ID работы: 7621900

Вечность

Джен
R
Завершён
419
автор
Fuchsbauu бета
Размер:
608 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 367 Отзывы 166 В сборник Скачать

33. «Кокон»

Настройки текста
Примечания:
      — Ты уверена, что не хочешь менять это? Мы можем найти подходящего целителя, чтобы полностью убрать шрам.       Ева ещё раз взглянула на собственное отражение и чуть повернула голову. Укушенное отцом ухо удалось вылечить, однако теперь на нем красовался дугообразный шрам от зубов. Этот подарок он оставил ей неделю назад.       — Мне всё равно, — ответила Ева, отодвинув зеркальце.       — Не говори так! — сказала Одри, нахмурившись. Но Хейг отнеслась к этим словам с равнодушием.       — Мне действительно всё равно. Это неважно.       Одри глядела на неё и чувствовала, будто бы Ева знала всю правду. Несмотря на то, что они говорили, будто у неё есть шанс пережить ритуал, она словно чувствовала, что её обманывают. И что хуже всего – её это не волновало.       Одри никогда не была хороша во лжи и сейчас могла только лишь отвести свой взгляд. Она просто не могла смотреть в глаза человеку, у которого ей предстояло отнять жизнь.       — Тебе не нужно жить так, будто... у тебя уже нет будущего. Это неправильно.       Лицемерные слова дались ей с особым трудом, но апатичная ко всему Ева и не заметила этого.       — Я в порядке, — произнесла она свою уже привычную фразу. — Всё нормально.       Затем она покинула комнату, а Одри оставалось только проводить её взглядом. В тот день она нашла Еву на ступенях выше положенного этажа. Упершись ладонью в лоб, она неподвижно сидела на месте и тупо смотрела в одну точку. Вся её шея была в крови, что напугало женщину, однако сама Хейг была равнодушна к своему состоянию. Она даже не сразу обнаружила Одри, которая опустилась перед ней на корточки.       В квартире Элайджи не было, и она осталась почти нетронутой. Айзексы понимали, что теперь, когда их квартира была рассекречена, оставаться здесь нельзя. Ничего убедительного от Евы им не удалось узнать, и супруги приняли решение отправиться к единственному человеку, который считал их своими друзьями.       К человеку, на чьей свадьбе они гуляли этим летом.

***

      Еве нравилось гулять в одиночестве по морскому пляжу. Весна решила побаловать их тёплыми и солнечными деньками, поэтому надобности в чужом пальто больше не было. Ева подворачивала джинсы по икры, закатывала рукава одолженного Флёр свитера и часами бродила вдоль берега до тех пор, пока босые ноги не замерзнут окончательно. Иногда она бросала вороватый взгляд на коттедж, чтобы удостовериться, что никто не наблюдает, а затем отворачивалась.       Ей очень нравилось это место, но не нравились люди, с которыми она жила под одной крышей. Ева не имела ничего против Флёр или Билла, но если бы она знала, что Одри и Айзекс решат отправиться именно сюда, то непременно отказалась бы.       Сейчас же было слишком поздно сбегать.       Конечно, Билл знал, в каких Ева была отношениях с его младшим братом и, судя по внимательному взгляду в их первую встречу, он знал и то, как она оставила Джорджа.       Это были мучительные несколько секунд первой встречи. Несмотря на сковавшую апатию в тот момент, Ева ощутила жгучее желание провалиться сквозь землю. Куда тяжелее было потом заставить себя подойти к Уизли и заговорить о том, что нельзя было оставить без внимания.       Джордж не должен был узнать о местонахождении Евы.       Просьба девушки ничуть не удивила Билла. Судя по всему, он сразу всё понял в тот момент, когда Ева попросила о разговоре наедине.       — Я не буду ему ничего говорить, если ты просишь, — спокойно сказал он. — Но ты уверена, что это лучшая идея?       Ева была уверена только в том, что точно не хочет говорить с кем-либо о Джордже. Тем более с его родными.       — Да, — просто ответила она и поспешила уйти прочь.       Билл сдержал слово, и Ева провела под его крышей больше недели. И за всё это время никто не пытался заговорить об этом, за что она была благодарна.       Иногда искушение встретиться с Джорджем было так велико, что Ева несколько раз чуть было не стремилась за хозяином дома, чтобы попросить его об услуге. Было мучительно видеть в пределах поля зрения мелькающую рыжую шевелюру или порхающую в кухне Флёр. Всё это больно напоминало о последнем лете, которое Хейг провела на попечении у Уизли. Флёр тогда готовилась к свадьбе и постоянно тараторила что-то на французском, а дом был наполнен солнцем и рыжеволосым ураганом в виде всех Уизли. В те дни Ева засыпала в объятиях Джорджа, а днём он украдкой срывал с неё быстрые поцелуи, если не был на работе.       Но это было так давно, что казалось просто очень приятным сном. Реальность стала совсем другой.       Помимо Джорджа мысли Евы занимал другой мужчина. По прошествии нескольких дней с момента встречи с отцом она пришла к мысли, что навряд ли он теперь будет стремиться её убить. Ему были доступны целых две возможности, но завершить начатое он так и не смог. Несмотря на то, что она не получила необходимых эмоций от Элайджи, Ева просто не верила, что отец попробует совершить очередное покушение. И это отчасти можно было бы назвать её личной победой.       Ева хотела бы рассказать об этом Джорджу, но следом вспоминала о том, что ей ещё предстоит идиотский ритуал. И именно поэтому она избегала его. Девушка не знала, выживет ли, а причинять Уизли новую порцию боли она не желала.       Но это было не единственной причиной, по которой она избегала встречи с ним.       Со всеми глодающими её мыслями Ева проводила часы в ожидании назначенной даты. Одри и Айзекс доложили, что Сайлагх, наконец, назвала отведённый ритуалу день, и с тех пор девушка чувствовала себя бомбой замедленного действия.       Оставалось чуть больше недели до второго мая. И эта дата стала самым ожидаемым (и в то же время нет) днём для Евы.       День, когда всё это, наконец, закончится.       Хейг так и продолжала бродить по песчаному берегу, утопая в своих размышлениях, пока не услышала стремительные приближающиеся шаги.       Она обернулась.       — Ева, скорее в дом! — кричала Одри.       Сначала Хейг страшно испугалась: крик и спешка никогда не предвещали ничего хорошего. Однако на лице Айзекс была такая взволнованная и широкая улыбка, что страх уступил место волнению.       — Что такое? — крикнула Ева, бессознательно направившись навстречу.       — Давай бегом! — закричала она. — Быстро!!       Ева бежала за ней, позабыв об оставленной обуви; от скорости песок разлетался из-под стоп во все стороны. В дом девушка влетела пулей, чуть не споткнувшись о порог. Наспех отряхнув ноги, она мигом оказалась в гостиной.       В помещении находились Билл и Флёр и смотрели на радиоприемник, из которого доносился голос, который Ева сначала не узнала.       «А теперь давайте выслушаем нашего нового участника, которого до недавнего времени все считали без вести пропавшим — Вратаря. Он подробно расскажет нам о вопиющем инциденте, произошедшем в Японии в начале осени, поскольку был его непосредственным участником. Это событие уважаемый «Пророк» предпочёл сокрыть от своих читателей, но слухи об этом инциденте просочились в наши круги. И теперь Вратарь расскажет нам, что произошло действительности…»       Еве казалось, что её сердце совершило кувырок в этот момент.       Черт возьми! Непосредственный участник события?       Вратарь?       Неужели он имеет в виду?…       «Спасибо, Бруно!» — ответил другой человек, в голосе которого Ева безошибочно распознала Оливера. Она накрыла рот рукой, огромными глазами глядя на маленький радиоприемник.       «Итак, расскажи, что произошло в этот день? По какой причине наш главный Змеелюб направил своих подчинённых в Японию, и что в действительности там произошло? И самое главное — как ты оказался участником этих событий?»       «Я не могу рассказать причины своего посещения Японии по понятным причинам, но так вышло, что моя деловая поездка совпала с просьбой моей подруги навестить Кавагучи Аяно».       «Ты имеешь в виду Еву Хейг, не так ли?»       Ева опешила от упоминания своего имени, но Билл и Флёр это заставило взглянуть на неё.       «Именно».       «Напоминаем нашим слушателям, что она также была участником этих событий и до сих пор числится пропавшей без вести».       «Да», — продолжил Оливер. — «Именно она попросила меня навестить Аяно, чтобы удостовериться, что с ней всё в порядке. Но когда я добрался, выяснилось, что Ева опередила меня. Кавагучи были в порядке, и ничего не предвещало беды. Но уже через час Пожиратели смерти начали нападение на их дом. Все мы были там в этот момент».       «Тебе удалось узнать кого-либо из нападавших, Вратарь?»       «Да. Среди них были Яксли, Макнейер и братья Маллиган. Также среди них было несколько последователей, которые не имели Чёрной метки. Судя по всему, это были рекруты Пожирателей смерти».       «Вот мерзавцы!» — воскликнул Ли Джордан, и на мгновение Ева ощутила себя на трибунах во время матча по квиддичу. — «Прошу прощения. Итак, что произошло потом? Какова была цель их визита?»       «Мы с Евой решили, что нападавшими были Маллиганы и её отец, поскольку, как уже говорилось ранее, они ведут охоту на неё уже много лет. Однако позже выяснилось, что на самом деле у Того-кого-нельзя-называть были претензии к самому клану Кавагучи. В начале осени между Пожирателями и магами клана произошёл конфликт, в ходе которого были убиты несколько Пожирателей смерти. Главный... кхм, Пожиратель не мог оставить всё как есть, поэтому направил несколько человек в Японию, чтобы преподать урок публично, в назидание другим».       «Насколько мне известно, маги клана Кавагучи (хоть они себя называют самураями) по-настоящему могущественны. Ходят слухи, что многие из них способны пропускать магическую силу через мечи, что делает их по-настоящему серьёзными противниками. Поэтому не совсем ясно, как кучка Пожирателей могла нанести такой урон целому клану».       «В первую очередь это был эффект неожиданности», — ответил Оливер. — «Как я узнал позже, на родовой дом ещё ни разу не нападали извне. Нападение застало их врасплох, и оно было сокрушительным. Среди Пожирателей был старший из близнецов Маллиган. Он устроил мощный взрыв почти в самом сердце их поместья, после чего принялся сжигать всё, что видел перед собой. Это дало им хорошую фору».       «Хорошо, я понял тебя, Вратарь. Какие потери были у клана Кавагучи?»       Оливер почему-то молчал, а Ева ожидала его ответа с таким волнением, что забыла как дышать.       «Существенные», — наконец, сказал он. — «Помимо того, что они потеряли своих лучших бойцов, в числе убитых оказался глава клана Кавагучи Торанага и... его дочь, Кавагучи Аяно. Это подтверждённые данные, которые долгое время не хотели раскрывать. Но к сожалению, это реальность».       «Это действительно ужасное событие. Дорогие зрители, я приглашаю вас провести минуту молчания в память о всех доблестных самураях клана Кавагучи, их главы — Кавагучи Торанаги и его дочери Аяно».       Ева знала о том, что Аяно не стало, но услышать это ещё раз подобным способом было ещё больнее. Кроме того, она и понятия не имела о том, что отца Аяно постигла та же учесть.       От этого ей стало по-настоящему горько.       «Итак, я бы хотел уточнить ещё один момент. Мы очень рады, что несмотря на долгое отсутствие ты вернулся, Вратарь. Но скажи, есть ли какие-нибудь новости о местонахождении Евы Хейг? Что произошло с ней в тот день?»       «Маллиган похитил её у меня на глазах», — ответил Оливер неожиданно изменившимся голосом, от которого внутри девушки что-то дрогнуло. — «Я пытался найти хоть какие-то лазейки, но так ничего и не добился. Единственное, что мне известно, что братья Маллиган, кажется, больше не на стороне Пожирателей».       В этот момент Айзексы взглянули на Еву, но та сделала вид, что не замечает.       «Вот это неожиданность!» — воскликнул Ли Джордан. — «Ты считаешь, что это взаимосвязано?»       «Сложно делать какие-то предположения, но хотелось бы верить, что да. Если это поможет найти хоть какие-то лазейки, это будет большой удачей. Кроме того, новость о том, что могущественные маги вроде Маллиганов отошли от дел, не может не воодушевлять. Что бы там ни произошло, Тот-кого-нельзя-называть не прощает предательства, а значит, наше положение немного улучшилось».       «Согласен, Вратарь. Так или иначе, спасибо, дружище, что согласился ответить на наши вопросы. Я...»       «Погоди, Бруно», — неожиданно прервал приятеля Оливер. — «Я хотел бы добавить пару слов».       «Конечно!»       Оливер колебался ровно мгновение.       «Ева», — неожиданно сказал он, и девушка вздрогнула, — «если ты слышишь это, пожалуйста, дай какой-нибудь знак. Нам очень важно знать, что ты ещё жива, что эти уроды не отдали тебя твоему чокнутому папаше. Если ты сможешь сделать это, сделай! Но если нет... то знай, что несмотря ни на что ты не одна. Ты всегда будешь моим другом, что бы с тобой ни произошло».       Несмотря на то, что в этот момент все смотрели на Еву, она просто не могла сдержать предательски выступивших слез.       «Да, Вратарь, спасибо за это! Ева, мы надеемся, где бы ни была, ты в порядке! Отряд Дамблдора!» — крикнул он, словно всё ещё комментировал матч по квиддичу, и Ева впервые за несколько месяцев засмеялась сквозь слёзы. В этот момент она ощущала горькое счастье от услышанного.       «На этом наш выпуск «Поттеровского дозора» подходит к концу. Пароль следующего выпуска — «Сириус Блэк»! Крутите ручки! Берегите друг друга!»       Ручка приемника завертелась и переключилась на другую волну. Ева с улыбкой глядела на маленький проигрыватель, через который услышала голос друга. Она часто думала об Оливере, о том, что с ним произошло после нападения Пожирателей в Японии, и слышать его голос спустя столько времени было настоящим подарком.       Она развернулась, и покинула комнату под пристальным взглядом присутствующих. Этот момент ей хотелось пережить в одиночестве, потому как любые слова или вопросы сейчас могли всё испортить. Впервые за долгое время она ощущала возбуждённое счастье.

***

      Ева сидела на песчаном берегу и складывала гладкие камешки к босым ногам. Ей нравилось разгребать пальцами мягкий песок — это приносило неожиданное успокоение. Вся радость от услышанного улетучилась буквально на следующий день, когда у неё несколько раз «осторожно» поинтересовались, не желает ли Ева дать понять другу, что всё ещё жива? Хейг каждому из них отвечала вежливым отказом, однако этого было мало. Ей пришлось объяснять, что это может быть опасно, и что в своё время она отправит им весточку. Сейчас же это было совсем неуместно. Постепенно окружающие так её достали, что она просто сбежала к морю, максимально отдалившись от дома, но оставаясь в пределах защитного поля.       Ева и сама думала о том, чтобы связаться с Оливером. Искушение было так велико, что иногда ей просто хотелось вскочить и начать вести какую-то деятельность. Однако эта жажда быстро сходила на нет, поскольку умом Ева осознавала, что ей действительно не стоит сейчас связываться с кем-либо. Гораздо разумнее было бы продолжать действовать из тени, дожидаясь удобного времени.       Но от этого её настроение только ухудшалось.       Погружённая в свои размышления Ева не заметила, к ней подошёл человек. От неожиданности она вздрогнула, но вовремя поборола желание вскочить с места.       — Прости! Я напугала тебя? — поинтересовалась Одри.       Ева качнула головой, успокаиваясь.       — Я просто задумалась.       Женщина спрятала руки за спиной и спросила:       — Можно присесть?       Ева молча отодвинулась, чтобы Одри села на плед рядом. Девушка понимала, что та явно готовилась к какому-то важному для неё разговору, поэтому мысленно приготовилась слушать.       — Ты так много времени проводишь здесь одна, — заметила та. — Когда мы направлялись сюда, я думала, что тебе будет приятно увидеть знакомые лица после долгой «изоляции».       Ева пожала плечом, лениво отбросив камень.       — Я не знаю, о чём с ними говорить, и не уверена, что вообще хочу с кем-либо разговаривать.       — А может, стоило бы?       Ева подтянула колени к груди.       — Если начнётся разговор, то он непременно затронет темы, которые я не хочу обсуждать. Я просто хочу, чтобы второе мая скорее наступило. Я устала от неизвестности. Я хочу, чтобы всё закончилось.       — Ты не понимаешь, чего хочешь! — неожиданно воскликнула Одри, и это заставило Еву взглянуть на неё не без удивления. Женщина осеклась, но затем продолжила:       — Ты и сама знаешь, что нет стопроцентной вероятности того, что ты выживешь в этом ритуале! Так неужели от осознания этого тебе не хочется провести время с людьми, которых ты любишь? Неужели ты не понимаешь, что это может быть твой последний шанс увидеть их?       Ева отвела взгляд к серой полоске моря перед собой.       — Именно об этом я и думала всё это время. Но здесь неважно, что я чувствую.       — Что значит неважно?       Ева закрыла глаза на мгновение.       — Если я всё-таки умру, то мне уже будет всё равно, так? Я уже не буду чувствовать что-либо, а призраком точно не стану. Я захочу пойти дальше...       Но Одри была упряма в своём намерении достучаться до Хейг.       — Я более чем уверена, что твои друзья хотели бы видеть тебя несмотря ни на что.       — Они только думают, что хотят. Если они увидят меня, это может причинить им куда больше боли, чем радости.       — Но даже если так, то ты хотя бы будешь знать об этом!       — Неважно, что буду чувствовать я. У них вся жизнь впереди, а насчёт себя я не могу быть уверенной. Если вдруг меня не станет, то мой уход будет менее болезненным для них. И для меня это куда важнее собственных переживаний.       Одри вздохнула и придвинулась к собеседнице.       — Послушай, тебе кажется, что ты думаешь правильно, но это не так. Пока назначенный день не настал, ты полагаешь, что это лучший исход. Но в последние мгновения будешь думать только о том, что не увидела их. Что не сказала о том, что любишь. Ты будешь жалеть об этом.       Терпение Евы иссякло, и она взглянула на женщину.       — Мне казалось, что в гостях у Сайлагх мы выяснили, что мы только союзники по ритуалу, и ничего больше. Айзекс наконец-то перестал быть излишне дружелюбным, но ты всё ещё пытаешься. Зачем? Я и так сделаю то, что вы хотите. Тебе не нужно больше напрягаться, чтобы понравиться мне.       От услышанного Одри, казалось, подавилась словами, после чего ей явно стало неловко. Ева же желала только, чтобы эти слова заставили женщину оставить её в одиночестве.       — Между нами тремя действительно произошло многое, я не отрицаю этого, — проговорила Одри. — Однако это не значит, что нам... мне плевать на тебя. Я хочу помочь тебе хоть чем-нибудь. И не просто потому, что ты дочь Джи, — поспешно добавила она, заметив, что Хейг собирается вставить слово, — просто потому что хочу. Потому что ты — это ты.       Ева смотрела на неё какое-то время, раздумывая над тем, чем могла бы ответить. А затем, тщательно подбирая слова, сказала:       — Для этого люди должны доверять друг другу, но я не доверяю тебе, Одри. И вряд ли когда-нибудь смогу.       Ева поднялась с пледа, отряхивая штаны от песка. Она старалась не обращать своего внимания к Айзекс, которая всё это время смотрела на Хейг.       — И я была бы признательна, если бы мы больше не говорили об этом. Для себя я уже всё решила. Мы просто сделаем своё дело, а дальше — будь что будет.       Ева не удержалась и бросила взгляд на Одри. На какое-то мгновение она вокруг подумала, что ей на самом деле было не плевать. Во взгляде женщины было что-то такое искреннее, что девушка слегка нахмурилась от своего неожиданного открытия, а следом отвернулась и пошла прочь.       Может, Айзекс действительно не было всё равно. Ева не знала, однако это открытие заставляло нервничать. Она убедилась в том, о чём задумывалась уже давно.       Еву по-настоящему пугали эмоции, которые люди могут испытывать к ней.

***

      Хейг повезло, что Билл и Флёр выделили ей отдельную комнату для сна. Спать в помещении с посторонними людьми было бы явно некомфортно, но даже несмотря на это она появлялась здесь только в тот момент, когда была твёрдо намерена лечь спать. Ей по-прежнему было дискомфортно находиться в четырёх стенах долгое время после двухмесячного «отпуска» в компании братьев Маллиган.       Но на этот раз ей пришлось вернуться сюда раньше, поскольку находиться в компании Одри не было никакого желания. Оставшуюся часть дня Ева провела сидя на кровати и обхватив колени. Она уныло глядела в открытое окно рядом. Теперь уже окончательно стемнело, но судя по голосам на первом этаже, остальные тоже не спали.       Айзексы и Уизли каждый вечер что-то обсуждали, и Ева думала, что разговоры были связаны с Орденом Феникса, ведь все они были его членами. Иногда у неё возникало слабое желание узнать, о чём говорят эти люди и какие новости могут обсуждать, но она не позволяла себе заниматься подслушиванием.       Уж пусть лучше она ничего не знает, чем нервничает.       Голоса на первом этаже стали громче, и это заставило её очнуться от размышлений. Похоже, в этот вечер их дискуссии были эмоциональнее обычного. Ева лениво взглянула на дверь и подумала, что в этот раз могла бы и подслушать их разговоры.       Кажется, оно того стоило.       Ева спустила ноги с кровати в тот момент, когда услышала, как кто-то с грохотом поднимается по лестнице на второй этаж.       Сгорая от испуга, она схватила волшебную палочку. Такая спешка никогда не была к добру.       Дверь распахнулась, и она тут же вскинула руку, готовая в любой момент выпалить любое заклинание. Пришедший замер в дверях словно оцепеневший, а Ева так и осталась стоять на месте с вытянутой палочкой.       Ева забыла, как дышать.       Время остановилось.       Они смотрели друг другу в глаза, не в силах поверить в происходящее, но оно было реальным. Ева поджала губы, чувствуя вливающийся в неё ледяной страх перед гостем. Она неуверенно опустила волшебную палочку, понимая, что она всё равно не спасёт от него.       Только не от него.       Она судорожно вздохнула, ощущая дрожь во всем теле. Этот признак слабости по-видимому придал смелости гостю, и он неспешно вошёл в комнату, прикрывая дверь от маячивших за его спиной обеспокоенных лиц.       Ева ощутила себя в клетке и крепче сжала волшебную палочку. Она глядела в его глаза и видела в них такое ошеломление, что в этот момент не испытывала ничего, кроме бешенного страха. Ей хотелось трансгрессировать. Ей хотелось раствориться в воздухе, лишь бы не видеть этого лица. Он неверующе покачал головой и провёл ладонью по рту, словно не мог найти подходящих слов.       Это было так непохоже на него. И это пугало Еву ещё больше.       Он продолжал качать головой, жадно глядя на неё, а затем сделал шаг. Это всколыхнуло в Еве новую волну страха, и она неосознанно отступила, упираясь ногами в кровать. Ей не удавалось скрыть дрожь во всём теле, и когда гость подошёл достаточно близко, её уже колотило от ужаса. Хотелось сбежать, но бежать было некуда. Она была словно парализована, пока смотрела во все глаза на него.       Он нерешительно протянул руку, чтобы коснуться её щеки, и она дёрнулась, словно до последнего ждала удара. Это заставило гостя передумать, и он так и не решился дотронуться.       Его челюсти были крепко сжаты, но в блестящих голубых глазах плескалось столько эмоций, что Ева не могла оторвать взгляда. Глаза жгло сухим огнём, и с этим ничего нельзя было поделать.       Джордж здесь.       И теперь Ева окончательно пропала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.