ID работы: 7622667

Рождественский календарь Куинни Г.

Гет
PG-13
Завершён
60
автор
Размер:
80 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 135 Отзывы 14 В сборник Скачать

5 декабря. До Рождества 20 дней.

Настройки текста
Примечания:
Девять мракоборцев и тринадцать сотрудников отделов получения прав на использования волшебных палочек отправились в лазарет после печенья «Тайная любовь». Включая и мистера Грейвса, которого атаковали целых семь представительниц прекрасного пола, а он, как истинный джентльмен, не смог от них отбиться. Но Куинни считала, что такому человеку, как главе мракоборцев лишний отдых будет во благо. К несчастью в их семье так думала только она. — Больше никаких экспериментов! Ты поняла? — скорее поставила перед фактом, чем спросила Тина, как можно суровее смотря на сестру. — Но я… — Из-за тебя половина отдела в лазарете, а у нас и так людей не хватало. А Брукс не мистер Грейвс — ему сложно выполнять и половину его дел! — Мистеру Грейвсу отдых не помешает, — заметила младшая Голдштейн, осматривая их комнату, словно видя ту впервые, а потом покосилась на Тину. — Или твои волнения о нем связаны не только c работой? — Ты сейчас не в том положении, чтобы компрометировать меня, Куинни! Никаких экспериментов ни с выпечкой, ни с украшениями и тому подобным. Не хватало нам искать новую работу в канун праздников. Никаких! Тины еще раз бросила на сестру взгляд не требующих возражений и ушла спать, оставив девушку обиженно дуть губки и недовольно хмурится. Тем же она занималась и на работе, проверяя разрешения на палочку и вновь прибывших в Нью-Йорк, выглядя как хмурая, но все же очаровательная тучка. К счастью для нее, никто из пострадавших от печений не понял, что в этом виноваты сладости и их создательница. Никто вообще ничего не помнили: ее коллеги решили, что головня боль связна с переработкой, которую отрицал мистер Абернати, а мракоборцы думали, что за день до этого слишком сильно «засиделись под прикрытием» в одном из спикизи и результат не заставил себя ждать. Так что Куинни никто не обвинял, кроме сестры, но та иногда вела себя как мракоборец даже дома. А вот запрет на эксперименты с подбором идеального десерта на Рождество был настоящей проблемой, желающей разрушить все ее планы. Можно было приобщить к этому Тину, но та, мало того еще «не остыла», так и привыкла к готовке сестры и к тому же научилась закрывать свои мысли, чтобы их никто не прочел и не узнал. Так что это был не вариант. С каждым часом Куинни мрачнела все сильнее и окружающие это заметили: Терри хотела подойти и узнать, что случилось, и не заболел ли коллега, но услышав, что в лазарете разрешили навестить больных, убежала туда. Остальные же были заняты своими делами. Проведя весь рабочий день в грустных раздумьях, она и не заметила, как все уже разошлись по домам. Тяжело вздохнув, младшая Голдштейн тоже засобиралась, когда к ней подошел Абернати. — Куинни, вы… У вас что-то случилось? — обеспокоенно спросил мужчина и поймал печальный взгляд голубых глаз. — О, мистер Абернати, — произнесла прискорбным голоском девушка и упала на свой стул. — Я поругалась с сестрой. — Ну не стоит так переживать. Вы помиритесь, обязательно помиритесь. — Дело не в этом. Ей нужно было с кем-то поделиться накопившимся внутри, а Абернати был совсем не против выслушать ее, так почему бы и нет? — Помните, как я всех угощаю на Рождество всякими сладостями? — Конечно! Ни разу в своей жизни я не пробовал таких вкусных печений и пирожных, как ваши! — Правда? — поинтересовалась Куинни, загораясь от счастья, но почти тут же потухая. — В этом году этого не будет. Я не смогу выбрать нужный рецепт, потому что Тинни запретила угощать кого-то новыми лакомствами. Она решила не говорить, что перед запретом был случай, лишивший ее отдела половины правых мракоборцев. Много знаний редко кого делают счастливым, решила Куинни. — Но почему? — удивленно спросил ее начальник, не понимая, что могло случиться от простых сладостей, и получил в ответ лишь пожимания тонких плеч и дерганье очаровательных пружинок, в которые его подчиненная закручивала волосы. — Это печально и… Он остановился и, задумавшись на секунду, другую, выпрямил спину и радостно улыбнулся. — Я помогу вам, Куинни. — Поможете? — Я буду пробовать ваши блюда и честно говорить, что с ними не так и мы выберем идеальные угощения на Рождество. После этих слов Голдштейн всего на миг нахмурилась, а потом подскочила и крепко обняла мистера Абернати, который, уловив момент, уткнулся в такие мягкие и ароматные локоны. — О, мистер Абернати! — начала Куинни, то выпуская, то снова прижимаясь к мужчине и чувствуя, как рождественский огонек, почти потухший, засиял как никогда. — Вы самый лучший начальник в мире! Я так рада! Спасибо, сэр! И, чуть наклонившись, легко коснулась губами его гладко выбритой щеки. — Спасибо большое, сэр! Побегу готовить вам первых претендентов! Схватив сумочку, Куинни Голдштейн выпорхнула из отдела, не замечая, как со счастливой улыбкой на губах плавиться мистер Абернати от поцелуя любимой девушки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.