ID работы: 7625246

Syndrome

Слэш
NC-17
Завершён
104
автор
Размер:
168 страниц, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 136 Отзывы 9 В сборник Скачать

12. Врасплох

Настройки текста
      Дриусси фривольно ухмыльнулся.       Казалось, что в его глазах цвета горького шоколада творился кавардак веселья грандиозной вечеринки. Этот взгляд так входил вразрез с холодным неприступным другого аргентинца, имя которого хотелось напрочь забыть. Выкинуть из головы. После сегодняшней ночи.       — Дале-е-ер, — Себастьян всем телом потянулся в нему, нагло положив руки на бёдра.       Этим действием он застал врасплох морально разбитого Кузяева. Безбашенный поцелуй… словно окатил ледяной водой. Далер уже был готов вот-вот грохнуться в обморок.       Себа, с чмоком оторвавшись от розоватых губ, распутно прошептал:       — Я бы посмотрел на тебя… во всей красе.       В дуэли ви-за-ви Дриусси не было равных.       — No mires. (Не посмотришь.)       Паредес в ожидании облокотился плечом о дверной косяк, исподлобья с интересом рассматривая открывшуюся сцену.       Глаза Далера ошарашенно бегали от одного латиноса к другому.       — Иди. — Паредес был абсолютно спокоен.       Его речь отточена так, что кажется будто ничего не произошло. Безмятежное спокойствие.       — Пошёл вон, Далер.       Его голос стал ещё твёрже.       Кузяев незамедлительно выбежал из комнаты.       — Mala suerte chico… ¿O a ti?.. (Не повезло парню… Или тебе?..)       —¿De qué estás hablando? (Ты о чём?)       —Otra vez la máscara de la indiferencia imaginaria. ¿Crees que son unos tontos a tu alrededor? Estás equivocado, Leo. (Опять маска мнимого равнодушия. Думаешь, что вокруг тебя одни дураки? Ты ошибаешься, Лео.)       — No sé a qué te refieres, Sebastian Driussi. (Я не понимаю, что ты имеешь в виду, Себастьян Дриусси.)       Паредес уже повернулся к выходу и собирался скрыться прочь, в коридор, вслед за Кузяевым.       — ¿Qué te parece su culo? En una escala de diez. (Как тебе его задница? По десятибалльной шкале.)       — ¿Qué? (Что?)       — ¿Y si descubre que lo has visto en la ducha? (А если он узнает, что ты лицезрел его в душе?) — неожиданно выдал Себа.— ¿Cuánto tiempo llevas mirándolo? Un año, supongo. (Как долго ты за ним наблюдаешь? Год, я полагаю.)       —Tapa. (Заткнись.)       Себастьян расплылся в широкой улыбке. Леандро вернулся в исходное положение.       —Te la follaste, ¿verdad? (Ты всё-таки поимел его, да?)       Паредес не знал, что ответить.       — El silencio debería considerarse como un signo de consentimiento. ¿Lo violaste? (Молчание я должен расценить как знак согласия. Ты изнасиловал его?)       Леандро отвёл взгляд от собеседника. Кафельная плитка на стене была во много раз интересней победоносной рожи Дриусси.       —Va-aya. Debe gustarte mucho. (Ну на-адо же. Сильно он тебе, наверно, нравится.)       —¿Terminaste? ¿Puedo irme? (Закончил? Я могу уйти.)       — Por favor, nadie te tiene. (Пожалуйста, тебя никто не держит.)       Хлопок двери.       И Себастьян остаётся один.       Лёгкими движениями он поправил причёску.       — Oh, Seba, eres muy guapo. (Ох, Себа, какой же ты всё-таки красавец.)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.