ID работы: 7621900

Вечность

Джен
R
Завершён
419
автор
Fuchsbauu бета
Размер:
608 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 367 Отзывы 166 В сборник Скачать

47. «Чужие лица»

Настройки текста
Примечания:
      Аяно чувствовала, как сердце трепещет с каждым новым шагом в сторону теплиц. Но как некстати вся её голова была забита мыслями о тех, с кем ей пришлось разделиться. Мозг заходился судорогой от мысли, что прямо сейчас Ева может быть в опасности.       — Где ты находишься, моя дорогая Кицунэ?       Этот голос так взбудоражил Аяно, что та резко остановилась прямо посреди коридора.       — Дядя? — её голос так и сочился недоверием. Она успела подумать, что ослышалась.       — Доктор Краб, дорогая, — напомнил дядя, разуверив Аяно в слуховой галлюцинации. — Вряд ли кто-то из британцев нас может услышать, но безопасность никогда не бывает лишней.       — Что с Атамой? — спросила Аяно, подразумевая своего младшего брата, который являлся координатором всех отрядов. Сердце заколотилось где-то в области горла, подогревая беспокойство внутри.       — Это закрытый канал, — ответил Доктор Краб. — Никто даже не подозревает, что я говорю с тобой. Итак, мой вопрос прежний. Где ты?       Аяно понимала, что каким-то образом дядя в точности понимал, где именно она находится и чем конкретно она занимается. Операция держалась в строжайшем секрете исключительно между членами семьи, и хоть Аяно его любила и уважала, это неожиданное появление выбивало из колеи. Он не должен был знать о том, что происходит. Но он знал, и теперь Аяно не могла отделаться от мысли, что внутри её семьи происходит что-то, о чем она пока не догадывается.       — Ну же, — поторопил дядя. — Это важно.       Два существа внутри боролись не на жизнь, а на смерть. Сказать правду или сохранить тайну происходящего?       Что делать?       Аяно опустила дрожащие ресницы.       — Я скоро настигну Иизакки Маллигана, — нехотя ответила Аяно. — Это будет через пять минут, не больше.       — Мне придётся тебя разочаровать, но тебе необходимо сменить направление, — сказал Доктор Краб. — Тебе нужно отправиться к центральному входу. Отряд мистера Вуда не справляется с потоком великанов и дементоров.       — О чем ты говоришь? — прошипела Аяно, чувствуя, как внутри неё закипает настоящая ярость вперемешку с ледяным ужасом. — Объясни, что происходит!       — Тебе следует поторопиться, — голос дяди сочился его привычной успокаивающей манерой, но Аяно буквально ощущала, как его губы растянулись в неясной улыбке. — Об Иизакки Маллигане позаботятся, в этом ты можешь быть уверена.       — Кто?! — рыкнула Аяно, изнемогая от удушающего отчаяния. — Это должна была быть я! Я обещала господину Ябу, что лично отомщу за его сыновей! Я собиралась отомстить ему за маму! Так какого дьявола?!       Какое-то время по связи была только тишина, но Аяно не сомневалась, что Доктор Краб всё ещё слышит её неровное и оскорбленное дыхание.       — Аяно, — наплевав на собственное замечание, заговорил дядя. — вспомни всё, что происходило с тобой и твоим близкими в последние годы, и вспомни то, о чем мы с тобой говорили. Вспомни потери как свои, так и своих близких, и вспомни те чувства, из-за которых ты оказалась здесь. Ты покинула свой дом, понимая, что никогда в него не вернёшься, и вернулась в чужую страну, потому что для тебя она уже не чужая. Я принимаю твоё желание отомстить за Ясмин, и я никогда бы не встал между тобой и этим стремлением.       — Твои нравоучения не к месту! — резко сказала Аяно. — Расскажешь мне всё это, когда испытаешь то же, что и я.       — Ты меня слышишь? Я только что сказал, что твои друзья могут умереть, — сказал Доктор Краб. — Оливер сейчас у центрального входа. До него дошли сведения, что поле для квиддича в огне — он рвётся туда. Отряд на пути к Деревянному мосту молчит. Судя по всему, они все погибли. Рискуя всем я скажу, что за минуту до этого они докладывали о том, что нашли Редсеба Маллигана. Я перехватил это сообщение, чтобы ты смогла сделать этот выбор.       Аяно выругалась про себя, подавляя желание пнуть кусок глыбы, преграждающий ей дорогу к желанному отмщению.       — Моё время заканчивается, — сказал Доктор Краб. — Тебе снова предстоит сделать этот выбор и жить с ним до конца дней. Будешь ли ты играть роль мстителя или защитницы? Все карты у тебя, и решать только тебе. Никто, кроме тебя самой, не сможет тебя осудить за это.       Передатчик отозвался тихим шипением и вскоре потух, но уже в следующий миг в эфир ворвался знакомый голос.       — Кицунэ, слышишь меня? Где ты?       — Я на связи, Атама. Около теплиц были помехи. Что слышно об отряде Гайдзина?       — Я потерял с ними связь несколько минут назад, — отозвался передатчик.       Напряженное молчание повисло в воздухе. Аяно свела пальцы на переносице, почувствовав резкую вспышку головной боли.       — Атама... что мне делать? — тихо спросила она.       — Продолжай операцию, — тут же отозвался Санемото. — Все знали, на что идут. Тебе нужно... сменить направление и отправиться в сторону Деревянного моста. Я только что получил информацию, что Редсеб Маллиган там.       Аяно стиснула кулак, с трудом выталкивая застоявшийся воздух в лёгких. Перед глазами мелькнуло желанное лицо и на миг ей почудилось, что откуда-то повеяло морозной свежестью с японской горы.       Вокруг стояла невыносимая тишина, которая лишь подтверждала то, о чем говорил её дядя.       Ей действительно предстоит сделать этот выбор.

***

      — Спрячься за колонной, дура! — заорал Фред Ханне Аббот. Круглолицая девчонка юркнула в убежище за мгновение до того, как алая вспышка пронзила её тело. Фред отпрыгнул в сторону, после чего арка колоннады с грохотом переломилась надвое. Здоровенная глыба рухнула вниз, оглушая всех, кто был рядом, и поднимая столб пыли и грязи в воздух. Фред был настолько взбудоражен, что не мог позволить себе оглянуться — заклинания сыпались со всех сторон.       — Фред! Сюда!!       Крик Перси был спасительным маяком. Фред, неловко сгруппировавшись, рванул к нему, постоянно пригибаясь. В любую секунду он мог словить шальное заклинание, и эта мысль долбилась у него в голове, вытесняя всё остальное.       За стену к Перси он буквально рухнул, больно ударяясь плечом, но брат, не растерявшись, схватил его в охапку словно кутенка и со всей силы рванул на себя, окончательно пряча от Пожирателей. Несколько человек рядом с ними помогли ему подняться.       — Твари! — выплюнул Фред, поднимаясь на корточки. — С ними надо что-то делать, чтобы добраться до моста! Мы так никогда не найдём Джинни и Еву!       — Их слишком много, — трясущимися пальцами Перси поправил треснувшие очки. — Я не знаю, что можно сделать.       Выругавшись, Фред глянул за стену и сразу же спрятался от кучи заклинаний. Стена из пыли очень мешала обзору, и было сложно оценить обстановку.       — Их там человек десять, не меньше, — сказал Фред. — Нас всего шесть! Надо что-то придумать, пока они и эти стены не разнесли!       — Если бы была возможность зайти к ним из-за спины...       — Нереально. Я тоже об этом думал.       Раздался новый грохот, кто-то оглушительно закричал. Каждый такой крик обрывал внутри Фреда какую-то нить, и он судорожно пытаться понять, есть ли в нём знакомые ноты. Каждый раз это было практически невозможно. А когда кто-то бежал в их сторону, они чуть было не сражали заклинанием кого-то из своих. Так Ханна утирала разбитую губу от случайно брошенного заклинания, а Алиссия Спиннет суетилась рядом.       — Фред!       Уизли обернулся, словно ужаленный на знакомый голос. Со стороны коридора к ним приближался изрядно потрепанный Невилл. Его глаз поплыл от синющего фингала, одежда была грязной и порванной, а бег его был нетвердым. Фред подскочил на ноги и хлопнул его по плечам, как только он приблизился к ним.       — Где Джинни? — Перси впился в него обезумевшим взглядом. Ни о чем другом он думать не мог.       — Она у подножия замка, — задыхаясь от бега, проговорил Невилл. — Была жива, пока я уходил. Фред, — он обратился к близнецу с такой решимостью, что тот бы в любой последующей просьбе не подумал ему отказать, — Мне надо, чтобы бы обрушил эту чёртову колоннаду и завалил вход в замок.       — Ты рехнулся?! — огромные глаза Перси округлились ещё сильнее. — Это ж...       — Они и так прорвались в замок! — Невилл был вне себя от ярости и досады. — Айзекс обвалила чертов мост, но это их не остановило! Нам надо обрушить этот вход и прижать их со спины! Там пробоина в стене, мы можем...       Фред не стал слушать продолжения. Мановение палочки — и из набедренной сумки, которую он небрежно перекидывал через плечо, ему в руки прыгнули два шарика размером с куриное яйцо. Одно чёрное, другое — серое.       — Дай сигнал через жетоны. Через пятнадцать секунд после этого я всё сделаю.       — Фред, — тихо сказала Алиссия. — Там может быть кто-то из наших. Без жетона.       Они мрачно переглянулись и остановили взгляд на Невилле. Тот нахмурился.       — Мы забрали всех, кто выжил к востоку от ворот. Я почти уверен, что наших там нет. Если пустить их дальше... жертв может быть в разы больше.       Фред вышел вперёд и снова хлопнул Невилла по плечу. Он не смотрел ни на кого в частности, думая только о том, что собирается делать.       — Хватит, я всё сделаю, — сказал он. — Вам надо отойти.       Возражать никто больше не стал. Группа нехотя отдалилась, Невилл тут же принялся за дело, а Фред наоборот приблизился максимально близко к краю стены. Сердце колотилось так оглушительно, что он не слышал ничьих голосов. Он прокручивал в голове лица всех тех, кого он сам ранее отправил защищать этот вход, и каждое из них разрывало его на кусочки. Невилл не был до конца уверен в том, что все их товарищи выбрались из этой заварушки. Он вполне может стать сейчас убийцей кого-то из своих.       Жетон ОД, который каждый из них нацепил на грудь, отозвался покалывающим теплом, и ледяная ярость вспенилась внутри Фреда от мысли о том, что именно ему предстоит сделать что-то настолько чудовищное. С отчаянием и злостью от думал о том, что больше всего на свете хотел бы обернуть время вспять и вернуться в того беззаботного парня, который вместе с братом без устали привлекал к себе внимание. Но эти деньки были настолько далеки, что с отсчетом в десять секунд они растворились в резком приливе адреналина.       Фред рванул вперёд и заорал с мощью всех своих легких и подпитываемой яростью:       — Хогвартс!!!       Секунда на осознание проходящего, и Фред, изловчившись, забросил чёрный шарик в пыльную завесу, и сразу за ним — серый.       Чёрный достиг цели первым, взорвавшись чёрным дымом. Хоть завеса грязи была плотной, Фред знал, что на месте внутреннего дворика, на котором он пять лет назад впервые в жизни засосал очаровательную Патти Боунс, должно было появиться огромное чёрное болото. Но серый шарик, который достиг болота в следующий миг, спровоцировал такой мощный взрыв, что Фред, который уже рванул назад, инстинктивно сложился пополам, захлопнув уши. Взрывная волна и грохот заставили его рухнуть, и на какое-то время он выпал из реальности. Сквозь подошвы ботинок он слышал, как вибрирует пол от разрушающихся колонн и стен, заваливая образовавшееся болото и проход в замок.       Было очень больно, но Фред ничего не соображал. В ушах стоял страшный свист, и широко распахнутыми глазами он смотрел куда-то вверх. Фред не мог шелохнуться, продолжая лежать на спине, но внутри всего его колотило от испытуемых эмоций и одновременно — снедающего ужаса.        Над ним выплыло веснушчатое лицо брата в роговой оправе. Он странно дрожал, но выглядел непривычно решительным. Он постоянно что-то говорил, но его голос прозвучал словно издалека, и Фред ничего не понимал. Он моргнул, и неожиданно откуда-то сверху возникло лицо Джорджа. От изумления Фред снова открыл рот, но не смог выдавить ни звука. Уходящее солнце делало его таким огненно-рыжим, что хотелось сощуриться, а лицо выражало привычную задорность. Он смеялся и явно говорил что-то язвительное.       Козёл.       Фред заморгал, и лицо Джорджа исчезло так же быстро, как и появилось. Он дернул головой, но странный свист не покидал слуха, зато он осознал, что его куда-то несут.       — ... туда доберутся? — донеслось со стороны.       — ... уже дал знать. Они...       Фред дёрнул головой, ощущая подступающую к горлу тошноту. Ноги были ватными, и он даже не пытался ими перебирать.       — ... не выберутся? Их было слишком...       — ... непонятно.       Краем глаза Фред заметил, как вдоль коридора пронёсся белоснежный призрак со странно знакомым обликом. Он машинально проследил за ним, запрокинув голову за плечо, и в эту секунду тошнотворный порыв одолел его окончательно.       Он успел осознать, что его отпустили, когда содержимое желудка уже поднялось по трахее. Обливаясь потом, он опустошал желудок, упираясь руками уже в сырую землю. Чьи-то голоса смешались в один свист, от которого головокружение только усиливалось, и больше всего на свете ему бы хотелось, чтобы все вокруг заткнулись.       — ... контузили...       — Заткнись... — вырвалось у Фреда, пока тот нетвердой рукой вытирал рот. Голоса действительно сделались тише, а он начал медленно приходить в себя.       Чья-то худенькая ладошка опустилась на его плечо, после чего перед его лицом выплыло другое — удивительно четкое и такое желанное. Весь этот паззл сложился в ясную картину, которая заставила его немного вынырнуть из этой толщи воды.       Родная сестра смотрела на него своими тревожными и пронзительными глазами. Фред криво улыбнулся, несмотря на идиотское состояние. Несмотря ни на что стало на долю спокойнее. Она была в порядке.       А затем вакуум в голове вдруг пронзил страшный крик, а следом — взрыв. Фред странно дернулся, неловко завалившись на бок. Смазанные силуэты людей, в чьём окружении он находился, бросились врассыпную, словно рассыпавшиеся бусинки у порванной нити. Джинни была где-то рядом — Фред услышал её неровный стон, и этот звук прошёлся по нему электрическим разрядом.       Чёрные фигуры в развевающихся плащах стали второй пощёчиной, которая вынудила Фреда совершить безуспешную попытку встать. В голове мелькнула мысль о волшебной палочке ровно до того момента, как прямо перед ним появился человек, чье лицо он ни раз уже видел в газетах.       Фред вдруг отчетливо вспомнил, как они с Джорджем обсуждали этого ублюдка и ржали над его мерзким лицом.       «Осуждён за передачу секретных данных Тому-кого-нельзя-называть...»       Кажется, в газете писали что-то подобное.       Теперь же лицо с колдографии смотрело прямо на него, и Фред подумал, что он стал ещё уродливее с тех пор.       Мимолетный взгляд Пожирателя перед тем, как его губы зашевелились, был таким пронзительно личным, что сердце перестало биться. Фред почувствовал отголоски тревоги от того, что означало это странное и молчаливое единение с человеком, которого ты никогда раньше не видел. Это происходит в тот момент, когда ты со всей неотвратимостью осознаешь, что твоя жизнь тебе больше не принадлежит.       И за миг до самого неотвратимого он уже понимал, что это. Это слово вертелось на языке с горьковатым вкусом пепла и крахом собственных ожиданий.       Расплата. Это точно была она.       Кто-то закричал.       Фред ослеп от зелёной вспышки, озарившей его лицо.       И мир вдруг странно перевернулся.       Тело охватила тупая боль от ударов, будто на него набросилось нечто и принялось избивать с такой силой, что Фред даже вздохнуть не мог. Перед глазами была тьма и тело плохо реагировало на происходящее вокруг, но вдруг, в нескончаемую вонь от чужого пота, пыли и крови проник неправильный, но очень знакомый запах, которому Фред не мог дать описания. Зато именно этот запах дал ему самое важное и неоспоримое осознание, которое меняло абсолютно всё.       Фред был всё ещё жив.       Он жив!       С болью в груди он выдохнул и заморгал, чувствуя на себе тяжесть чужого тела, и чувствуя самого себя, распластавшегося по мокрой траве. Фред потерял счет времени, очень медленно осознавая то, что только что произошло, и что именно ему удалось избежать. По его лицу неприятно хлыстнули светлые волосы, и тот тяжелым взглядом проследил за человеком, который подскочил на корточки рядом с ним. Он узнал её раньше, чем увидел её лицо. Именно ей принадлежал запах, который привёл его в чувство.       Внутри что-то шевельнулось, когда девчонка, чьё имя Фред никак не мог вспомнить, бросила на него неживой взгляд. Это было так быстро, что он даже не успел разглядеть её как следует.       И вот она, уже не глядя на него, словно фурия бросается туда, где всё ещё находится его несостоявшийся убийца. Вспыхнуло алое зарево, и оно озарило страшно искаженное и едва знакомое лицо. Мелькнувшая умиротворенная радость от встречи сменилась необъяснимой тревогой.       Кто-то снова страшно кричал, этот вопль был таким истошным, что по телу пробежали мурашки. Вспышка за вспышкой заставляла кого-то кричать всё невыносимее, и Фред отголосками сознания понимал, что всё это происходило по её воле.       В этом лице не было никаких человеческих эмоций, и ему невыносимо сильно захотелось, чтобы он ошибся. На лице человека, который только что сохранил ему жизнь, не могло быть таких эмоций во время пытки другого.       Перед глазами вновь мелькали чужие лица, чьи-то голоса снова врывались в сознание, но очень Фреду хотелось, чтобы все они исчезли и позволили ему убедиться в том, что кто-нибудь это остановил.       Что кто-нибудь остановил её.       — Перестань, — пробормотал он, окончательно проваливаясь в тьму. — Только не ты, Снежок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.