ID работы: 7621699

Стремление.

Гет
NC-17
Завершён
27
автор
Размер:
77 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

2 глава.

Настройки текста
       В один из Токийских вечеров       Семья Харуно сидела на кухне и дискутировала насчет новой сделки. — Как думаете? Что будет, если мы подпишем контракт с семьей Хьюга? — спросил глава семейства. — Ничего не будет, точнее, все будет хорошо, думаю, мы от этого ничего не потеряем. — высказала свое мнение самая юная, но уже такая опытная девушка. — Ну, как вы знаете, они готовят нового главу их компании, вдруг что-то изменится и все пойдет не по плану? Мы можем таким образом все потерять и они захватят нашу компанию. — поделилась своими переживаниями хранительница домашнего очага. — Неджи — довольно-таки неплохой парень. Я с ним общалась лично. Он ценит и уважает мнение своей семьи, и он не настолько безрассуден, чтобы нарушать договор, который подписал действующий глава. — девушка все отстаивала свою точку зрения. — Ты это говоришь только из-за того, что вы очень хорошо общаетесь, да и еще, судя по всему, его младшая сестра — твоя лучшая подруга. — встал на сторону своей жены Кизаши. — Вы говорите так, словно вы меня не знаете и идете всегда мне наперекор, хотя делаете все то же самое, что я говорю. Я думаю, вам не стоит объяснять, почему вы так делаете. Вы же знаете меня, но вот мне только интересно: почему вы всегда со мной спорите? — поинтересовалась их дочь. — Ну, просто ты всегда уверена в себе, нам иногда хочется, что бы ты хоть капельку могла усомниться в своих словах. Ведь вся эта уверенность может оказаться губительна для тебя. — ласково произнесла Мебуки. — Ну вы же знаете, что в таких вещах необходимо быть уверенным и точным. Иначе другие компании, завидев эту неуверенность, сочтут ее за невыгодную сделку и будут сомневаться в ее действительности. — спокойно произнесла девушка. — Ну, а как все будет в жизни происходить — никто не знает. — мягко сказал Кизаши. — Да ладно вам. Жизнь — это жизнь. А вот в делах компании необходимо иметь стержень. — улыбнувшись, сказала юная леди. — Ладно, я пошла в комнату делать доклад. — Через час спускайся ужинать. — громко произнесла Мебуки вослед уходящей дочери. — Наша дочь такая умница. — гордо произнес глава семьи. — Мне кажется, она слишком рано повзрослела. — немного грустно сказала Мебуки, подперев голову рукой. — Да, согласен, наша дочь слишком взрослая для своего возраста. Сейчас все ее ровесницы ходят под ручку с парнями, а она все учится и помогает решать дела компании. — вздохнул глава семейства. — Я начинаю беспокоиться за ее личную жизнь. — вставая из-за стола, сказала Мебуки. — Хотя, с другой стороны: она не таскается по клубам и вечеринкам и нам не стоит беспокоиться за ее безопасность. — успокаивающе погладил он голову Мебуки. — Но все же стоит хоть иногда отдыхать от всех этих дел. — прижимаясь к мужу, произнесла женщина. — Ладно. Давай ужин готовить, кажется, наша дочь слишком усердно учится, так что и нам стоит быть усерднее, хотя бы в готовке. — рассмеялась Мебуке. — Удивим дочь? — спросил Кизаши, на что получил утвердительный кивок со стороны своей жены. И на кухне начались приятные хлопоты, на что с неким удивлением смотрела их дочь, когда проходила за стаканом воды. Она лишь тепло улыбнулась, глядя на всю эту идиллию, происходившую в их семье, и пошла дальше, не отвлекая родственников от своих дел.       В доме Учихи. — Ну что, Саске? Зажжём сегодня? — воодушевляюще произнес Наруто. — Как всегда. — согласился Саске. — Наруто, ты когда-нибудь заведешь себе девушку? — с глупой улыбкой спросил Сай. — Что~? Вообще-то у меня их было много. — гордо произнес Узумаки. — А ты там случайно ничем не заболел? — решил остроумно пошутить Шикамару. — В смысле? — затупил Наруто. — Вроде голова не болит. — Да он про те болезни, которые передаются половым путем. — подавив в себе смешок, сказал Учиха. — Ой, да идите вы все. Жить нужно на полную. — весело проговорил Наруто. — Как бы потом жалеть об этом не пришлось. — угрюмо произнес Неджи, доставая свой телефон. — Неджи, а ты пойдешь? — спросил его Сай. — Сейчас, подождите, мне нужно отойти. — серьезно произнес Неджи. — Вот блин. Он так всегда в последнее время. Как понял, что унаследует компанию своей семьи, — весь из себя серьезный. — провопил Наруто. — Он хоть чем-то серьезным занимается, нежели ты. — ехидно произнес Учиха. — Ой, Саске, кто бы говорил. О! Смотри, Шика опять уснул. Что будем делать? — с хитрой улыбкой спросил Узумаки. — Хм. Даже не знаю. — задумался брюнет. — А как насчет того, чтобы разрисовать его, а потом разбудить и поехать вместе с ним в клуб, делая вид, что ничего нет? — спросил Сай. — Сай, а в твою голову иногда приходят умные вещи. — решил задеть его Наруто. — Наруто, а в твоей голове вообще ни разу не было ни одной умной мысли. — улыбаясь, констатировал факт Акаши. — Что-то Неджи долго разговаривает. Схожу, посмотрю, что у него там. — сказал Саске и вышел из комнаты.

***

      Неджи вышел из комнаты на кухню и взял трубку. — Неджи, добрый вечер. Не помешала? — спросил его женский голос. — Нет конечно. Тебя что-то беспокоит? — спросил девушку Неджи. — Да нет, хотя, да. Сможешь ко мне сегодня вечером приехать? — по-доброму спросила его девушка. — Сакура, а это срочно? — мягко спросил парень, пряча свою руку в карман. — Ну, это касается дела наших компаний. Я у тебя не заберу слишком много времени. — обычным для себя тоном сказала девушка, без всяких нежностей и доброты, но Неджи все понимал, когда она им говорила. — Хорошо, скоро подъеду. — ответил парень, зная, что девушка не лжет.        В этот момент на кухню зашел Саске. — Ты куда-то уезжаешь? — спросил Саске, опираясь о дверной косяк. — А, да, я сейчас кое-куда отъеду, скинешь мне адрес клуба? — спросил Неджи. — Надолго уедешь? — задал очередной вопрос Саске. — Нет. — ответил Неджи, подходя к входной двери. — Не забудь скинуть адрес. — напомнил он, подмигнув Саске. — Конечно. — хмыкнул Саске, уходя в комнату к своим друзьям. — А где Неджи? — тихо спросил Сай, рисуя Шикамару усы. — Он отъехал ненадолго. Сказал скинуть ему адрес клуба. — хмыкнул Саске. — Ну что? Поехали? Сай, ты закончил? Можно его будить? — не терпелось Наруто разбудить Шикамару. — Погоди немного, остался последний штрих. — сказал Сай, рисуя мужской орган на лбу Шикамару. — Все, готово. — сказал довольный собой Акаши. — Наконец-то я могу его разбудить. — восторжествовав, сказал Наруто, на что Саске лишь закатил глаза, беря в руки куртку. Наруто набрал в легкие как можно больше воздуха и закричал: "Шикамару! Потолок падает!" — и бросил на того одеяло. Шикамару резко проснулся и ударился ногой о стол, за которым он уснул. У Наруто была идея получше: сначала он хотел взять молоко и муку и все это выплеснуть на Шикамару, но потом он вспомнил о том, что Шикамару изрисован, и если бы он подошел к зеркалу, то увидел бы художества друга. — А у тебя действительно существует извилина, но только неизвестно, насколько она глубока. — прошептал на ухо ему Сай. — У меня их много. — завозмущался Наруто. — Опять вы о девушках? — спросил Шикамару, потирая свою больную ногу. — Да-да. — закивал Наруто для того, чтобы не выдавать причину и состав их диалога. — Странные вы. — сказал Шикамару, зевая. — Вы идете? Или я могу один ехать развлекаться? — спросил Саске. — Идем-идем. — быстро засобирался Наруто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.