ID работы: 7627621

Ведьма

Фемслэш
PG-13
Завершён
122
Размер:
105 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 114 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 22 - Семейный обед

Настройки текста
Примечания:
      По рассказу Его Величества, после блистательного побега принцессы с ведьмой события разворачивались следующим образом: танцующие, их маменьки и сёстры взбунтовались и едва не подняли внутризамковое восстание, но, к счастью, сил слуг и стражи хватило, чтоб утихомирить толпу. Тогда от негодующих неудачных женихов на площадку к королю турнули Уитли в качестве переговорщика. Выбор был сделан крайне неудачный, потому что ни сам принц, ни «бунтовщики» толком не смогли сформулировать гневных своих вопросов к Кейву Первому. Избери они от себя того же барона Рика, дело пошло бы куда быстрее, но барон с началом шумихи куда-то исчез вместе с одной незамужней молоденькой герцогиней.       Подождав немного хоть сколь-нибудь конкретных претензий (и заодно прибытия дополнительных отрядов стражи), король наконец гаркнул на всю залу, что его окружают идиоты, а затем куда более сдержанно и последовательно объяснил, что сердцу и руке своей дочери он более не хозяин, так как ей уже исполнилось восемнадцать, куда она исчезла, он не знает, и вообще такое поведение гостей в чужом доме достойно порицания. Достопочтенные гости снова стали было возмущаться, но по стенам залы начали растягиваться ряды стражи, и большая часть вельмож благоразумно подуспокоилась.       Ещё немного поволновавшись, недовольные гости стали расходиться. Всю ночь в столице было неспокойно, и всю же ночь три роты королевской армии прочёсывали город и лес в поисках принцессы.       — А мы их совсем не слышали, пока спали, — задумчиво протянула принцесса. Она сидела между отцом и возлюбленной, и они оба держали девушку за руки.       — Вообще часы немного беспокойно тикали, — заметила Глэдос, в сильном волнении то сплетая пальцы с пальцами девушки, то расплетая их. — Я думала, они просто так…       — Я несказанно рад, что с вами всё в порядке, — взгляд Кейва, как он ни старался, всё время цеплялся за сцепленные руки его дочери и ведьмы. — Ну, эм… Что, так и где вы две были?       — Дома у Глэдос, я до этого неделю там же жила, когда проклятье… Кстати! — Челл повернулась к ведьме. — А что с проклятьем?       — А-а-ах, это, — ведьма нехотя повела плечом. — Ну если надо — я сниму… Надо ли? Ты вроде как уже дала обещание?       — Займетесь этим позже, девочки, — король нетерпеливо забарабанил носком сапога по ковру, — у нас тут проблемы посерьёзнее! Вы б видели, какую морду скорчил Уитли, когда ему пришлось сойти со сцены обратно в толпу. Этот парень точно растравит своего дурака-папашу, они в Стампе все нервные — страсть! Наша армия, конечно, вся сплошь из бравых молодчиков, но ежели к Стампу добавятся ещё парочка таких же отбитых королевичей, то нашим для победы понадобится чудо.       — Да почему вы все так уверены, что именно этот дурак объявит вам войну? — вмешалась Глэдос. — Я, может, такое и сказала, но в шутку же! Этот тщедушный очкарик, конечно, дурак, но не совсем же у него мозгов нет?       Кейв и Челл переглянулись и одновременно неловко отвели взгляд.       — Принц и раньше был не слишком хорош, — подал голос Крейг, присутствовавший при всей сцене воссоединения, объяснения и пояснения, — а после одного… Инцидента в лесу вообще стал… Простите за такие слова — он стал невыносим!       — А, это уж не после того ли, как ему «на голову упала ветка»? — ведьма усмехнулась. Принцесса дернулась было ее остановить, но король уже спросил:       — А-а, так он вам эту байку тоже рассказывал? Мой верный Яков, с которым пришлось отправить этого дурачка на охоту, сказал по секрету, что это он хорошенько приложил Его Высочество… Так, чтоб не убить, конечно. Но мозг у парня, видимо, знатно повредился!       — Зато он не умер, — лениво хмыкнула женщина, чуть прижимаясь к принцессе сбоку. — А если бы намок — мог бы.       — В каком смысле?..       — Пап, — Челл вздохнула, — мы видели его тогда в лесу. С какой стати ты вообще пустил этих дураков охотиться в Призрачной чаще? Я думала, она для того и называется Призрачной, чтобы туда никто не ходил!       — Их разве остановишь! — Кейв Первый всплеснул руками с полным негодования лицом. — Да если бы я пустил их в лес, где можно подстрелить хоть куропатку, эта скучающая свора разнесла бы каждое дерево в наших охотничьих угодьях к чертям! К тому же я направил их с егерями довольно далеко от того места, где вы две должны были быть… Ума не приложу, почему они потащились именно в ту часть леса! Я еще рассчитывал, что их отпугнет не столько скука, сколько эти, ну, «призраки»!       — На призраков у меня трав не хватит! — возмутилась Глэдос. — Что за ерунда, мне что, чтобы остаться одной в своем доме, нужно в горную пещеру переехать?       — Не надо никуда переезжать! — Челл схватила ведьму за запястье обеими руками. — Слушайте, а можно я расскажу папе то, что Вы говорили… Тогда… Про дым от костра?       — Гм… Изволь, я и сама могу рассказать, — нехотя кивнула ведьма, видя в глазах короля такое же удивление, как и у его дочери, когда она рассказала принцессе про галлюциногенные смеси. — Есть некоторые… Вещи, которые можно, скажем так, бросить в огонь. При должной сноровке, если дым от огня понесет эти… Вещи в сторону, скажем, небольшого охотничьего лагеря, приправленный от запаха непосредственно дыма парой ароматических настоек… Этот дым может вызвать очень реалистичные видения. Особенно если до этого дезориентировать того, на кого направлены эти… Действия. Но учтите, что я рассказываю это только ради Челл!       — Ого! — воскликнул Кейв Первый, совсем как его дочь. — Звучит потрясающе! Вы у нас, значит, мастерица-травница, да?       — О-о, да, Глэдос мне вылечила… — принцесса хотела было обратить внимание отца на руку, покрытую сетью едва-едва заметных синих пятнышек, но ведьма чересчур резко обняла ее за плечи и прервала громко:       — Насморк! Небольшой… Насморк у этой глупенькой девчонки, Ваше Величество. Купалась в озере и вот… Любит же она посидеть в воде!       — Это да, это да, — засмеялся Кейв. Вид парочки, сидевшей возле него, уже не казался отцу таким странным, а невольные жесты возлюбленной его дочери даже стали казаться королю умильными, словно рядом с Челл сидела такая же неопытная юная девушка. — Эх… Ну что же, впрочем, отвечая на Ваш более ранний вопрос, госпожа ведьма… Уитли ведь наследный принц, один из немногих, в общем-то, принцев, приехавших просить руки Челл. В целом, знаете, не будь он так невыносим, я бы, ха-ха, даже счел его выгодной партией! Стамп — не такая уж маленькая и бедная страна… Чуточку поменьше Лаборди, если Вы знакомы с географией. А так как принц нынче сошел с ума, а сумасшедшие, как известно, опасны втройне… Кто знает, может, он уже строчит нам письмо с объявлением войны!       — Он уехал? — спросила принцесса. Кейв замялся и пожал плечами:       — Ну, как сказать «уехал»! Он выехал по меньшей мере из дворца. Но мог написать и на любой станции, и в гостинице в городе, и… Я, пожалуй, отправлю агентов его поискать. Может, удастся его образумить… Все же армия Стампа великовата… О, а Вы обедали ль, милые дамы? — встрепенулся король, неожиданно хватая за запястья дочь и почти что сноху. — А то у нас на обед кролик, хах!       Челл тут же перехватила ведьму за свободную руку:       — Давай пообедаем у нас, Глэдос!       — Эм… — женщина прикусила губу, силясь противиться умильному взгляду принцессы, но это уже стало выше ее сил. — Т-только в честь того, что до моего дома очень далеко идти.

***

      На время обеда королевская семья с ведьмой дружно заперлись в столовой, оставив открытой дверь только в ведший на кухню коридорчик. Кейв, поддавшись обстановке неловкости при знакомстве с возлюбленной своей дочери, сел не в любимое кресло посередине длинного обеденного стола, а во главе его. Челл немного удивилась, но устроилась по правую руку от отца, жестом пригласив Глэдос сесть напротив. Ведьма принудила себя согласиться.       — Ну так, мисс… Глэдос, да же? — Кейв вполне домашним жестом налил себе вина. — Ничего себе! Никогда не думал, что буду обедать с ведьмой, да еще и с такой, которую любит моя дочка!       — И которая… ее, — уточнила тихо женщина. Принцесса улыбнулась и заботливо подвинула ей супницу.       — И чем Вы вообще по жизни занимаетесь? — нашелся после недолгого молчания король. — Хах, забавно, у юноши я бы в жизнь такой штуки не спросил! Не поймите меня неправильно, но не каждый день такое происходит, откровенно говоря.       — Н-да, я понимаю… — Глэдос свела плечи. — Ну, хм… В основном я работаю сама на себя. Смешиваю яды. Чтоб птиц отгонять.       — Зачем их отгонять?.. Ай! Солнце мое, я не железный! — Кейв потер колено, в которое его ткнула Челл. — Что такое?       — Г… — принцесса покосилась на ведьму с немым вопросом на лице. Та кивнула. — Глэдос боится птиц, пап. И я бы попросила не обсуждать это за столом!       — О-о, детка, ну я же не знал! — Его Величество вскинул руки, словно сдаваясь. — Никаких птиц за столом, я усвоил! Срочно отменяю куропатку на ужин!       Принцесса засмеялась. Отец ее, судя по его виду, тоже остался доволен такой милой детской шалостью. Женщина поневоле залюбовалась смеющейся девушкой. Стало понятно, в кого она пошла своей легкой дурашливостью.       — Однако яды — это не так уж плохо… Нам вот в подвалах крыс бы потравить, — король лично взялся резать хлеб. Ведьма пожала плечами:       — Могу помочь с этим, если принцесса попро… — женщина почувствовала, как что-то касается её ноги, и вздрогнула. Челл тут же спрятала улыбку за чашкой с чаем, и ведьма догадалась, что это было за ощущение. — Если… Надо… Кхм!       Глэдос чуть нагнулась и попыталась оттолкнуть задевавшую её лодыжку ступню принцессы. Девушка только усмехнулась, легко вскинула ногу, совсем незаметно для своего положения за столом, и победно прошлась кончиками пальцев по коленке ведьмы. «Когда только туфли скинуть успела!» — женщину едва не передёрнуло от такого внезапного прикосновения, в хорошем, но смущающем смысле. По телу пробежала приятная дрожь. Ведьма поспешила прижать ноги к креслу.       — Было бы очень любезно с Вашей стороны нам с этим помочь, — Его Величество, знатно увлёкшийся обедом, не замечал ни покрасневшего лица ведьмы, ни чересчур игривого настроения дочери. — Ладно, не будем про яды! Пока войны нет, как говорится, давайте-ка обедать, ха-ха!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.