотки готовы друг другу перегрызть. В любом случае, не испытывай судьбу и не высовывайся, даже под предлогом помочь ей, если она куда-то вляпалась.       Если нашли её и пытались с тобой связаться, то явно им нужны сами китобои. Но мы не знаем их намерения.       Сейчас без сил Дауда мы уязвимы, как никогда не были.       Встретимся сегодня вечером на Северной пристани у лавки антикваром и обсудим это. Если кто-то отлавливает китобоев, то либо нужно разобраться с ними, либо, что более разумно, уплывать из Дануолла, а лучше, из Гристоля, на другие острова империи.       Жду тебя,       будь осторожен,       Томас»       Билли не могла поверить в то, что прочитала.       Томас поддерживал связь с Стивеном, но… Но тут сказано, что Стив не пошёл сюда, тогда… Его, скорее всего, нашли и так. Но тогда он уже получил письмо с указанием куда идти… Они убили и Томаса. Нет сомнений в этом. Но почему они не притащили сюда?       — Что там? — глухо спросил Дауд, оторвав её взгляд от бумаги.       На ватных ногах она поднялась и подала письмо ему.       — Томас… Это была засада, её результат у нас перед глазами, но он… — Билли просто физически не могла это выговорить.       — Понятно. — лишь ответил Дауд, посмотрев на письмо.       К нему подошёл и Корво, который также теперь разглядывал записку.       Но Билли опять оглянулась на тела. Да, хоть она и знала, что в любой момент их работы, кто-то мог не выйти из схватки живым, но что бы умереть так…       Нити. Они не давали покоя.       Девушка следила за ними взглядом, повторяя каждый изгиб. Они, ответвляясь от тел, создавали замысловатый узор. Одни уходили в стороны, а другие поднимались на потолок…       И как она не заметила этого сразу. Наверху, из этих нитей создавались разнообразные угловатые и закруглённые символы по всему верху. Все они тянулись вплоть до дверей из комнаты. Там они соединялись вместе с теми, что шли вдоль стен, образуя почти полностью красную арку.       — Ребята… — смогла она только проговорить, привлекая их внимание.       Они не сразу поняли, куда она смотрит, но подняв взгляд вверх, вполне осознали, почему она стояла чуть ли не в ужасе.       Но её взгляд уже приковали не знаки на потолке, а двери. За стеклом что-то виднелось. Такого же ярко-красного цвета, как и нити.       Девушка, словно заворожённая, двинулась к концу комнаты.       — Я уже видел эти символы… — прошептал Аттано.       Лерк распахнула двери нараспашку, открывая перед собой огромную комнату. Но запах гнилого мяса был и здесь.       — Галия… — всё, что она могла сказать, смотря на подвешенный к стене труп женщины.       Судя по кровавым разводам, её специально прибили к стене, расставив её руки широко распростертыми. Нити продолжали идти вдоль стен, заканчиваясь в… У Галии был в животе меч, именно китобойный, а в саму рану заходили нити, словно оттуда они и выходили. Её одежда… Словно Лерк вернулась в прошлом в тот день, когда свершилось покушение на императрицу. На ней была похожая одежда, причёска…       Почему-то её накрыл такой стыд и вина, что она уже хотела закрыть поскорее двери подальше от их глаз, но не успела.       Мимо неё прошёл Корво.       И если, смотря на китобоев, он был в ужасе, то теперь у него стеклянный взгляд.       И рядом прошёл Дауд.       Они оба смотрели на распятую Галию, медленно окунаясь в пучину прошлого, даже не сопротивляясь ему.       Тишина, которая казалась такой громкой в этот момент. И Корво, и Дауд молчали, не в силах прервать её.       Но тут Корво опустил взгляд ниже, под тело. Его руки неожиданно сжались, что послышался тихий хруст. Он сделал несколько шагов вперёд, продолжая смотреть вниз.       Билли ожидала, что угодно. Крики. Вопли. Слёзы. Но никак не ожидала, что голос парня прозвучит так холодно. Точно тончайшее лезвие прямо у её горла.       — Теперь у меня нет сомнений, что в этом замешан и Чужой. — он повернул к ним голову, и Лерк опять передёрнуло.       — Осталось найти книгу, Аттано, и всё будет сделано. — таким же тоном ответил Дауд, продолжая смотреть на тело.       Книга…       — Её здесь больше нет. Её забрали. — слабо ответила она, не в силах сказать это громче.       — То есть как? — карие глаза пронзительно на неё глянули, от чего её пробила дрожь.       — Библиотека почти нетронута, кроме её входа. — сразу ответила она. — Неизвестно, кто её мог взять.       Корво продолжал на неё смотреть несколько секунд, но перевёл взгляд на Дауда, начавшего говорить.       — Ты же понял, чьи эти символы, верно?       — Это невозможно. — отрезал Корво, подходя к ним. — Она мертва уже как десять лет, и её труп должны были сожрать крысы в катакомбах.       — Но такое могла сделать только Старая Ветошь.       — То есть она выжила с порезанным горлом, хочешь сказать?       — А давайте осмотрим место и попробуем что-то найти? — неуверенно встряла Билли, обратив на себя стеклянные глаза обоих парней.       Она ожидала резких слов от них, но нахмурившись, парни лишь разошлись по разным сторонам комнаты осматривать углы. Ну, а Билли подошла к Галии.       Хоть они и терпеть друг друга не могли, она знала, что та помогла бы любому из их компании. Она не заслужила такой участи. Никто из них не заслужил.       Посмотрев вниз, она заметила, что на полу что-то лежит. Это… «Сердце?», — мысль, что оно принадлежало Галии, заставила передёрнуться. Сюда смотрел Ковро? Но она снова взглянула на Галию. Что-то не так. Опять.       Билли, вынула меч из живота девушки с характерным скрипучим звуком, кинув его прочь. Нити не распались, нет, они оказались вшиты в полость тела. Гнилостный запах усилился. Но ощущение, что у нее внутри что-то, есть заставило приблизиться к животу. Там не было органов, однако что-то тогда придерживало нож внутри, раз опоры в виде мяса не было.       Девушку передернуло, что достать это придется, только залез туда рукой. Она закатала рукав куртки, а после осторожно приблизила к дыре руку.       — Ты что делаешь? — воскликнул Корво.       — Вы мне должны будете за это. — сморщившись, она все-таки запустила руку внутрь.       Влажно, противно, очень холодно, хочу-вынуть — вот, что в этот момент Билли ощущала, кроме жгучей тошноты. Она почувствовала что-то твердое, но это не походило на позвоночник. У этого «что-то» есть рукоятка. Дёрнув вниз, на неё капнула какая-то жидкость. Черт, оно потекло по её кисти!       Взвизгнув, она резко вынула эту штуку из живота и бросила на пол, брезгливо встряхнув рукой пару раз и разбрызгав странную жидкость вокруг.       Хоть было и противно, но обтирать это об свои вещи она не собиралась.       — Что это? — спросил Корво, подойдя ближе.       Но вот и Билли, и Дауд помнили, что перед ними оказалось.       — Бригморский клинок? — сказали они почти одновременно.       — Какой клинок? — переспросил парень, непонимающе посмотрев на них, а потом и вовсе посмотревший за спину Лерк. — Эм… У неё рот только что открылся или мне показалось?       Билли не поняла, это шутка или что, но, обернувшись, у самой глаза расширились от удивления. Губы Галии распахнулись, а язык почти весь вывалился, но там что-то блестело прямо на нём. Девушка было оглянулась на парней, но сразу стало ясно, что не они будут его брать. Конечно, как в кишках соратника полазил, так теперь и в рот ему лезь.       Она достала маленькую брошку, которая хоть воняла как целый китобойный отдел, но хоть о чём-то может могла сказать. Повернувшись к ребятам, Билли показала её. Только вряд ли для них это были хорошие известия.       Дауд посмотрел ещё раз на клинок на полу и проговорил:       — Похоже, нам надо идти в поместье Бригморов. Старая Ветошь и книга должны быть там, а, возможно, и сам главный ублюдок, устроивший всё это.       Билли поверить не могла, что ей придётся туда вернуться, в это поместье. Но…. Но если она и вправду причастна к сотворенному…       Теперь у неё появилась ещё более веская причина помогать Аттано, также как и у Дауда.       Поместье Бригморов, говорите?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.