ID работы: 7621699

Стремление.

Гет
NC-17
Завершён
27
автор
Размер:
77 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

12 глава.

Настройки текста
Утро в доме Харуно:       Сакура все никак не могла с самого утра взять себя в руки, ее тело била мелкая дрожь, по лицу лился холодный пот, а голову не покидали пессимистичные мысли.       Она встала раньше будильника и не знала, что с ней происходит. Пока девушка принимала душ, у нее закружилась голова, отчего она быстро помылась и пошла на кухню искать антибиотики. На кухню зашла ее мама. — Ты чего так рано вскочила? Да на тебе лица нет! Вся бледная, как тучка! Быстро возвращайся в свою комнату и ложись под одеяло! Я сейчас все, что нужно, принесу. — быстро протараторила ее мама и отправила больную дочь в кровать.       Сакура не стала сопротивляться, потому что сама понимала в каком состоянии она находится и покорно пошла в свою комнату на ватных ногах, которые еле передвигались по полу. POV Сакура "Что это со мной происходит? Почему я так резко заболела? Не может быть такого, что бы из-за переживаний я получила болезнь. Я же вовсе не переживала, это было обычное дело. Но почему же тогда мне на душе совсем не спокойно? Я ничего не понимаю... Ладно, с новыми силами и с новыми мыслями, сейчас лучше поспать. Думаю, с учебой не будет никаких проблем." — с такими мыслями она уснула в своей кровати, а мама оставила поднос с лекарствами и стаканом воды на столе. End POV Сакура Утро в доме Учих: — САСКЕЕЕЕЕЕЕ! — кричал на весь дом Фугаку, который увидел, что его сын только вернулся домой. — Что? — ответил Саске, как ни в чем не бывало. — Как что? Ты время видел??? Уже 6 утра, а ты только вернулся домой! Между прочим, у тебя сегодня пары. Ты же не хочешь сказать, что не идешь сегодня в институт?! — все никак не унимался Фугаку. — Пап, а как у тебя это получается? — спросил Саске. — Что получается? — не понял Фугаку. — Ну, читать мои мысли. — проходя мимо своего отца, ответил Саске. — Ну все, засранец! Ты у меня сейчас отхватишь! Я сейчас просто заблокирую все твои кредитки и никаких клубов, даже на бензин денег давать не буду! Если еще раз такое повторится, будешь искать себе работу и жилье! — взбесился Фугаку. — Фугаку, мне кажется, ты чересчур строг с ними. Вспомни, каков был ты в их годы. — с теплой улыбкой произнесла Микото. — Микото! Не стоит влезать в наш разговор. Я хочу, что бы мои дети были лучше нас и не совершали те же самые ошибки, которые совершал я. Я забочусь об их будущем. —строго говорил Фугаку, в упор смотря на Саске. — Пап, ты хочешь сделать мою жизнь еще скучнее? Ты хочешь, что бы я каждый день ходил на пары и вечером засиживался за домашним заданием? Ты серьезно? —приподняв одну бровь, произнес Учиха-младший. — Я не требую того, что бы ты по вечерам засиживался за уроками, я требую того, что бы ты хотя бы не пропускал пары! Я хочу, что бы в твоей голове хоть что-то было. — уже более спокойно ответил отец. — Пап, знаешь, я и без университета многое знаю в программировании. Ты думаешь, почему меня еще не выпнули? Если бы я ничего не знал, так меня бы уже там не было. И вы знаете, что я поступил в этот университет. САМ! Без чьей-либо помощи. Так что, если еще что-то нужно, говорите сейчас. Я спать хочу. — сонным взглядом он обвел своих родителей и направился в свою комнату. — Фугаку, я тоже беспокоюсь за него, но не думаю, что стоит на него давить. У него характер такой же, как у тебя. Если ему что-то запрещать, он будет делать это специально, а еще он жутко не любит, когда ему указывают. Так что, думаю, тебе стоит немного сдержать свой пыл. — спокойно произнесла Микото, отворачиваясь от своего мужа на 360°, чтобы он не видел ее растроеных глаз. — Микото... Почему ты отвернулась? — приближаясь к ней, спросил Фугаку. — Я не знаю... У меня какое-то плохое предчувствие, не знаю, как его описать. Надеюсь, что все будет хорошо. — обратно повернувшись к мужу, она прижалась ближе к нему. — Не беспокойся. Все хорошо. Думаю, тебе стоит еще немного отоспаться после нашего веселого вечера в доме Харуно. —улыбнувшись, произнес Фугаку, подхватив свою жену на руки, и понес в комнату. Комната Саске: "Эх... Знали бы они, что произошло за эту ночь и этот вечер. Думаю, я заслужил отдых. Ладно, Саске, не забивай себе голову. Тебе просто нужно поскорее закончить институт и начать зарабатывать, чтобы не напрягать родителей. Да и съехать бы от них не помешало. Все, сейчас спать, а остальное потом."       Но он тут же услышал стук в дверь. — Кто там? — раздраженно спросил Саске. — Это я. — он услышал голос родного брата. — Что тебя принесло в мою комнату? — не успел Итачи зайти в комнату своего младшего брата, как в него прилетела подушка. — Ты вчера решил дать себе расслабиться? Сильно мозги напрягал, чтобы потом уйти в запой? — спокойно спросил Итачи, подняв подушку и держа ее в руках. — Да там было дело пяти минут. — ответил Саске и отвернулся от своего брата, но тут же почувствовал, что ему на голову прилетело что-то мягкое и только потом он вспомнил про подушку, но не обратил на это внимание, а лишь взял ее в свои руки и крепко обнял, чтобы уже наконец уснуть, но не тут-то было. Он ощутил что-то очень тяжелое и только потом он понял, что это Итачи удобно на нем устроился. — КАКОГО ЧЕРТА ТЫ ТВОРИШЬ? Я ХОЧУ СПАТЬ! ПРОВАЛИВАЙ ИЗ МОЕЙ КОМНАТЫ! — закричал Саске. — Эй, Саске! Не истери. Тебе пора на пары, ты хочешь опоздать? Поднимай свой ленивый зад и дуй на пары. — спокойно и ненавязчиво произнес Итачи. — Ты меня не слышал? Я сегодня всю ночь не спал. Отвали и не мешай мне. — пытался он сбросить своего брата. — Саске. Выбирай. Либо я тебя буду дома доставать, либо ты пойдешь в универ и тем самым избавишься от своего надоедливого брата. — с ухмылкой произнес Итачи. — И ты представляешь себе такое: приходит в универ студент, да? Но было бы ничего, если бы от него не несло алкоголем и если бы он спал всю ночь и не было бы этих ужасных мешков под глазами. — приподняв одну бровь, произнес Саске. — А меня это не волнует. Это лишь твои проблемы. Ты сам вчера выбрал весело провести время, а днем я тебе спать не дам.— сложив руки на груди ответил Итачи. — Да все, все. Иду я, иду! Только слезь с меня, я пошел в душ. — вставая с кровати, ворчал Саске.       А Итачи лишь с победной ухмылкой покинул комнату своего младшего брата. Он слышал весь утренний разговор и видел, как была расстроена его мама. Поэтому он решил, что стоит взять все в свои руки, и, может, мама расцветет.       Саске принял душ и пошел на кухню, где его брат приготовил яичницу с беконом, чтобы его младший брат позавтракал. — А где мама? — спросил Саске. — Так ведь ты же сказал, что никуда сегодня не пойдешь, вот она и ничего не приготовила. Да и она неважно себя чувствует. — спокойно ответил Итачи и сел за стол, чтобы позавтракать вместе с своим младшим братом. — Итачи, ты серьезно хочешь, что бы я, не протрезвев, пошел в универ? — он все еще надеялся на милостыню от брата. — Да. Хочу. Я же говорю: ты сам сделал свой выбор вчера. Так что это целиком и полностью твоя вина. — с невозмутимым лицом ответил Итачи и принялся за завтрак. — Приятного аппетита. — И тебе того же. — хмуро ответил Саске. — Думаю, кого-нибудь из родителей, ну, или может ты пойдешь завтра в универ. Ты же знаешь, какой я пьяный. — перешел младший к угрозам. — Только попробуй. Я тебе потом покажу, как вызывать родителей. Ты серьезно думаешь, что тебе все это так простится? Это заденет гордость отца, а ты просто так не отвертишься. Прежде чем принимать решение, тебе нужно подумать несколько раз. — посоветовал ему старший брат. — Ладно-ладно. Пошел я. — сказал Саске и встал из-за стола так ничего не съев. — А что с завтраком? — удивленно спросил Итачи. _ Сам ешь. Мне твоя стряпня не нравится. Я люблю только мамину еду. — гордо произнес Саске, выходя из кухни и направляясь в коридор. — А я ведь со всей душой. — огорченно произнес Итачи. — Мамина, значит. — с улыбкой прошептал парень имя своей мамы. В коридоре: — Хэй! Наруто! Ты дрыхнешь еще, что ли? — спросил Саске. — Ээээээ... Саске, это ты? Что за глупый вопрос? Я еще и не ложился, точнее, только что лег в кровать. А чего тебе еще от меня нужно? — позевывая спросил Наруто. — Как это чего? А ты что? На пары не собираешься идти? — удивленно спросил Саске. — Конечно нет! Ты чего это задаешь такие глупые вопросы? Это, между прочим, ты виноват! Это ты не дал мне сегодня поспать! Так что отвали! — прокричал он последние слова. — Чего это ты завелся? Если ты сам не приедешь, то я приеду к тебе и буду мешать тебе спать. — ехидно произнес Саске. — Саске? — вопросительно произнес имя лучшего друга Наруто. — Что? - спросил Саске. — ТЫ СОВСЕМ ДОЛБАНУЛСЯ? КАКОГО ЛЕШЕГО ТЕБЕ ОТ МЕНЯ НУЖНО??? — кричал Наруто в трубку. — Ла, просто меня брат отправил на пары, и угрожал мне тем, что будет доставать меня целый день, так что я решил идти на пары и тебя заодно захватить. Так что жди, я за тобой заеду. — спокойно произнес Саске, который привык к своему очень громкому другу. — Да уж... Брат плохому не научит. Кстати, а ты протрезвел? — спросил Наруто. — Что за глупый вопрос? Конечно нет! —ответил Саске. — Ну, так, а чего это ты пьяный за руль? —задал Наруто очередной вопрос. — А нас это когда-нибудь останавливало? — с ухмылкой спросил Саске. — Ну да... Чур я за рулем! Только я! Если я не буду, то никуда не поеду! — завредничал Наруто. — Я уже выхожу, так что жди меня. — сбросил Саске трубку, так и не ответив на вопрос своего лучшего друга. В доме Узумаки: — Ты чего как девочка собираешься? —спросил Саске. — Отвали. — Наруто собирал свои носки по всей квартире и завязывал галстук. — Да вот они, под твоей кроватью валяются. Давай быстрее. Мы и так на пару опаздываем. — торопил своего друга Саске. — Была бы моя воля, я бы вообще не пошел. Так что отстань, я и так сделал тебе милость и согласился составить тебе компанию на паре. — пыхтел Наруто, пытаясь натянуть свой носок. — Все! Готово! Можем отправляться. — Наконец-то наша принцесса нарядилась. Все, поехали. — скомандовал Саске и вышел из квартиры Узумаки. — Я поеду за рулем! — закричал ему в след Наруто. — Нет! Это моя машина! Садись быстрее! —гаркнул Саске и сел за руль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.