Невозможно забыть

NC-17
Заморожен
209
Galaher бета
Фэндом:
Размер:
130 страниц, 38 749 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
209 Нравится 230 Отзывы 22 В сборник

Часть 21

Настройки
К частной клинике подъехала черная блестящая машина и бесшумно остановилась. Фары, моргнув, погасли. Вышел шофер и почтительно распахнул дверь перед своим хозяином. Мужчина выскользнул из салона и стал подниматься по лестнице. В сонной тишине, прерываемой лишь шелестом листьев, послышался цокот когтей и тихий, но вполне различимый рык. Ночной посетитель остановился и повернул голову в сторону звука. В темноте сверкнули глаза достаточно большого существа. Визитер ждал, казалось бы, никуда не торопясь и засунув руку в карман брюк. Миг – и под свет фонаря выхватил из тени силуэт огромного взъерошенного пса. Несколько секунд они смотрели друг на друга, потом мужчина покосился на часы и продолжил свой путь в клинику. В холле было тихо. Там сидел лишь охранник, да медсестра за стойкой перекладывала вяло бумаги. Услышав негромкие быстрые шаги, женщина подняла голову и встрепенулась, увидев гостя. -Вы..? Явно не ожидала его увидеть. Нежданный посетитель холодно поднял бровь. Медсестра забыла про свои дела и вышла из-за стойки к нему. -Добрый.. эм.. Доброй ночи, мистер Холмс. Вы к брату? Майкрофт кивнул и повесил зонт на руку. -Доброй ночи. Да. Будьте любезны, скажите, как себя чувствует мой дорогой братец? -Да-да, конечно, пойдемте. Ваш брат идет на поправку, думаю, мы скоро его выпишем. Торопливо пошла с ним к лифту. Холмс-старший неопределенно хмыкнул и уточнил. -С ним не возникло никаких проблем? Медсестра чересчур слащаво улыбнулась. -Нет, что вы! Только… Ваш брат… Вы понимаете… Симпатичный очень. И многим из нас он нравится, ну и… Брат гениального детектива масляно улыбнулся, парадоксальным образом не став ни капли приветливее. -Можете не продолжать, я понимаю. И чуть тише добавил. -Теперь ясно, в чем дело… Женщина встрепенулась. -Что, простите? Майкрофт терпеливо вздохнул и качнул головой, выходя из остановившегося лифта. -Прощаю. Ничего. Не став уточнять, что он имел в виду, медсестра поспешно просеменила за ним, указывая на одну из палат. -Вам сюда, мистер Холмс. Распахнула дверь перед ним и отступила. Майкрофт кивнул ей свысока и, зайдя в палату, закрыл за собой дверь. Повесил зонт на ручку двери, глядя на неподвижно лежащего на полу брата. Несколько секунд у него ушло на то, чтобы оценить состояние Шерлока. Потом подошел к нему и взял на руки изрядно полегчавшее тело Холмса-младшего и сел с ним на кровать. Алое, надкусанное яблоко, лежавшее в ладони детектива, естественно выпало и закатилось куда-то в угол. Майкрофт погладил брата по бледной щеке, натягивая на худые, острые коленки длинную больничную одежду, потом вынул из кармана небольшой темный пузырек и поднес его к носу Шерлока. Один из самых упертых людей, каких знал «мистер Британское Правительство» вдохнул аромат и, поморщившись, открыл глаза, уставившись на старшего брата остекленевшим взглядом. -Майкрофт… Пробормотал сбивчиво Шерлок, резко поднимаясь с его рук. Мужчина, казалось, не применяя никакой силы, уложил брата обратно. -Лежи. Во что ты опять влез? Вздохнул несколько устало, убирая влажную прядь волос с лица Холмса-младшего. Детектив моргнул и торопливо, несколько сумбурно проговорил. -Майкрофт, Джон не сумасшедший. Я знаю, что произошло там, в церкви. Только мне нужно туда попасть, чтобы уточнить пару деталей. «Заклятый враг» Шерлока Холмса кивнул, положив ладонь на горячий лоб брата. -Я тебе верю, Шерлок. Но сейчас тебе нужно полежать. А завтра ты поешь и отправишься куда захочешь. Увидев, что упрямый братец собрался возражать, Майкрофт чуть сдвинул брови и с нажимом предупредил все препирательства. -Даже не думай меня ослушаться. Мало того, что ты куришь, не спишь и не ешь, так еще и эксперименты над собой ставишь. Дело твое, конечно, хочешь уморить себя – не возражаю, но во всем нужно знать меру. Сегодня ты остаешься в клинике. Завтра ешь, приводишь себя в порядок и едешь куда хочешь. Третий раз повторять не буду. Отчеканил холодно. Шерлок хмыкнул и сел на коленях брата, глядя на него. -Ты был у Лестрейда. Скорее утвердительно, чем вопросительно сказал детектив. Майкрофт поднял брови. -Пудра? Облизнулся и вытер сахарную пудру с уголка губ. Холмс-младший тряхнул темными кудрями и покачал головой. -Нет, одеколон. Знаешь, он тебе совершенно не идет. Майкрофт неопределенно пожал плечами и, поняв, что брат в относительном порядке, посадил его на кровать, а сам поднялся. -Мне пора. Не вздумай сделать по-своему, я об этом все равно узнаю. И тебе стоит научиться лучше прятать улики. Пошел к двери. Шерлок повернулся к окну. -Фиалки? Спросил негромко. Майкрофт снял с ручки свой зонт и, открыв дверь, насмешливо улыбнулся. -Собака. Всего хорошего, Шерлок. И брат детектива вышел из палаты и бесшумно пошел по коридору. Как ни странно, он был не единственным ночным посетителем. Еще один мужчина быстро шел ему навстречу. Холмс-старший, узнав его, остановился и оперся на свой зонт, ожидая, пока он подойдет к нему. -Доброй ночи, Джон. Проговорил Майкрофт, склонив голову на бок. Напарник детектива, чуть помедлив, кивнул. -Здравствуйте. Вы от Шерлока? Как он? Смотрит на него снизу вверх. Несколько неудобно, но взгляд, которым отвечал Ватсон на приветствие Холмса-старшего, стирал все условности, звания и разницы. Майкрофт повел бровью. -Он в порядке. Но я советую, Джон, внимательнее следить за моим братом, иначе вам вновь придется начать посещать печально известное место, если вы понимаете, конечно. Отпустил дежурную улыбку и продолжил свой путь по коридору, кинув напоследок. -Всего хорошего, Джон. Доктор промолчал, прибавил шагу и пошел по направлению к палате друга. *** Шерлок сидел на кровати и размышлял над своими догадками. Злился на себя, что все оказалось проще некуда настолько, что даже смешно. И ведь все подсказки были даны давно, да и ответ лежал на поверхности. Досадно. Впрочем, немного утешало то, что версию надо было еще проверить. Немного. Совсем. Дверь палаты открылась. Джон вошел, закрыв её за собой. Сначала он хотел окликнуть замершего в задумчивости друга, но потом передумал, подошел к нему и просто коснулся плеча. Детектив широко распахнул глаза и поднял голову. -Джон. Посмотрел на напарника осмысленным взглядом. Ватсон улыбнулся ему. Шерлок спустил ноги с кровати и ткнулся лбом в грудь напарника. Джон улыбнулся шире и обнял Холмса за шею, перебирая спутанные пряди волос. Так они замерли на несколько минут. У одного не хватало слов описать, как он рад видеть, а другой просто наслаждался теплом, которое разливалось у него внутри от общества друга. Это тепло заполняло ту серую, сосущую пустоту, которая уже неделю не давала покоя. Наконец, Шерлок отстранился и буквально ошарашил напарника. -Когда ты в последний раз ел яблоки? Доктор нахмурился и озадаченно посмотрел на детектива. Тот нетерпеливо повторил вопрос. -Когда ты ел яблоки? Вспоминай. Ватсон помолчал немного, потом, несколько помрачнев, ответил. -В день свадьбы, утром. Моя двоюродная тетя Маргарет прислала нам с Мэри яблочный штрудель. Но а… Перебил Шерлок, подняв сложенные вместе ладони к губам. Серые глаза возбужденно загорелись. -Я знаю, что произошло в церкви. Джон даже сначала не понял, что друг имел в виду. -Что?.. Подожди, ты же… -Не перебивай. Прервал Холмс и потянул его за руку. -Садись и слушай. Мне еще не удалось проверить эту версию, но я почти уверен, что так все и было. Итак. Мэри заказывает платье в свадебном салоне. Когда курьер с коробкой едет к вам домой, у него ломается машина. Когда парень вышел, его огрели по макушке и он потерял сознание. За это время подол платья опрыскивают одним горючим веществом и складывают обратно в коробку. Тут никакого риска – раствор составлен таким образом, что воспламеняется не сразу. Да и время вполне можно рассчитать. Далее. Коробка приезжает в твой дом, позднее тебе доставляют штрудель, якобы от твоей двоюродной тетки… Тут он прервался и уточнил. -Мэри ела пирог? Джон отрицательно покачал головой. -Нет, у нее аллергия на яблоки. Шерлок кивнул и продолжил. -Мэри не ест, потому что у нее аллергия, а ты наверняка съел пару кусков. Готов поспорить, он показался тебе излишне сладким. И знаешь, причина была в том наркотике, который впрыснули в яблоко. Именно в него, потому что так проще всего замаскировать это довольно редкое вещество, чересчур сладкое. Впрочем, дальше. Упустим момент, когда ты нашел меня, уточню лишь тот факт, что образ Мориарти появился перед твоими глазами лишь потому… Что ты его выдумал. А наркотик (упустим название) поспособствовал тому, чтобы он появился у тебя перед глазами. Наш мозг странная штука, знаешь ли, до конца не изученная… У тебя в голове было множество образов, но он выбрал именно того, кого ты вспомнил сравнительно недавно. Тут Мориарти многое предугадал, а еще болшее-предельно точно рассчитал: его план удался, несчастная Мэри, чье платье воспламенилось, умерла, ты – единственный, кто был с ней рядом, да и к тому же считаешь себя сумасшедшим, ведь больше никто не видел Джима. Все элементарно. Правда, результатов анализов еще нет, но я уверен, что все было примерно так. Замолкнув, Холмс взял с тумбочки стакан воды и сделал глоток. Джон, некоторое время переваривал сказанное другом, потом спросил. -А как же рука? От Мэри осталась рука в перчатке… Она не сгорела. Почему? Детектив поставил стакан на место. -Все просто, одна перчатка была смазана огнеупорной мазью. Она быстро впитывается и почти не имеет запаха. Шерлок помолчал немного, потом сказал. -Знаешь, я даже не до конца уверен, что не разговаривал сам с собой в том доме, где меня держал Мориарти. Он кормил меня яблоками. Сладкими. Подозреваю, что они вызвали такое привыкание и кошмары снились благодаря им. Я ведь тоже считал, что схожу с ума. Он меня преследовал повсюду. Холмс взъерошил волосы. Ватсон глубоко вздохнул и вспомнил еще некоторые детали. -А как же спичка? А записка?.. Ее ведь принес Моран, так ведь? Детектив кивнул. -Да, это был Себастьян Моран. Опрысканное платье. Записка. Спичка..... Спичка? Уверен, это не более чем солнечный блик или часть видения. В любом случае, пойми: Джима Мориарти в тот момент в церкви не было, но именно он все это устроил. Он же подбросил Скотланд Ярду труп. Поймав несколько недоуменный взгляд Джона, Шерлок пояснил. -Перед тем, как мы упали с маяка, он загадал мне загадку. Отвлек мое внимание. Впрочем, потом я над ней думал. Как выяснилось впоследствии, он никогда ничего не делает просто так. Все спланировано, все как нужно. Удерживая в плену, он хотел развить у меня манию преследования, мнительность и подозрительность. Что ж… Это ему почти удалось. И даже чуть больше – он почти свел нас с тобой с ума. Ватсон кивнул и в палате воцарилось молчание. Что тут скажешь? Его гениальный друг в очередной раз распутал довольно непонятный клубок преступлений. Джон лишился молодой невесты, его затаскали по допросам полицейские, он уже почти смирился с тем, что с головой у него не совсем нормально… Слишком много событий за последнее время. Нет момента, чтобы осознать, что произошло и как на это реагировать. Чего он хочет? Мести за смерть дорогого ему человека? Сурового наказания за свершенные преступления? Над этим стоило подумать. -М… Как ты себя чувствуешь? Спросил доктор, чтобы хоть как-то разрядить обстановку. Шерлок, пребывавший в задумчивости, поднял голову и пожал плечами. -Я в полном порядке. Ты столкнулся с Майкрофтом в коридоре? Чуть нахмурился и посмотрел на Джона. Тот кивнул и почесал в затылке. -Да. Поговорили. Он сказал мне за тобой присматривать, из чего я сделал вывод, что с тобой не все в порядке. Холмс усмехнулся. -Я смотрю, ты делаешь успехи. Нет, со мной полный порядок. Теперь, когда мы все знаем… Весь кошмар скоро кончится. Это… Внушает определенный оптимизм. А пока что я советую тебе ехать домой и поспать. Завтра нам предстоит тяжелый день. Ватсон поднялся с его кровати. -Тебя выписывают завтра? Я, как врач, не советовал бы с этим торопиться. Ты сильно похудел, к тому же от тебя пахнет сигаретами, а это, знаешь ли, не сильно способствует выздоровлению. И да, я скажу Молли, чтобы больше не приносила тебе кофе. Джон наклонился и коротко поцеловал детектива в макушку. -Я еще к тебе заеду. И поешь завтра, иначе мне придется принять жесткие меры. Махнул рукой на прощание и ушел. Шерлок, выслушав его тираду, повел бровями и усмехнулся. От кого-то он уже такое слышал недавно. Холмс поднялся с кровати и заглянул под нее. Там возле ножки лежало надкушенное яблоко. Детектив подобрал его и повертел в руке. На гладком боку у фрукта была вырезана тонкая буква «М». Шерлок достал из потайного места перочинный нож, открыл его и воткнул в середину этой буквы. -"Шах" и "мат", Джим Мориарти. _____________________________________________________________________________ Уважаемые читатели! С сожалением сообщаю, что фанфик подходит к концу. Но, так как один человек уже выразил свое огорчение этим фактом, то в связи с этим я прошу отписаться в комментариях или отправить личным сообщением тех, кто хотел бы почитать продолжение этой истории. Не обещаю, что оно будет большим, но если найдутся люди, желающие ознакомиться с моим творчеством посредством данного фанфика, то я его напишу. Также по желанию можете указать, про что Вы хотели почитать в продолжении или указать пейринги, которых не было и которые Вы бы хотели увидеть. В ином случае, я ставлю Вас в известность: история закончится следующей главой. Ваш Автор.
209 Нравится 230 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (25)