ID работы: 7623849

Дама сердца

Гет
R
Завершён
264
автор
Cleon бета
Ronny_Miller бета
Размер:
114 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 83 Отзывы 37 В сборник Скачать

IX

Настройки текста
Спалось Джоффри плохо; не только из-за волнительного предвкушения, но и от того, что по ночам принцу являлись Старки: Робб Старк, окровавленный, синюшный, удерживающий внутренности, валившиеся из распоротого живота, смотрел на юношу синими горящими, как у Иного, глазами, его лютоволк свирепо скалился и рычал, бросаясь на Джоффа, не способного пошевелиться, а Нед Старк глупо ухмылялся, заставляя младших детей кланяться своему бастарду, сидящему за высоким столом в большом чертоге Винтерфелла. Санса и Арья были одеты как невесты, а леди Кейтилин, нагая, с распущенными волосами, плясала под тенью чардрева, ступая босыми ногами по окровавленным волчьим шкурам. Джоффри во сне и наяву слышал вой лютоволков, и в темноте ему мерещилось, что под дверями его покоев кто-то топчется, скребется и рычит. Словно зверь чуял кровь, пропитавшую дублет принца, спрятанный под кроватью; принц дрожал, лежа в темноте под шкурами, зная, что возле его дверей стоят Красные плащи, однако все равно не мог прогнать липкий страх, обволакивающие его смолой до невозможности шевельнуться. Если после кошмара получалось уснуть, что Джоффри снилась леди Кейтилин: по щекам женщины катились кровавые слезы, и замаранными красным губами она тянулась поцеловать юношу. А он и не был против; во сне он мял ее грудь, тискал бедра, вгонял пальцы ей между ног, на что она выгибалась, охочая и готовая его принять. Иногда пальцы Джофф заменял рукоятью кинжала, а женщина только хохотала, громкая, разбитная, словно портовая шлюха; она тянула за завязки на бриджах принца, которые не поддавались, узлы свивались теснее и крепче с каждым рывком, и когда Джофф в исступлении был готов разрезать кинжалом собственную одежду, появлялся король Роберт и с силой отшвыривал сына от обнаженной, разгоряченной женщины. - Сосунок, ничего без мамки не можешь. Сейчас отец тебе покажет, как надо... - проревел Баратеон, устраиваясь между раскинутых ног леди Кейтилин, а Джоффри, вместо того, чтобы наброситься на этого борова в короне сзади, перерезать его жирное горло, сидел на полу и плакал, прямо как Томмен, когда пропадал очередной его котенок. Ничего удивительного, что просыпался юноша разбитым и совершенно обессиленным. Жаловаться на дурной сон он опасался, не хотел, чтобы мать снова начала причитать и вынуждать пить дрянные отвары мейстеров; к тому же принц не сомневался, что ему станет в разы лучше, когда Джон Сноу наконец умрет; а позже он и до выблядков отца доберется. Джофф не хотел, чтобы отродья шлюх и служанок жили в его королевстве; он сам будет решать, кому есть место в Вестеросе, а кому - нет. После ублюдков Джоффри займется Грейджоями, одичалыми и Мартеллами; от них всегда были неприятности, а дорнийцы до последнего поддерживали Таргариенов. Ни у кого не хватало смелости с ними разобраться, но Джоффу хватит духу поставить всех на колени, если они не желают повторить участь Рейнов и Тарбеков. Такими мыслями принц старался поднять себе настроение, силился убедить самого себя в неизбежном успехе и величии, но выходило плохо, потому он вынужден был торчать на дремучем Севере, засыпать под вой лютоволков и становиться свидетелем ссор родителей. Королева Серсея ожидаемо была недовольна, а Роберт и не думал учитывать ее мнение и потребности детей, даже младших. Королю доставляло удовольствие жить рядом с северянкой, упокоившейся в крипте; мертвая Лианна Старк ему была важнее живой королевы с золотом в волосам и отблесками изумрудов во взгляде. Чем эта девка так приглянулась Баратеону? Она ничем не лучше уличной потаскухи, не иначе, как сама дала повод принцу Рейгару ее похитить или вовсе сама решила с ним сбежать; Лианна Старк не стоила того, чтобы отец так по ней убивался, однако он продолжал любить свою мертвую невесту, настолько, что когда королева была беременна Мирцеллой, Роберт серьезно предлагал назвать девочку Лианной. Может, одну из незаконнорожденных дочерей короля именно так и назвали; и правильно: шлюхе - шлюшье имя. Идея о том, что можно отомстить Лианне Старк за все унижения, которые пришлось пережить Серсее в браке с королем, прочно засела в голове Джоффри; пусть северянка давно истлела, однако если с ее костями что-то случится, это причинит боль Роберту Баратеону, а он заслужил страдания. Соблазнительно было бы выкрасть останки, разбросать их по лесу на поживу зверью или скинуть в выгребную яму, но как сдвинуть крышку тяжелого саркофага и незаметно вынести кости? Наверняка поднимется шум, а объяснить, что принц делал в усыпальнице, будет сложно; однако представлять отца, раздавленного, сломленного надругательством над телом Лианны, было приятно; почти так же, как думать о грудях и бедрах леди Кейтилин или о мертвом Джоне Сноу. Воображение ликования женщины при виде тела сына ее мужа откликалось сладостной дрожью в теле, позволяла чувствовать себя героем и ее защитником; то, что он лишил леди Старк сына, уже не так сильно беспокоило Джоффа; что толку переживать о мертвых? Когда Кейтилин родит сына от принца, то и думать забудет о Роббе. Подобные рассуждения немного скрашивали пребывание юноши в унылом Винтерфелле, позволяли терпеть насмешки Ренли, жалобы матери, гадкие ухмылки Беса; несколько раз принц даже нашел в себе силы пригласить на прогулку леди Сансу; девчонка была вне себя от восторга. Несмотря на траур, она щебетала, не сводя с Джоффа влюбленного взгляда, так похожая на собаку, старающуюся подставиться к хозяину. Джоффри такое желание понравиться льстило, пока дурочка не выпалила: - Когда у меня родится сын, я бы хотела назвать его в честь Робба. Матушке и моему лорду-отцу будет приятно. - Не сомневаюсь, - буркнул юноша, окончательно удостоверившись в глупости Сансы. Как можно на ней жениться? Вдруг дети унаследуют ее недалекость. Неужели королева хотела нянчить тупых внуков? Должно быть, Санса умом уродилась в лорда Старка, которого Джофф считал неотесанным болваном; а леди Арья, кажется, воспитывалась на псарне - нрав у девчонки был дикий, как у бешеной собаки. Несколько раз ее ловили за попыткой пробраться в богорощу к лютоволкам, за что леди Кейтилин приняла разумное решение запереть младшую дочь, хотя лучше было бы отослать ее, как и Джона Сноу. Может, вдали от дома и опеки матери Арья научилась бы себя вести. Из маленькой Старк вышла бы хорошая подруга для кузины принца Ширен - обе уродины друг друга стоили. Когда Джофф займет трон, он наведет порядок в Вестеросе, сделает то, что не удалось ни его отцу, ни одному из Таргариенов, и в памяти людей он останется как Джоффри Великий. Но как бы юноша не мечтал о победах и завоеваниях, сны морально мучали его, заставляя вновь и вновь смотреть на короля Роберта, пыхтящего верхом на леди Кейтилин, и на Джона Сноу, сидящего прямо на Железном троне. Бастард хохотал, отпихивал ногой принца рвущегося к нему, чтобы стянуть с места, принадлежащего Джоффу по праву рождения. Придворные покатывались со смеху, глядя на потуги юноши столкнуть Джона Сноу с Железного трона, и колокольчики на шутовском колпаке Джоффри задорно звенели, вторя их веселью. Юноша звал сира Мендона, сира Престона, Барристана Селми и дядю Джейме, но все они стояли в стороне, безмолвные, облаченные в белые плащи, а королева Серсея вместо того, чтобы помочь сыну, лобызала драконий череп, словно возлюбленного. Когда клыкастые челюсти дрогнули, смыкаясь на женщине, и мраморный пол залило кровью, Серсея закричала, будто в порыве страсти; в этот момент кто-то сжал плечо Джоффри и оттолкнул его от Джона Сноу, у которого изо рта фонтаном хлынула багровая жижа. Юноша заколотился, путаясь в простынях, хрипло вскрикнул, пытаясь сбросить чужую руку, сел, отползая к изголовью кровати, всклокоченный, ничего не понимающий спросонья; увидев перед собой темный силуэт сквозь туманную пелену, застилавшую глаза, Джофф решил, что его кошмар продолжается. Притянув колени к груди, он с ужасом уставился на тень, тянувшую к нему руки, пока взгляд принца не прояснился и он не различил склонившегося над ним Пса, встревоженного, с воспаленными глазами. - Это просто сон, парень, - хрипло произнес Клиган, вновь ухватив принца за плечо; Сандор встряхнул юношу, еще слабо понимающего происходящее, и хлопнул ладонью по бледной щеке Джоффри, - неважно, что во сне заставило тебя так вопить, оно ушло вместе с ночью. Давай, приходи в себя, пока на шум не сбежался весь Винтерфелл, а королева не решила укладывать тебя спать рядом с собой, чтобы точно кошмары больше не снились. - Ты меня ударил, - капризно изрек Джоффри, потирая ушибленную скулу; было не больно, но от Пса пахло пивом, луком и рыбой, и желудок принца забушевал, желчь забурлила, от чего юноша икнул и брезгливо отвернулся от своего телохранителя. - За такое тебе полагается отрубить руку. - Язык заодно режь, чтобы не осквернял слух вашего высочества. И ноги, чтобы не смел ступать по вашим следам, - непочтительно бросил Пес, слезая со смятой постели принца, под которой, в темноте и пыли, лежали дублет и рубашка с пятнами крови Робба Старка; будь Клиган настоящим псом, он бы непременно это учуял. - Что вам такое снилось, ваше высочество, что вы изволили так голосить? Небось, ваша свадьба? Только не с девчонкой Старк, а с Лоллис Стокворт? - Заткнись, пока я в самом деле не решил позвать Илина Пейна. Будете с ним молчать вдвоем и раздражать своими кислыми рожами, - процедил Джофф, отбрасывая шкуры, - зови слуг, пусть натаскают воды. Я хочу умыться. - Конечно, принц должен быть чистым и нарядным, - ощерился Пес; кривая глумливая ухмылка делала его еще безобразнее; изобразив поклон, он вышел из опочивальни принца, которая по сравнению с его покоями в Красном замке была больше похожа на темницу, и с грохотом захлопнул за собой дверь. Юноша поежился на утреннем холодке, продолжая сидеть на постели, после чего спустил ноги на пол и опустился вниз, коленями на расстеленную на полу медвежью шкуру, и сунул руку под кровать. На мгновение он испугался, наткнувшись пальцами на пустоту, но через секунду протяжно выдохнул, сжимая в ладони бархатный рукав дублета. Воровато покосившись на дверь, принц вытащил из-под кровати одежду, безбожно мятую, покрытую пылью, пахнущую затхло старым тряпьем; пятна крови на ней были бурыми и могли сойти за вино или подливу; в очаге еще тлели угли, однако теплом веяло слабо. Огонь не успеет разгореться и уничтожить следы преступления принца к возвращению Пса; Джофф сунул дублет обратно под кровать. До отъезда из Винтерфелла он успеет избавиться от окровавленной одежды; не будет ее - и можно вовсе забыть о Роббе Старке. Лошадиное ржание и собачий лай во дворе вынудили принца вскинуть голову; сначала ему подумалось, что король Роберт вновь собрался на охоту: пьянство лишь раззадоривало Баратеона взять копье; под вином он бахвалился, что вся его супружеская жизнь - сплошная схватка, и что с королевой Серсеей не сравнится ни один дикий зверь. Однако суета, заполонившая внутренний двор Винтерфелла, отличалась от той, что обычно следовала за королем - в ней было что-то мрачное, недоброе, судорожно торопливое, и Джоффри поднялся, приглаживая растрепанные со сна волосы, подошел к окну. Сквозь мутное стекло и неплотно закрытые ставни юноша различил дядюшку Ренли в плаще с соболиным воротом, нескольких домашних гвардейцев Старков, тщедушного мейстера в мышино-сером одеянии и отца; лицо короля было цвета прокисшего молока из-за похмелья, а темные кустистые брови сведены над переносицей. Вытянув шею, Джофф заметил и Неда Старка - бледного, похожего на покойника. Роберт быстро обнял его, похлопав по спине, и отошел, позволив Хранителю Севера сесть на лошадь. Сир Мендон Мур в полном доспехе держал штандарт со знаменем короля, а капитан стражи Винтерфелла важно нес стяг с лютоволком Старков. Джоффри наморщил лоб: что произошло? Если случилось что-то серьезное, то почему принца никто не разбудил? Дверь скрипнула, приоткрывшись, тяжелые сапоги застучали по полу; юноша, алчно наблюдая за небольшим кортежем лорда Старка, дернул плечом, не оборачиваясь. - Что там, Пес? Куда собрался Нед Старк да еще и в такой спешке? - Какое мне дело до волчьих дел? - огрызнулся Клиган. - У батюшки своего спросите - не зря же он поручил рыцарю Королевской гвардии сопровождать Старка. - Должно быть, что-то серьезное, - Джофф старался говорить спокойно, хотя из груди рвался смех; он понял, что заставило мужа леди Кейтилин пуститься в дорогу. Все складывалось как нельзя лучше: теперь, когда ее мужа нет дома, он мог искать общества своей дамы сердца. Наверняка ей будет одиноко в холодной постели, и Джоффри с удовольствием согреет ее холодной северной ночью. Юноша сглотнул от избытка слюны, облизнул за секунду пересохшие губы, однако успел состроить озабоченное выражение лица, встречаясь глазами с Клиганом. Сандор хмурился, что не добавляло его изуродованному огнем лицу красоты, его острый испытующий взгляд сек Джофф, невинно распахнувшего глаза и с трудом сдерживающего улыбку. Юноше было плевать, что мог подумать его Пес, он уже думал, что надеть и стоит ли преподнести цветы леди Кейтилин. Или просто признаться ей, заверив, что их связь не помешает дружбе Старка с королем и браку Джоффри и Сансы. На правах тещи леди Кейтилин может быть всегда рядом с принцем, никто ничего не заподозрит. Юноша не знал, что порадовало его больше: спешный отъезд Старка или весть о том, что проклятый бастард наконец-то умер. Главное, чтобы исполнителю хватило ума не попасться и не болтать о принце; все равно никто не поверит в бредни, что Джоффри якобы заплатил за смерть Джона Сноу, однако после той служанки появление уже второго человека, обвинявшего сына короля в желании навредить бастарду Старка, будет выглядеть слишком двусмысленно. Джофф не боялся, но оправдываться и заверять отца в своей невиновности крайне утомительно; лучше заняться чем-нибудь приятным. Например, леди Кейтилин, которая после отъезда мужа и смерти старшего сына чувствовала себя покинутой и несчастной. Внимание будущего короля несомненно ее осчастливит. Джофф решил надеть ланнистерский багрянец; он шел ему намного больше баратеоновского черного с золотым. Приглашать леди Кейтилин прокатиться верхом будет не слишком уместно, однако принц мог бы сопроводить ее в септу или попросить показать ему Винтерфелл. Разрушенная башня, некогда самая высокая, стояла пустой, не считая облюбовавших ее крыс и ворон; там нет слуг, стражи, Сансы, которая старалась появляться там же, где и Джоффри, стремясь попасться юноше на глаза; в Разрушенной башне им никто не помешает. - Никак ваше высочество к своей нареченной так спешит? - проскрежетал Пес, щурясь на вертевшегося перед зеркалом принца. - Свыклись с мыслью, что придется жениться? - Завидуешь? - усмехнулся Джофф, ехидно дергая краем рта, и манерно одернул дублет. - Собакам принято скармливать объедки со стола. Если Санса меня разочарует, я отдам ее тебе. По лицу Клигана прошла судорога. - Не думаю, что вам это позволят. - А ты не против, верно? - рассмеялся принц, азартно блестя глазами. - Вот уж не думал, что тебе по нраву тупые девицы, способные болтать только о нарядах, песнях и сказках. Ах, да, еще о том, как нарекут сыновей. Юноша тряхнул волосами, зловредно усмехаясь. - Назовешь своего щенка в мою честь, Пес? Собак нередко вязали с волками, а тебе позволю покрыть лютоволчицу. - Молчите об этом. И не только в присутствии королевы, но и Старкам об этом лучше не слышать. Как и королю, - упоминание отца несколько омрачило настроение Джоффри, который презрительно поморщился, вновь отвлекаясь на созерцание своего отражения; он будет говорить все, что сочтет нужным. Он будущий король, и от руки Джоффа издох уже второй лютоволк. Неважно, что в случае с Джоном Сноу кинжал держал другой человек, приказ отдал сам принц, поэтому тявканье Сандора его не страшило. Пусть себе лает; будет слишком надоедать - Джофф прикажет посадить его на цепь и запереть на псарне, где ему и место. - А ведь я был готов отдать тебе Сансу, но теперь вижу, что ты такой чести не достоин, - протянул Джоффри, - так что будешь плодить своих щенков с безродными дворнягами. Они к тебе ближе - сам-то ты тоже не шибко породистый. - Куда уж мне до благородия вашего высочества, - проскрипел Клиган с ухмылкой и согнулся в поклон, - только хочу напомнить, что Таргариены своей кровью тоже ох как кичились. И где они все теперь? - В пекле, где им и место, - отмахнулся принц, - не волнуйся, я не буду таким дураком, как Рейгар Таргариен. Бунтовать против себя никому не позволю. Королю Эйрису стоило сразу прикончить всех недовольных, а не ждать, пока они соберут знамена. - С батюшкой своим поделитесь этими соображениями. Уверен, он оценит. - Ты нарочно пытаешь вывести меня из себя? - взвился Джоффри, пока Сандор сипло посмеивался, почесывая сизую от щетины щеку. - Поди прочь. Тошно смотреть на твою безобразную физиономию! - Не всем же быть такими красивыми, как ваше высочество, - заявил Пес на прощание и вышел из опочивальни после поклона принцу, свирепо раздувавшему ноздри. Зеленые глаза юноши негодующе сузились; в последнее время Клиган позволял себе слишком многое. Это вина Джоффа - он позволял Сандору больше, чем следовало, а как же иначе? Кроме Пса у Джоффри не было ни друзей, ни приятелей; с Клиганом он мог говорить свободнее, чем с родным отцом; однако даже Сандор не разделял некоторых мыслей и планов юноши, что было обидно. Псу полагалось поддерживать своего принца, а не советовать прикусить язык и помалкивать. Из-за того, что юноша отослал Клигана, сопровождали его Красные плащи, чьих имен Джофф даже не потрудился запомнить. Для него они были не более, чем слугами, вроде тех же гвардейцев Винтерфелла, только одетые получше; принц гордо шел по коридору замка, уверенный в своей неотразимости; темно-багровый бархат его дублета, вышитого золотой нитью, подчеркивал доспехи рыцарей, покрытые красноватой эмалью, и их тяжелые плащи. Жаль, что при Джоффе нет короны; он сглотнул тягучую слюну, горьковатую, с привкусом желчи и выпитого на ночь вина, представив, что можно взять леди Кейтилин прямо на Железном троне. Она бы порезалась, ненароком ухватившись за острые края, кричала бы и плакала от боли и страсти, но Джоффри будет с ней неумолим, не остановится до тех пор, пока не получит свое удовольствие. А рыцари Королевской гвардии будут смотреть и изнывать от зависти к мужской удали принца. Борос Блаут побагровеет, Барристан Селми будет прятать взгляд, Меррин Трант вспотеет в своем доспехе, а дядя Джейме - стиснет челюсти и обязательно обо всем расскажет королеве Серсее; Джофф плотоядно усмехнулся: матушке не стоит его ругать, пусть лучше порадуется прыти старшего сына и скорым внукам. У самых дверей покоев леди Кейтилин принц встретил мейстера Старков: тот сначала поднял на принца блеклые глаза, после чего согнулся в учтивом поклоне; юноше потехи ради хотелось ухватить его за цепь и впечатать лбом в пол, с силой, чтобы за один удар размозжить его голову, однако Джоффри обаятельно улыбнулся мейстеру, сунув большие пальцы за ремень с золоченой пряжкой в виде львиной головы. - Доброе утро, мейстер, - его имя юноша забыл и не хотел вспоминать ради мимолетной вежливости, - миледи у себя? - Да, ваше высочество, завтракает вместе с детьми, - произнес мейстер, и Джофф поджал губы: видеться с леди Сансой в его планы не входило, но к его облегчению мейстер продолжил: - с Браном и Риконом. - Вот как, - принц довольно прищелкнул языком, покачнувшись с пятки на носок, - а леди Санса и леди Арья? - Наказание леди Арьи еще не закончилось, а леди Сансу крайне встревожил отъезд лорда Старка. - Да, да, я видел, что милорд уехал, да еще и в такой спешке, - Джоффри изобразил волнение, - а что случилось? Неужели одичалые вновь бесчинствуют? Или грамкины снова похищают детей? А, может, это Иные ведут к стене полчища мертвецов? Кто-то из Красных плащей усмехнулся; из-за шлема смешок прозвучал гулко. Мейстер дрогнул бровью, будто собираясь нахмуриться, однако сдержался, продолжая смотреть на принца открыто и участливо, хотя юноша видел, как задели его слова старика. - На пути к Перешейку кое-что произошло, и лорд Старк пожелал разобраться во всем самостоятельно, - сдержанно ответил мейстер, не желая вдаваться в подробности; Джофф хмыкнул: пусть молчит, все равно скоро станет известно о смерти очередного ублюдка. Джоффри и мысли не допускал, что вмешательства Хранителя Севера могли потребовать дезертиры из Дозора, разбойники, браконьеры или те же одичалые. - Отрадно, что милорд так заботится о своих землях, - а пока Старк управляет Севером, принц позаботится об его жене; вот бы еще отослать Неда Старка куда-нибудь на пару-тройку лет, чтобы по возвращению его встречала леди-жена, если не беременная львенком, то уже с сыном Джоффри на руках. Мейстер с поклоном посторонился, пропуская принца в покои леди; Кейтилин Старк, уже привычно одетая в черное, подняла голову от тарелки, и ее синие глаза чуть расширились при виде юноши. Брандон сидел, насупившись, над тарелкой с овсянкой, а Рикон хныкал и выгибался, дрыгая ногами, на руках у служанки. От многоголосого воя лютоволка мальчик совсем завопил, и леди Кейтилин была вынуждена забрать его у запыхавшейся, совершенно измотанной служанки. В объятиях матери мальчик затих, однако продолжал горестно шмыгать носом, уткнувшись лицом в грудь женщины. Брандон, не обращая внимания на принца, угрюмо, но в то же время испуганно посмотрел на леди Старк исподлобья. - Джон ведь не умрет, правда? - Бран вытер покрасневший нос кулаком. - Джори сказал, что он ранен, значит, он еще поправится? - На все воля Семерых, - промолвила леди Кейтилин, укачивая Рикона, и мягко, виновато улыбнулась Джоффу, - простите, что не встречаю вас, как подобает, ваше высочество... - Ничего страшного, миледи, - заверил юноша, скрывая раздражение; что разозлило больше - щенки Старка или то, что бастард цеплялся за жизнь, - он не мог понять, но, глядя, как заботливо леди Кейтилин обнимала младшего сына, ощутил закипающую в груди ревность. Делить внимание леди Кейтилин не хотелось; ни с кем. - Не возражаете, если я составлю вам компанию? Я не позавтракал - так хотел увидеть вас, миледи, - заявил Джофф, смутив и женщину, и ее служанку; прислуживала леди Старк не Тира, эта горничная была ниже ростом и шире в талии, а кожа ее была усыпана родинками точно пирог - цукатами. От каждого вздоха объемная грудь девки колыхалась, а деревянные бусины ее ожерелья были выкрашены в желтый и красный. - Конечно, ваше высочество, - леди Старк отвернулась от принца, чтобы поцеловать младшего сына, - Келда, принеси еще прибор для принца. И еще вареных яиц, меда и свежего хлеба. - Как скажете, м'леди, - служанка присела, трепеща ресницами в сторону принца; Джофф занял место напротив женщины, что не слишком понравилось Брандону, которому хотелось побыть с матерью. Рикон юноше тоже не шибко обрадовался; мальчик продолжал плакать и дрыгать ногами, то вырываясь из рук леди Кейтилин, то снова прижимаясь к ней. От его хныканья у Джоффри ожидаемо разболелась голова, но ради общества дамы он стойко терпел. - Рикону все еще нездоровится? - участливо осведомился Джофф; мальчик недавно оправился от болезни - отвары мейстера справлялись с хворью, однако похороны и разлука с лютоволком ослабили ребенка, сделав его капризным и крикливым. - Рикон плачет из-за Джона, - выпалил Брандон, перебирая в пальцах край скатерти; леди Кейтилин устало прикрыла глаза. - Бран... - Что-то случилось с сыном лорда Старка? - изумился принц; Брандон стиснул зубы и опустил голову, а Рикон вцепился в мать, украдкой сморгнувшую слезы. - На Джона... напали, - пояснила она севшим голосом, будто ей было жаль ублюдка. - Он ранен, но жив... - Это Призрак его защитил! - не без восторга заявил Бран. - Отец разрешил ему взять с собой Призрака, и он спас Джона! Может, теперь он и остальных выпустит? Санса скучает по Леди, а Рикон плачет без Лохматика. - Поговорим об этом, когда ваш лорд-отец вернется, - пресекла дальнейшие разглагольствования мальчишки леди Старк; Джофф молчал, судорожно сжимая кулаки. Рано он обрадовался; на сей раз все испортил лютоволк. Зря Старки их не прирезали после похорон своего драгоценного Робба; но зато теперь некому обличить принца в покушении на Джона Сноу. Единственное удачное событие за все его пребывание в Винтерфелле. - Уверен, с Джоном все будет хорошо, - ложь оставила на языке гнилостный привкус, словно юноша хлебнул воды из лужи; не хотел он благополучного исхода. Пусть бы Джон Сноу сдох в муках вместе со своим лютоволком, а Нед Старк - сломал бы шею, свалившись с лошади. - Молюсь о том, чтобы боги уберегли детей, - призналась леди Кейтилин, - ваша матушка, ее величество, была так добра, что присоединилась сегодня утром ко мне в септе. - Да, у королевы нежное сердце, - важно подтвердил Джофф, - когда Джон умрет, она будет оплакивать его вместе с лордом Старком, несмотря на его происхождение. - Джон не умрет! - порывисто вскочил Бран, а Рикон завопил, поддерживая старшего брата, во всю мощь легких, и Джоффри на мгновение оглушило. Вскочив, он опрокинул стул и зажал уши ладонями, пока леди Кейтилин силилась успокоить младшего сына. - Джон поправится! - упрямо продолжал Брандон. - Он выздоровеет и станет оруженосцем лорда Мандерли, а потом женится на его внучке! Так сам король сказал, я слышал! Джоффри хотел сказать, что вино могло заставить Роберта сказать какую угодно чушь, даже то, что драконы возродились за Узким морем, но заставил себя промолчать; тем более, что слова мальчика рассердили его леди-мать. - Брандон, это не то, что следует обсуждать, - в голосе Кейтилин Старк звенели зимняя стужа и валирийская сталь, а у Джоффа голова грозила расколоться точно орех под пятой рыцаря из-за плача Рикона; больше женских слез принц не терпел только рыдания детей. Томмена, когда он, будучи еще младенцем, принимался скулить и перетягивать внимание королевы Серсеи на себя, Джофф щипал и дергал за волосы, пока его не застала одна из гувернанток; принца даже не наказали, а девку отослали в Ланнистпорт, однако маленького Томмена больше ни на секунду не оставляли в одиночестве: рядом всегда были служанки, няньки, септы и стража. Подхватив крик Рикона Старка, в богороще вновь завыли лютоволки. - Семеро, да когда же они заткнутся... - прорычал Джофф, борясь с желанием ударить Рикона, натужно раскрасневшегося от плача. Принц прежде не имел дел с маленькими детьми; неужели они все такие несносные? Мальчишку явно еще ни разу не пороли; знай Рикон, что его накажут, вел бы себя поспокойнее. Джоффри не хотел делить леди Кейтилин с этими избалованными отродьями, поэтому ей лучше сразу подобрать служанок, которые возьмут на себя заботу об ее сыновьях. Или пусть отправит их на воспитание; допустим, к Болтонам, пусть поучатся самостоятельности. Рикон, будто узнав о мыслях принца разлучить его с матерью, зашелся криком; Бран так же жался к матери, от чего юноша почувствовал себя лишним в просторной горнице леди Старк. - Прошу прощения, ваше высочество, - извиняющимся тоном проговорила леди Кейтилин, смятенная из-за поведения младшего сына, - но я вынуждена вас оставить... Рикон в последнее время очень неспокойный... - Разве в Винтерфелле нет слуг? Неужели некому присмотреть за вашим сыном? - строптиво бросил принц, нахмурившись; женщина покаянно опустила ресницы, при этом неуступчиво поджав губы. - Вы молоды, потому вам все кажется не более, чем детскими капризами, но мать не оставит свое дитя в болезни или отчаянии. Ваша матушка-королева ни за что не пренебрегла бы вашим высочеством, поэтому прошу вас позволить мне побыть с Риконом. Возражать было неучтиво, однако принцу титаническим усилием удалось подавить недовольство; женщина вела себя более, чем достойно, но Джоффра возмутило, что между ним и невоспитанным щенком леди Кейтилин выбрала Рикона. Улыбнуться ему помогла мысль о том, что скоро он сполна получит от дамы за все неприятности и неудобства, пережитые в Винтерфелле, поэтому Джоффри с печальным вздохом поднялся, сцепив за спиной ладони, которые с размаху хотелось впечатать по лицу Брана Старка, занявшего место возле матери подобно гвардейцу. - Так и быть, миледи, я сделаю вид, что меня не оскорбило то, что вы буквально указали мне на дверь, - юноша с удовольствием отметил, как порозовели щеки леди Старк, - но за это вы должны мне... Так тянуло потребовать поцелуй или танец голышом. - Прогулку по Винтерфеллу, - выдохнул принц, поводя плечами из-за жара, разлившегося по коже под дублетом. - Думаю, за годы, что вы здесь прожили, вы успели хорошо узнать замок и можете многое мне показать и рассказать. - Как скажете, ваше высочество, - бледно улыбнулась леди Кейтилин. - Я рассчитываю, что мы будем вдвоем, - добавил Джофф, чтобы женщина не вздумала приводить Сансу, - хочу узнать вас получше. Мы же скоро породнимся. Они станут гораздо ближе, чем планировали король и Нед Старк. - И мне будет очень приятно, если вы оденете что-нибудь не черное, - признался Джоффри, направляясь к дверям горницы, тяжелым, резным, с висящими над ними венком из сухоцвета и цветных лент, - голубое или синее. Или зеленое? У вас есть зеленое платье, миледи? Если нет, я могу попросить матушку вам одолжить. - Нет, нет, не нужно, - пробормотала женщина, растерянная; как ни странно, едва Джофф переступил порог, Рикон Старк сразу же угомонился.

***

Леди Кейтилин встретила принца после обеда в темно-синем платье с серой отделкой; не самый яркий наряд, но более привлекательный, чем все эти чопорные траурные платья, в которых леди Старк была похожа на старуху; впрочем, ей и печаль добавляла лет, а за последние дни у женщины было мало поводов улыбаться. Смерть сына, подозрения бастарда, его отъезд в Белую гавань, нападение на Джона Сноу... еще эти проклятые лютоволки. Джофф приосанился; он не сомневался, что рядом с ним в жизни леди Кейтилин будет больше радости. - Миледи, вам очень идет это платье, - заверил он леди Старк, хмурую и почему-то настороженную, словно ей совсем не хотелось угодить своему принцу. Женщина предпочла бы провести время со своими детьми? Что же, леди Кейтилин стоит привыкать к тому, что теперь другой человек будет главным в ее жизни. - Отрадно видеть, что вы прислушались к моим словам, - велеречиво продолжил Джофф; Пес стоял от него чуть поодаль: одного принца королева не отпустила бы, а Красные плащи наушничали Серсее об ее сыне. С Клиганом было больше возможностей договориться; к тому же чего бояться в Разрушенной башне? Крыс и ворон? Вряд ли на юношу из щели в стене выпрыгнет Иной или снарки и грамкины утащат его в подвал. - Понимаю, что в Винтерфелле шелк и атлас не слишком уместны, - разглагольствовал принц, не обращая внимания на нервозное напряжение женщины, - но именно их и пристало носить дамам вашего положения. Или ваш лорд-муж боится, что вы будете слишком красивы для него и для всего остального Севера? Хотя я допускаю мысль, что лорд Старк попросту жаден. Ему следовало быть щедрее с женщиной, подарившей ему пятерых здоровых детей и смирившейся с присутствием бастарда под одной крышей с законными сыновьями. - Жизнь на Севере простая и далекая от роскоши. Меха и шерсть здесь ценятся куда больше кружев, - сухо ответила леди Кейтилин; Джоффри передернул плечами, укрытыми мехом чернобурой лисы. - Дикий край. Здесь не место утонченной южной леди. Кейтилин Старк вдруг рассмеялась. - После всех лет, что я прожила на Севере, едва ли можно считать меня южной леди. Ее слова Джоффа не удовлетворили; ему сложно было представить, что Винтерфелл можно полюбить. Замок казался юноше холодным и мрачным, горгульи на стенах и Разрушенная башня напоминали о Драконьем камне, а Нед Старк представлялся немногим лучше дяди Станниса, который помимо бастардов держал при себе контрабандистов, уродливую жену и не менее уродливую дочь, которую следовало сразу же отдать в Молчаливые сестры. - Вы родились в Риверране, миледи. Ваше замужество этого не изменит, - напомнил Джоффри, неторопливо прохаживаясь по двору Винтерфелла; воздух обжигал легким морозцем - к вечеру всегда холодало, и звенел лязгом мечей: несколько латников Баратеонов упражнялись с солдатами из личной гвардии Старка под присмотром Родрика Касселя. В богороще одиноко выл лютоволк, и ему жалобно подпевали несколько сук на псарне. Принц знал, что к ночи выть начнет вся стая, и отвечать им будет леди Арья, по пояс свесившись из окна, пока септа снова не закроет ее в девичьей. Девчонка сама нарывалась; будь она поумнее, давно нашла бы способ подольститься к родителям, однако Арья Старк продолжала упорствовать, сбегать и все норовила пробраться в богорощу. Джоффри хотелось, чтобы Арья таки смогла добраться до своего зверя - пусть бы лютовок ее разорвал - это достаточная плата за ее глупость. - Вы не скучаете по дому? По вашему лорду-отцу? - Джоффри манерно поправил ворот плаща. - Если вы поедите в Королевскую гавань вместе с вашим лордом-мужем, то я мог бы убедить короля навестить лорда Талли. - Путешествие и без того будет крайне выматывающим, - мягко ответила леди Кейтилин; говорила она, не поднимая ресниц, и принц уловил в ее словах нежелание ехать в столицу. Неужели ей не хотелось вырваться из Винтерфелла? Повидать отца? Между прочим, Джоффри был готов уговорить Роберта только ради нее, а леди Старк снова что-то не устроило. Невыносимая женщина; не будь она так хороша, Джофф бы давно увлекся кем-нибудь другим, той же Сансой или одной из фрейлин матери. На них не особо глазели; когда Джоффри прогуливался с Сансой Старк, на них пялилась каждая служанка, то с умилением, а то и с завистью; немолодая прачка даже прослезилась, когда принц подал девушке руку, помогая ей сойти с лестницы. Леди Кейтилин улыбалась, наблюдая за старшей дочерью и принцем, но с какой-то обреченной грустью; видимо, жалела, что ей не посчастливилось самой стать нареченной будущего короля. О чем думал лорд Хостер Талли, устраивая ее брак с северянином? Так хотел отослать дочь подальше? Джоффу была любопытна реакция старика на отношения леди Кейтилин с принцем; Эйгону Недостойному знатные лорды сами отправляли своих дочерей в надежде, что они заслужат расположение короля, а Фалена Стокворт, бывшая его первой женщиной, делила ложе Эйгона вместе со своей дочерью, и никто не смел возразить правителю. Сравнивать себя с Таргариеном, к концу жизни располневшему, обрюзгшему и наплодившему бастардов, было неприятно, однако мысль о красавицах, бьющихся за взгляд Джоффри, заставила его улыбнуться. Леди Кейтилин склонила голову, вопросительно изогнув бровь. - Вспомнили что-то хорошее, ваше высочество? - поинтересовалась женщина; она шла, сложив руки на животе, и длинные рукава, отороченные тесьмой, качались в такт ее шагам. - Нет. Я улыбаюсь от того, что вы рядом, миледи, - почти не солгал принц. Леди Кейтилин по-девичьи зарделась. - Ваша галантность способна посрамить многих лордов и рыцарей. - Я хорош не только на словах, миледи. Скоро вы в этом убедитесь, - юноша с нервным трепетом оглядел башню, высокую, зубчатую, расколотую, как гнилой зуб. Крыша провалилась, окна зияли провалами, камни расшатались, от чего башня слегка накренилась, однако стояла довольно крепко. Не самое подходящее убежище для принца и его дамы, но где им еще искать уединения? - Это любимая башня Брана, - объявила леди Кейтилин, и ее взгляд, которым жена Хранителя Севера окинула башню, был почти нежным, - он обожает на нее забираться. Едва Брану стоит оказаться на крепостной стене, как он становится ловчее сумеречного кота. - У ваших детей крайне опасные забавы, миледи. Лютоволки, башни... - Джофф поморщился, словно его нос резануло запахом гнили. - Моя матушка ни за что не допустила бы подобных развлечений. Томмен и Мирцелла и мысли не допустят карабкаться на старую башню, способную вот-вот рухнуть. - Предлагаете посадить Брана под замок? - с губ женщины сорвался лукавый смешок. - Он знает каждый камень, каждую трещину в стенах Винтерфелла. Если не уйдет через дверь, то сбежит через окно. - Вы не применяете к детям телесных наказаний, верно? Не думали, что оказываете им этим плохую услугу, миледи? - синие глаза леди Кейтилин чуть округлились, вызвав у Джоффри снисходительную усмешку: ее мягкосердечие почти растрогало юношу. - После порки и Бран, и леди Арья стали бы вести себя в разы примернее. - Мой лорд-отец ни разу не поднял на меня в руку, и я не позволю бить детей. К тому же, - леди Старк взволнованно заломила пальцы, - сомневаюсь, что с Арьей получится справиться с помощью розог. Не тот у нее нрав. - Своим детям я не позволю своевольничать, - заявил принц, - и женщине, которой повезет быть рядом со мной, тоже следует знать свое место. Леди Кейтилин прерывисто выдохнула, хищно прищурившись; если она решила, что Джофф имел в виду Сансу, то напрасно - юноша говорил о ней, чужой жене. - Санса - воспитанная и учтивая девушка. Она не опозорит семью своего будущего мужа. - Она слишком молода. Иногда я смотрю на леди Сансу и вижу ребенка, девочку вроде моей сестры Мирцеллы. Возможно, с годами я сумею рассмотреть в леди Сансе женщину, достойную стать матерью моих детей. - Санса еще не расцвела, - сухо пояснила леди Старк; Джофф позволил себе рассмеяться. - Так и Мирцелла еще не готова для брака. Понимаете, что я имею в виду? Она скорее вызовет желание поиграть с ней в куклы, чем пробраться в ее опочивальню. Леди Кейтилин вспыхнула, отшатнувшись от принца, но Джоффри успел подхватить ее под локоть, привлекая к себе практически вплотную. Со стороны жест мог показаться любезным, однако на деле пальцы юноши с силой впились в руку леди Старк, не допуская, чтобы она отстранилась. Женщина была слишком ошеломлена, чтобы сопротивляться и возражать, а у Джоффа сладко и пьяно кружилась голова от исходящего от дамы аромата: пахла леди Кейтилин свежо и травянисто ромашкой, левкоями и клевером, почти как крестьянка, ничего общего с придворными дамами, использовавшими ароматные масла из Лиса и Тироша. Джоффри тянуло уткнуться носом ей в шею, вздохнуть поглубже, положить ладони на грудь, но рядом слишком много посторонних глаз, всего золота Кастерли-Рок не хватит для того, чтобы они все временно ослепли. В предвкушении юноша улыбнулся, размыкая пальцы, и отошел от онемевшей, растерянной женщины, одергивая бархатный плащ; на бедре принца свисал кинжал с рукоятью, усыпанной мелкими изумрудами, темно-зелеными, цвета травяной наливки. Жеманно откинув полы плаща, Джоффри устроил ладонь на рукояти и запрокинул голову, устремив взгляд на вершину Разрушенной башни, над которой кружили вороны. - Лорду Старку стоило бы снести ее. Тогда бы Брану некуда бы стало взбираться, - объявил он и перевел взгляд на леди Кейтилин, успевшую оправиться от дерзких слов принца; женщина деликатно кашлянула, прикрыв рот рукавом, и слабо улыбнулась. - Эта башня стояла еще до Кригана Старка. Она - часть Севера, как и остальной Винтерфелл. Без нее замок станет совсем другим. - Неразумная привязанность к развалинам, - бросил Джофф, - помнится, Рейгар Таргариен любил проводить время в руинах Летнего замка и закончил очень плохо. - Причиной его конца был совсем не Летний замок, - заметила леди Кейтилин. - Да, это был боевой молот моего отца, - не без гордости изрек принц, - знаете, даже жалею, что Таргариенов больше не осталось. Мне бы хотелось прославиться как убийца драконов. Лютоволки, конечно, свирепы, однако именно о тех, кто сразил драконов, слагали песни. Взгляд Джоффа шало сверкнул; он уже видел себя покорителем земель и завоевателем целых народов, источником слез вдов и сирот. Заслонившись плащом, он поймал ладонь леди Старк, погладил тонкое запястье и отпустил прежде, чем женщина успела возмутиться подобному нахальству со стороны принца. - Вы бы хотели, чтобы я положил к вашим ногам голову дракона, миледи? Неважно - зверя или человека. Есть ли разница, чью кровь проливать? Главное, чтобы меч был хорошо наточен. - Я помню ужасы Восстания Баратеона, ваше высочество. Тогда погибли многие хорошие люди, и я не хочу, чтобы снова проливалась чья-то кровь. - Леди Сансе придется пролить кровь на брачном ложе, как и леди Арье. И внучкам лорда Мандерли, - пальцы Джоффа вновь сомкнулись на рукояти кинжала, к сожалению, не того, которым он прирезал Робба Старка; чем больше жертв, тем ценнее клинок. - Надеюсь, вы не приняли на веру слова короля о том, что сын вашего мужа может обручиться с одной из девушек? - Если будет на то воля Семерых... - благочестиво возвестила женщина, неловко отводя глаза. - Не думаю, что это справедливо, - отрезал принц, - ваш сын лежит в крипте, а бастард станет женихом благородной дамы. Может, именно из-за этих слухов на него и напали, сочтя недостойным... - Я не желаю вреда Джону, - четко произнесла леди Старк, сверкая синевой глаз, которая, налившись мраком, сравнялась цветом с морем в преддверии грозы, - я не питаю к нему любви и не считаю себя его матерью, но он играл вместе с Роббом и Сансой, а Арья его обожает, и я молюсь о том, чтобы боги не отняли у нее еще одного брата. Это будет слишком жестоко, не только по отношению к ней, но и к моему лорду-мужу. Джоффри не поверил ей ни на мгновение. Женщина просто опасалась открыто признаваться в своих потаенных, мрачных желаниях; любая другая на ее месте была бы счастлива, если бы бастард сгинул и перестал занимать место в Винтерфелле; Белой гавани и внучки Мандерли он, разумеется, так же не заслужил. Смешно было представлять, как, должно быть, торжествовал Джон Сноу, уезжая не в Ночной Дозор, к ледяной Стене, а в один из самых крупных городов Севера; воображал себя мужем девицы из благородного дома, хотя внимание шлюхи для него уже было честью. Джофф не сомневался, что ублюдок не выживет; раны, нанесенные валирийской сталью, не заживут до конца. - Мне не терпится осмотреть башню изнутри, - объявил принц, предлагая руку леди Кейтилин; женщина после нескольких секунд колебаний протянула ему ладонь, - вы там бывали, миледи? Если испугаетесь, можете прижаться ко мне покрепче. Я сумею вас защитить - с кинжалом я обращаюсь мастерски. - Вы... очень добры, - выдавила леди Старк, шагая к Разрушенной башне медленно, с неохотой, словно ступала по раскаленным углям, - но не лучше позвать кого-нибудь из стражи? Ваше высочество и сами отметили, что башня не слишком прочна... - Если она выдержала игры вашего сына, то выстоит и против нашего вторжения. Пес, жди нас с леди тут. Втроем нам будет тесновато, - от волнения Джоффри стало жарко; тяжело дыша и глотая слюну, он вошел в Разрушенную башню вместе с леди Кейтилин, провожаемый хмурым взглядом Сандора Клигана.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.