Часть 18
4 июля 2013 г., 23:58
На погосте было тихо, безлюдно и мирно пели птицы. Правда, погода не радовала: было пасмурно и довольно прохладно.
Джон положил цветы возле надгробия и сделал несколько шагов назад. «Шерлок Холмс» - было выгравировано там. Правда… Могила была пуста и все об этом знали. Тело великого детектива так и не было найдено. Впрочем, как и тело Джима Мориарти, погибшего вместе с ним. Но психотерапевт посоветовала выкопать могилу и поставить памятник. Лучше так – есть, куда прийти и почтить память безвременно ушедшего друга. Друга, напарника… Самого дорогого человека.
Надгробию не день и не два, а уже почти год. За эти несколько месяцев не так много событий произошло в жизни доктора Ватсона, но все же стоит о них упомянуть. Джон устроился на работу в частную клинику. Платят там прилично, но и работы достаточно. За эти же месяцы он сблизился с мисс Морстен. Точнее… С Мэри. Она оказалась неплохой девушкой, хозяйственной, скромной, тихой и очень доброй. Чем ему не пара? Набравшись духу, Ватсон сообщил миссис Хадсон, что они будут съезжать. Женщина даже расплакалась от избытка чувств, но, взяв с них обещание, что они будут ее навещать, отпустила их, пожелав счастья. Теперь Джон с Мэри живут в не очень большой, но весьма уютной квартире. Сегодня должны закончиться приготовления к свадьбе, а завтра… Завтра уже венчание. Однако, не смотря на это, настроение доктора Ватсона было не слишком хорошим. Что-то тревожило, не давало покоя. Что-то должно было случиться. Но… В жизни бывшего напарника детектива уже почти год ничего не происходило. Да и с чего бы? Он не переходил никому дорогу, тихо трудился в клинике и был вполне счастлив. Вообще, предчувствие – странная вещь. К нему можно относиться по-разному, но от него никуда не денешься.
Джон почувствовал холодную каплю у себя на щеке. Слезы? Нет, неотвратимо начинающийся дождь. Доктор посмотрел на свои часы, вздохнул и, опираясь на трость, похромал прочь с кладбища.
«-Нечего придумывать небылиц. На погосте вряд ли у кого будут возникать радостные мысли. Все будет хорошо. Завтра мы с Мэри поженимся и будем жить счастливо.»
Твердо сказал себе доктор Ватсон, вскинув руку и пытаясь поймать такси.
Однако, отчасти наша судьба зависит от других людей, поэтому странно слышать, когда люди говорят: «Я уверен в завтрашнем дне». Знали бы вы, что существуют те, которые захотев, могут круто изменить вашу жизнь. Не знаете? Нет? Ну вот, теперь вы в курсе.
***
Это пробуждение оказалось не таким, как раньше – оно началось с боли. Боль была в области груди и Шерлок чувствовал, как что-то теплое стекает по его груди. Он хотел было дернуться, но не смог – был привязан к кровати. Детектив открыл глаза и как всегда увидел перед собой лицо Мориарти. Так привычно. Консультант сидел рядом с Холмсом на кровати и вычерчивал что-то острием ножа на левой стороне груди Шерлока. Боль уже стихла, но, так как Джим не останавливался, то кровь по-прежнему текла тонкими струйками. Заметив, что детектив очнулся, Мориарти растянул губы в ухмылке.
-Проснулся? А я тут решил оставить тебе небольшой подарок в честь нашего расставания. Мне безумно жаль, но это крайне необходимо.
Протянул с неким сожалением король преступного мира, наклонился к Шерлоку и слизнул кровь с его груди. Холмс тряхнул головой и откинулся на подушку.
-Ты собираешься меня отпустить? Неслыханная щедрость.
Хмыкнул с иронией. Джим, закончив с «подарком», убрал нож в карман.
-Ты оценил, да? Я лишь хочу показать тебе, Шерлок, что даже те люди, в верности которых ты уверен, склоны к предательству. К болезненному, собой оправданному, но предательству. Это неприятно, знаешь ли. Твое сердце, Холмс… Хотел бы я на него взглянуть. Посмотреть, что там на самом деле. Так я могу лишь догадываться. Скажи мне… Кого ты в нем прячешь? Уверяю тебя, дальше меня эта «тайна» не пойдет.
Консультант с неподдельным интересом заглянул в глаза детектива. Шерлок, сумевший развязать веревки на обеих руках, сел на постели и, потирая руки, ответил.
-Мое сердце подобно темнице. Попасть может каждый, но удержаться - лишь немногие. И этих людей я запираю там навечно. Ты знаешь, эта темница - моя сила и моя слабость. Но я ничуть не жалею о том, что она у меня есть.
Холмс выдержал небольшую паузу и слегка усмехнулся.
-И я знаю… У тебя она тоже есть. Твоя сила, твоя слабость… Твои крылья, твой нож… Не так ли…?
Джим дернулся, но ничего не сказал. Чем была прекрасна игра с Шерлоком – тем, что он знал все слабые места противника, даже такого, как Мориарти.
Мужчина поднялся с кровати.
-Увы, я вынужден тебя покинуть. Но обещаю – завтра мы увидимся, жаль лишь, что в последний раз. Отдыхай, моя прелесть, прощальная вечеринка будет очень утомительной.
Дверь за ним захлопнулась. Холмс встал с кровати и подошел к туалетному столику. В зеркале появилось его отражение – бледное, изрядно похудевшее лицо, глубокие тени под глазами, растрепанные черные волосы. Сам – обнажен… А на груди, с левой стороны – вычерченный на коже череп, на котором угадывалась небольшая корона. Да, такое «произведение искусства» будет заживать порядочно долго, но и то останется шрам. Определенно, Джим Мориарти тоже хотел навсегда остаться в сердце Шерлока Холмса.
***
Джон стоял возле дерева и наблюдал за тем, как украшают машину, на которой они с Мэри поедут в церковь. Немного нервничал, все-таки сегодня должно состояться одно из самых главных событий в его жизни – женитьба. Доктор Ватсон надеялся, что она будет единственной в его жизни. Хотелось уже, наконец, стабильности, спокойной старости в окружении любимой жены, детей и внуков…. Правда, стоило промелькнуть этой мысли, как настроение Джона вообще рухнуло в район плинтусов.
«-Скука!»
Так бы брезгливо поморщился Шерлок Холмс. Ватсон усмехнулся, почувствовав, как потеплело в груди от воспоминаний о друге. Он собрался было уже пойти и позвать Мэри, как тут к нему подошел высокий мужчина в темных джинсах и ветровке, с натянутым на голову капюшоном.
-Джон Ватсон?
Хрипло поинтересовался незнакомец. Почему-то доктору показалось, что подобную манеру походки он уже у кого-то видел.
-Да, это я.
Кивнул Ватсон, пытаясь рассмотреть лицо мужчины, скрытое под капюшоном. Незнакомец протянул ему небольшой конверт и тихо сказал.
-Это вам.
Как только Джон взял протянутый конверт, неизвестный развернулся и быстрым шагом пошел прочь от дома Ватсона. Доктор нахмурился, достал из конверта небольшой клочок бумаги и развернул его. Сердце на мгновение остановилось, а потом рухнуло вниз. Джон оперся спиной на дерево, раз за разом перечитывая уже знакомые ему строчки. Точнее… Строчку. Первая часть была предварительно кем-то оторвана.
«Якорь Жалобной Игры Вестник. я верю в… .»
А ниже под этой надписью был написан адрес. Той же самой рукой. Рукой Шерлока Холмса.
-Я жив…
Пробормотал Джон, медленно понимая, как на самом деле был прост шифр этой записки. Ватсон вскинул голову, надеясь увидеть того, кто передал ему конверт и догнать его. Но мужчина уже ушел, словно его и не было. Словно и не было… Какой же он дурак!
-Я жив. ШХ.
Повторил доктор, комкая бумажку и кладя ее себе в карман. Мгновенно забыв о предстоящей свадьбе, Ватсон поймал такси и отправился по указанному адресу. Уже в машине он достал телефон и подрагивающей от волнения рукой набрал номер Лестрейда.
-Алло?
Почти сразу откликнулся инспектор.
-Я вышлю вам смской адрес, берите с собой наряд полиции и езжайте туда, я вам на месте все объясню.
Напряженно ответил Джон. Грег откашлялся и проговорил.
-Хорошо, что вы позвонили, доктор Ватсон. У меня для вас тоже есть новость. Мы обнаружили труп Джима Мориарти.
***
Шерлок проснулся от жуткого холода, царящего в его импровизированной тюрьме. Он хотел было закрыться, но ощутил, что руки, как и в прошлый раз, были связаны. А еще Холмс чувствовал, что что-то острое впивается в его кожу на голове. На этот раз пошевелиться было нереально, детектив был привязан к чему-то неудобному и деревянному, похожему на…крест. Шерлок выдохнул теплый пар изо рта и попытался дернуть онемевшей от тугой веревки рукой. Куда там!
Дверь распахнулась и в комнату неторопливо зашел Мориарти. Как и всегда, увидев Холмса, он расплылся в усмешке.
-Ты спал дольше обычного, мой Шерлок. Я уже подумал. что убил тебя раньше, чем хотел.
Проговорил насмешливо Джим. Детектив никак не отреагировал на слова консультанта, лишь прикрыл глаза, ощущая, как тело лишается чувствительности. Мориарти хмыкнул и вынул из кармана черную плотную повязку.
-А теперь, мой дорогой Шерлок, чтобы нам не скучать, я придумал одну забавную игру. Тут твой, да и мой тоже, ум будет бесполезен. Здесь нужно только надеяться на удачу.
Протянул высоким голосом консультант и завязал себе глаза. Достал из другого кармана несколько дротиков для дартс и усмехнулся.
-Поиграем, мистер Холмс?
Бросил первый дротик. Он попал в правую руку, немного повыше локтя. От неожиданной боли Шерлок вздрогнул и тихо зашипел, морщась. Услышавший это Джим хмыкнул и за первым дротиком последовал второй. На этот раз он попал в бок между ребрами. Потекшая горячая кровь согрела Холмса. Третье орудие пытки оказалось в правой лодыжке. Привыкнув к боли, детектив лишь дергался, когда очередной дротик оказывался в его теле. А Мориарти упивался своим превосходством над ним и казалось бы, совершенно увлекся этим процессом. Лишь далекий вой сирен полицейских машин отвлек его от занятия.
-Упс!
Сказал он, снимая повязку.
-Кажется, к нам едут гости. Что же, Шерлок, нам пора прощаться. Увы, я не смогу увидеть столь трогательную сцену воссоединения двух старых друзей.
Джим приблизился к Холмсу, придвинул к себе стул, забрался на него и погладил детектива по щеке.
-Неужели ты не будешь по мне скучать? Нам же так было хорошо вместе.
Проговорил негромко Мориарти. Шерлок, находясь в полубредовом состоянии, повернул к нему голову и мутным взглядом посмотрел на консультанта. Гений преступного мира слегка усмехнулся.
-Я хотел бы, чтобы ты меня запомнил тем единственным противником, с которым ты не смог справиться.
Холмс не успел ответить, как тот взял его за подбородок и поцеловал. Не давая возможности сопротивляться, кусал ледяные, почти бесчувственные губы. Резко отстранился.
-Бай, мой ангел Шерлок Холмс.
Детектив на мгновение закрыл глаза, а когда вновь открыл, Мориарти уже не было рядом. Сквозь застилавшую взгляд пелену он увидел, как распахнулась дверь комнаты и слух резанул до боли знакомый голос.
-Шерлок!
***
Ватсону показалось, что он ослышался.
-То есть как? Вы уверены, что Мориарти?
Лестрейд устало вздохнул.
-Да, абсолютно. Лицо немного изуродовано, но анализ ДНК подтвердился.
Доктор прикусил губу.
-А… А Шерлока? Вы нашли его?
Грег помолчал, потом коротко ответил.
-Нет.
Джон выглянул в окно и увидел, что нужное здание уже близко.
-Инспектор, вы едете? Я почти на месте.
Вышел из такси, расплатившись. Лестрейд спохватился.
-Я выслал вам в подмогу отряд полиции. Сам приеду немного позже.
-Хорошо.
Ответил Ватсон и отключился. Конечно, доктор понимал, что соваться одному в логово самого опасного преступника Англии крайне глупо, но он просто не мог ждать, пока приедут полицейские. Поэтому он, обнаружив вход в заброшенное на вид здание, проник в него и помчался искать Холмса.
***
Коридоры, коридоры… Сплошные коридоры, кажущиеся бесконечными. На каждом этаже было множество комнат. Какие-то распахнуты, какие-то запертые. Но даже это было не самым страшным. Этажей в здании было шесть. Пока обежишь все…
Удача улыбнулась Ватсону как раз на шестом, когда он, в помятом костюме, растрепанный и с раскрасневшимся лицом уже бежал из последних сил. Он распахнул дверь и срывающимся голосом крикнул.
-Шерлок!
Перед глазами представала жуткая картина. Большая просторная комната с высокими потолками. Минимум мебели. А к противоположной от двери стене прибит огромный деревянный крест. А к нему привязан похожий на скелет, обтянутый кожей, бледный, в засохшей крови детектив. На черных кудрях покоился терновый венец.
«-Боже… Кто осмелился на подобное изуверство?»
Завороженный этим зрелищем, доктор простоял несколько секунд и только потом рванул к Холмсу. Разрезав веревки, он бережно снял друга с креста и опустился с ним на пол.
-Шерлок… Шерлок, ты слышишь меня?
Шептал Джон, вынимая из тела детектива дротики. Ватсон снял с себя пиджак и порвал рубашку на лоскуты, перебинтовывая ими раны Шерлока. Тело Холмса было ледяным, но пульс, хоть и слабый, но прощупывался.
-Да где же эта чертова полиция!
Едва ли не взвыл Ватсон, стягивая с кровати одеяло и укутывая в него Шерлока. Неожиданно тот открыл глаза.
-Джон…
Тихий хриплый шепот потрескавшимися от холода губами. Доктор моментально наклонился к нему.
-Шерлок… Ты жив. Боже… Все хорошо. Сейчас приедет полиция, Скорая…
-Не надо.
Перебил его детектив, окидывая взглядом друга.
-Ты… Откуда в костюме? Свадьба… Да, Джон?
Спросил тихо Холмс, глядя ему в глаза. Неожиданно Джону стало отчего-то стыдно.
-Да, я… Должен был жениться сегодня.
Кивнул, опустив голову. Шерлок плотнее запахнул одеяло.
-Желаю счастья.
Шепнул совсем тихо, перекатился с его коленей на пол и медленно пытается встать. Ватсон осторожно притянул его обратно.
-Шерлок, ты не так все понял.
Детектив приподнял брови.
-А какое из слов мне должно было показаться незнакомым?
Вновь пытается встать. Джон лихорадочно подыскивал правильные слова
-Шерлок… Я думал, ты мертв. Я чуть сам не умер, когда увидел, как ты сорвался с маяка вместе с Мориарти. А брак с Мэри… Надеялся, что смогу забыть тебя. Но знаешь… Тебя невозможно забыть.
Взял его ладонь своей, согревая. Холмс помолчал, потом коснулся рукой щеки Джона, протянул его к себе и поцеловал. Нежно, ласково, как только умел. Ватсон облегченно вздохнул и ответил на поцелуй, прижимаясь к Шерлоку.
Прибывшие полицейские и врачи лишь переминались на пороге, наблюдая за целующейся парочкой. Не позволяла совесть им мешать.
-Так ты женишься?
Отстранившись от Джона, спросил детектив, глядя на него. Доктор смятенно пожал плечами.
-Судя по всему, нет.
-Как?
Вскинул брови Холмс и на его бледном исхудалом лице отразилась явная обида. Ватсон непонимающе хлопнул глазами, а невольные свидетели прыснули и поспешно скрылись за дверью. Похоже, здесь только Джон так ничего и не понял.