ID работы: 7623372

There Is No Mercy In King City

Джен
R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

7. Леди в синем

Настройки текста

VII

Верный «Сильверадо» послушно мчался в сторону Кинг Сити. На второй миле за указателем, сообщающим путникам о переправе через Зеленый Зубец, Рамси обогнал грузовик с длинной надписью «Фрей Органик» на бортах. Пристроившись в хвост, Рамси лениво подумал, что наверняка он едет с той самой фермы. Поравнявшись с «Фрейбургером», Рамси снова почувствовал, как язык обволакивает восхитительный маслянистый привкус мясного сока и жирного бульона. Мест на парковке по-прежнему не было. Рамси оставил машину на обочине и вошел в уже знакомый шумный, наполненный запахами еды, бензина и пота зал. Рыжеволосой Мел нигде не было видно, заказ у него приняла молодая блеклая блондинка, которую природа одарила фамильной фреевской челюстью и прозрачными глазами навыкате. — Мисс, — сказал ей Рамси, с трудом сдерживаясь, чтобы не облизнуться. — Мне два гамбургера, картошку и две порции этого вашего мясного супа с собой. — La muerte dulce. — Э-э-э, что? Рамси не говорил по-испански, но слово muerte было ему знакомо. «Смерть». — Сладкая смерть, — блондинка любезно улыбнулась. — Это наше фирменное блюдо. Суп из говяжьих потрохов и фасоли. Этот суп готовят в печи на слабом огне и оставляют томиться на ночь. Если он правильно приготовлен, у него появляется сладковатый привкус. Я вам все как следует упакую. — Отлично. Забрав вощеный пакет, Рамси вернулся к «Сильверадо». Проходя мимо столиков у окна, он услыхал отрывок разговора между тремя хорошо одетыми посетителями, с виду — бизнесменами средней руки. Один из них уверял, что точно такие же бургеры подают в «Кинг Сити Палас» и просят за них сорок баксов за каждый. Так, глядишь, чего доброго старикан бросит варить мет и станет честным дельцом. Мысль о добропорядочном труженике и налогоплательщике Уолдере Фрее позабавила Рамси и привела в доброе расположение духа. Бросив взгляд на ноутбук на соседнем сиденье, он подумал, сняли ли уже Вонючку с дерева, или он все так же висит, нелепо размахивая руками? Как-то раз, еще ребенком, Рамси видел таракана, попавшего в паутину. Таракан был здоровый и жирный, надежно защищенный сегментированным панцирем, но паутина коварно захватила его и обездвижила. Он трепыхался в пленивших его липких белесых нитях, пока не сдох. К чему я это вспомнил? Рамси задумчиво прикусил ноготь большого пальца. Ах, да. Пора домой. Прихватив под просмотр «домашнего видео» упаковку пива, Рамси поднялся по внешней лестнице на свой этаж и набрал код, отпирающий электронный замок. Не то чтобы он умирал от любви к электронике, но доверия к замочным механизмам у него было еще меньше. Рамси сам за свою жизнь вскрыл их столько, что можно было выложить дорожку отсюда до океана. — Привет, Болтон. Тебя, блядь, только не хватало. Рамси свесился через поручни. — Офицер Тарт. Бриенна стояла возле автомобиля, задрав голову, и было неясно, одна она, или за рулем ее ждет напарник. — Можно подняться? — Я вообще-то поспать собирался. Может, в другой раз? — В аду выспишься, Болтон. Бриенна начала подниматься. Рамси кожей ощущал жесткий взгляд ее поросячьих глазок, спрятанных за стеклами «авиаторов». — Эй, офицер, в отличие от вас, я хотя бы пытался быть вежливым. Рамси даже придержал для миз Тарт дверь. В его берлоге ищейка могла шарить хоть целый день, он всегда тщательно прибирал за собой, не оставляя Бриенне и ей подобным ни единого шанса. Та сняла очки, и Рамси заметил, что глаза у нее красные и припухшие. Последнее время его окружали сплошь нездоровые лица, пора было с этим что-то делать. — Что там у тебя? — спросила она, указывая на сумку с ноутбуком, который Рамси забрал из «Сильверадо». Рамси ухмыльнулся. — Вы же знаете правила игры. Ор-дер. — Ладно. — Бриенна внимательно рассматривала дешевое напольное покрытие, неубедительно имитирующее дерево. — Слушай, Болтон, в тебе ведь осталось что-то человеческое? Это было даже обидно. В глубине души Рамси не считал себя таким уж плохим человеком. Да, пожалуй, не без некоторых странностей, но Кинг Сити кишел подонками, на фоне которых он, Рамси, выглядел сущим ангелом. — Да что такое-то? — Санса Старк. Ты ведь знаешь, что с ней. Скажи мне, что тебе известно. Рамси лениво прикинул, стоит ли немного пошантажировать калеку Ланнистера, который — Рамси был в этом уверен точно так же, как и в том, что на стодолларовой бумажке изображен Франклин, — прикончил свою гулящую женушку, но все же решил не делать этого. — Нет, — совершенно искренне сказал он. — Я не имею к этому отношения. — Но тебя видели неподалеку накануне ее исчезновения. — Бриенна все еще цеплялась за соломинку. Рамси развел руками. Было даже немного забавно побыть в шкуре невинного агнца. — Мэм, это маленький город. Ну, слава господу, сейчас она отвалит. Но Бриенна не торопилась. — Уолда Фрей пропала, Рамси. Об этом ты тоже ничего не знаешь? У Рамси онемели кончики пальцев. Но как? Невероятно, чтобы Фрей пошел в полицию. — Уолда Фрей…— Рамси задумчиво посмотрел на потолок, надеясь, что его заминка выглядела натурально. — Уолда, Уолда, что-то знакомое. — Он хлопнул себя по бедру. — Барменша из «Рокстеди». А она пропала? — Да. Бриенна следила за ним очень внимательно, но Рамси уже взял себя в руки. Если бы она всерьез подозревала его, то ни за что не пришла бы сюда одна. Мужественные копы, разоблачающие преступника один на один в его логове, существуют только в кино. В реальной жизни это происходит в участке, а подозреваемый при этом надежно упакован в пластиковые наручники. Если только Бриенна не дура, конечно. — Жаль, если с ней что-то случилось, — заметил Рамси. — Она милашка. Бриенна поморщилась. — Не нужно ломать комедию. Я следила за тобой. Поговорим? А вот это уже было по-настоящему плохо. Очень-очень плохо. Бриенна бесцеремонно уселась на жалобно скрипнувшую кушетку, показав на стоящий напротив стул. Она вытащила из кобуры свой пистолет и положила его на колени, так, чтобы дуло смотрело на Рамси. — Я видела, как ты похитил ее и увез. Должна сказать, как для своей репутации, Болтон, ты сработал довольно топорно. Видимо, да. — Я предлагаю тебе сделку: ты расскажешь мне все, что знаешь про Сансу Старк, а я закрою глаза на твою выходку с малюткой Фрей. Я слишком долго прожила в этом городе, чтобы понять — справедливости на всех не хватит. — Ладно, — Рамси поднял руки, показывая, что сдается. — Я только запру дверь, офицер Тарт. Это риск, но какого же черта, Рамси прикусил губу, пережидая нахлынувшее возбуждение. Щелкнув массивной задвижкой, он заметил темные разводы над притолокой. Заодно повод наконец перекрасить стены.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.