ID работы: 7627956

Голем

Гет
NC-17
В процессе
17
Нико Ро бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3 Дом который построил Джек

Настройки текста
      Прошло еще пару дней прежде чем Джек пришел к ней. Уставший на вид, небритый, он принес чашку кофе, стопку чистой одежды и грубые башмаки на шнурках. Поставив на стул чашку, юноша протянул женщине записку, написанную на обратной стороне упаковки с бинтами.       «Собирайся. Быстро. У нас прогулка»       — Куда? — взяв со стула чашку, спросила Бриджит. Кофе был крепким, без сахара, и одного глотка хватило, чтобы Тененбаум поняла, что это была бурда, разлитая по банкам и подогретая в ней же. Вкус уже знакомый и въевшийся в вкусовые рецепторы за ее ранние годы в Восторге.       Джек закатил глаза, кинул на кровать одежду и, шагнув к книжной полке, достал с неё книгу. Открыв её, заложенную, как показалось женщине, сигаретой, юноша прислонился плечом к стене.        Ватными пальцами ученая расстегнула манжеты на платье. Затем прикоснулась к мелкой пуговичке, что стягивала горловину поддетой рубашки.       — Выйди, пожалуйста, из комнаты, — расстегнув и её, произнесла Бриджит.       Юноша поднял на неё глаза и склонил голову набок. Брови легко дрогнули и приподнялась. Маленькие морщинки залегли под глазами в которых мелькнуло удивление.       — Мне неловко. Пожалуйста, выйди наружу, — снова попросила женщина, опустив руки на колени.       Джек моргнул, резким движением закрыл книгу и вышел из комнаты. Кто-то перепугано вскрикнул и тут же начал спешно оправдываться перед Райаном в том, что бродит тут без дела.       Почти что неделя проведенная в этой комнате, успокоила женщину, но она все еще чувствовала невроз при общении с Джеком или его людьми. Кейджи улыбался, когда она пыталась быстрее заставить его уйти из комнаты, и называл это всего лишь безобидным сопротивлением ситуации. Хотя, как ей казалось, если это и было сопротивление, то оно напоминало попытки зайца вырваться из капкана, который уже точно никогда не отпустит. Только если несчастное животное не решится отгрызть себе лапу. Невольно в своих мыслях она сравнивала происходящее с Аушвицом. Она выжила там, хотя надежды для нее не было. И сейчас…        Вмиг, стоило вспомнить те, казалось бы, бесконечные месяца, проведенные за колючей проволокой, как по коже женщины пробежали мурашки, и она спешно накинула на голые плечи рубашку. Казалось, она могла утонуть в ней. Длинные красные рукава полностью закрывали ладони и Бриджит начала спешно подкатывать ткань. Увлекшись, она так и не поняла, как замерла, глядя на номер, выбитый на руке. Тут же женщина зло одернула рукав, чтобы он закрыл татуировку. Спешно натянув брюки, она затянула ремень и начала зашнуровать ботинки, что были где-то на размер больше чем следовало бы.       Ноги, слегка поджившие за неделю, побаливали, но она смогла подняться. И, как-то прочесав пальцами волосы, прихрамывая, направилась к двери.       Джек, что ждал ее оперевшись о поручень локтями, выкинул сигарету и протянул женщине локоть, давая опереться. Медленно они спустились по лестницы под пристальными взглядами перешёптывающихся сплайсеров. Стоило им выйти в узкие коридоры как юноша протянул ей записку на все том же кусочке обертки.        «Мой отец запретил эту книгу. Тебе повезло, что ее не нашли» — значилось на ней.       Тененбаум подняла глаза на Райана. Тот выглядел максимально расслабленно. Твердая рукоять пистолета уперлась в бедро. И она кивнула, не задавая вопросов.       Петляя по узким проходам здания, они дошли до станции метро, вокруг которой расположились баррикады. Там их встретил Кофу со своей дымящейся трубкой. Еще в мирное время она часто замечала Кофу с трубкой в зубах. Тогда он смеялся, шутил и широко махал руками, изредка кидая неодобрительные взгляды в сторону всех тех, кто был связан с Фонтейном. Тот же называл его дураком без бизнес-хватки и советовал игнорировать.       — Шеф, у нас сегодня тихо. На удивление… — сказал он, щуря оплывший глаз, — Эх, были бы у нас такие дни, когда мы противостояли этой проклятой фонтейно-атласовской погани.       Джек размеренно кивнул, быстро показал надпись на обертке от бинта и указал на транспорт.       — Вы уверены, шеф, что сейчас лучший момент, чтобы отправиться в город? — вытащил из рта трубку Кофу, — После всего этого в павильоне?       Юноша отмахнулся, отпустив руку женщины, кивнул на единственный вагон, что стоял на станции и побрел к кассам. По дороге, словно невзначай, он взял автомат, что ему протянул один из сплайсеров. Помахал кому-то внутри и замер у входа.       Хлюпнув носом, Тененбаум зашагала к вагону. Его темное нутро почему-то заставляло ее нервничать еще сильнее. И глупо сравнивать путь с ним с дорогой к эшафоту.       Внутри было сыро, пахло начавшей тлеть тканью и сигаретным дымом. Привыкнув к полумраку, Бриджит двинулась вглубь, слыша влажное почавкивание прорезиненных ковриков.       Сзади, напугав ее, хлопнула дверь и Тененбаум дрогнула, резко оборачиваясь. Джек, поправлявший лямку автомата на плече, казалось, смеялся над ее секундной трусостью. Но лишь глазами. Той самой ранней морщинкой под глазом, которой точно не должно быть у четырехлетнего мальчика. Да и не должен четырехлетний мальчик быть двадцатичетырехлетним юношей.       Джек облизнул потрескавшиеся губы и клацнул кнопкой, включившей свет. Плавно, словно лиса, он обошел женщину и сел на свое старое место, точно так же откинув голову. Вмиг во рту у Бриджит пересохло и она, кинув обреченный взгляд на юношу, села напротив.       — Куда мы едем? — ее голос дрогнул, а ладони вспотели. Тут же она сжала в них рукава рубашки, пытаясь перебороть иррациональный страх.        Райан, не глядя на нее, достал из кармана маленькую записку, на которой значилось лишь два слова:       «Станция Прометей»

***

      Ехали они в тишине. Когда шея Джека затекала, он менял позу и чиркал пальцами, вызывая маленький сноп искр. Обычно после этого начинало мерзко скрежетать радио, и юноша опять закидывал голову и облизывал губы.       Доктор же смотрела в окно на город. Несмотря на все его невзгоды детище Райана-старшего было все так же величественно, как и в первый день. Здесь снаружи он был все той же мечтой, сверкающей тысячью огней. Новая Атлантида, пережившая свое затопление, но…       Открылась дверь и в комнату вошел юноша, слегка младше Джека на вид, но где-то головы на три выше. Тощий и одетый, как и женщина в одежду не по размеру, парень словно был не на своем месте. Да и взгляд его темных глаз, что Бриджит смогла рассмотреть, когда он подошел говорил о том же.       — Шеф, у нас проблемы, — сказал он спешно, а потом замолк, глядя на Тененбаум.       Райан поднял на него взгляд и указал на место рядом с женщиной. За доли секунд расслабленное выражение его лица сменилось на серьезное и он достал из нагрудного кармана портсигар. Юноша сел, ровно в доли секунд раскуривая от пальца сигарету.       — Э-э… На наших, короче, напали возле здания газеты… Э-э-э… То которое на Э-э-э… проспекте Геры, — сел и растянул длинные ноги юноша. Запачканный в масле палец скользнул по белесой брови.       Джек равнодушно пожал плечами и перевел взгляд на дверь, словно предлагая юноше выйти и больше не отрывать его от размышлений.       — Шеф, это ведь ней-ней-… Блядь! Короче не наше, не их место, — закусил губу парень, наклонившись вперед.       Тененбаум попыталась отстраниться от шумного юноши, от которого пахло машинным маслом и потом. Ей казалось что либо парень переборщил с огненными плазмидами, либо он и вправду горел внутри.       Райан кивнул и опять перевел взгляд на дверь. На пару секунд женщине показалось, что в его глазах вспыхнул недобрый огонек, что мог сжечь все до чего бы дотянулся.       — Эм… Ну я, короче, сказал вам… Я, эт, пошел, короче… — машинист резко изменился в лице и как ошпаренный вскочил. Едва ли не спотыкаясь о собственные ноги, он кинулся к себе.       Стоило ему скрыться, как Джек, поморщившись, посмотрел в окно.       — Значит грызешься за город с Лэмб? — оперлась лбом о холодное окно женщина, — Зачем вам этот сверкающий мертвец?       Райан потер глаза ладонью в пальцах которой была зажата сигарета, а потом резко наклонился и дыхнул на стекло.       «Наследие», — прочитала женщина и вернулась взглядом обратно к нему спокойно откинувшемуся на сидение. С кончика сигареты сорвался пепел и упал на носок туфли Джека. Юноша тряхнул ногой скидывая его и прикрыл глаза.

***

      Станция Прометея встретила их лопнувшей трубой с горячей водой. Стоило Джеку открыть дверь как его окропило брызгами кипятка, что бился о едва приоткрытую дверь. Юноша вскрикнул, хотя звук, сорвавшийся с его губ, больше напоминал пение кита, чем человеческий голос, дернулся в сторону и, прикрываясь от брызг, выскользнул наружу. Через пару секунд донесся звук использования ледяного плазмида, и поток воды, хлеставший по поезду, прекратился. От луж на резиновых ковриках поднимался пар.       Машинист вышел к ним, закинув на плечо автомат, и крикнул Райану.       — Мне идти с вами?       Подошедший к вагону чтобы подобрать автомат Джек замер на несколько секунд, размышляя, и замотал головой.       — Блядь! Шеф, вы уверены? Тут как-то … это… стремно… — спрыгнул на мокрый перрон парень и тряхнул золотистой шевелюрой.       Бриджит спустилась из поезда последней и неуверенно заозиралась по сторонам. Они были где-то на три уровня ниже станции батисфер. На закрытой еще до открытия станции. Свет был тусклый и шел от десятка керосиновых ламп, что стояли вдоль стены. Подойдя к одной из них минуя лужи, женщина подняла ее. На металлической части был выбит символ Райан Индастриз.       Сзади донесся легкий вскрик, Тененбаум обернулась и увидела машиниста, лежавшего на полу вагончика и державшегося за глаз. Джек, поморщившись и потирая кулак, шел к выходу с станции. Парнишка всхлипнул, сгреб автомат и, поднявшись, кинулся к себе в кабину. Джек и Бриджит покинули вокзал в молчании, прерванном лишь легким щелчком пальцев чтобы разжечь сигарету и высушить одежду.       Казалось, что станция Прометей мало изменилась с тех пор как женщина была здесь в последний раз. Революция почти что не дотянула свои обезображенные лапы сюда, поэтому здесь были лишь старые плакаты. Реклама спектакля Коэна, приглашение в Сады Евы, объявление о том, что в Аркадию нужны люди для сбора урожая. И лишь полумрак местами полопавшихся лампочек разрушал эту иллюзию.       За всю дорогу им встретился лишь один сплайсер. Судя по одежде, он был одним из ученых Райана. Он телепортировался им за спину, но стоило кристаллам льда удариться о спину Джека, как в мутанта были выпущены два выстрела из дробовика. Тело рухнуло на бок, повалив мусорку и пачкая кровью синий ковер. Искаженное мутировавшее лицо застыло в гадкой улыбке.        Через пятнадцать минут они стояли перед дверью, ничем внешне не отличающейся от других. Райан погладил ее и снял с шеи небольшой ключ, который висел на шнурке.       Негромко клацнул механизм в замке, Джек открыл дверь и отступил назад, пуская женщину внутрь. А когда та замерла на пороге, пытаясь рассмотреть хоть что-то, слабо толкнул её внутрь.       Стоило юноше зайти как он, слегка отодвинув женщину в сторону, пошел к левой стене комнаты. Донесся громкий скрип, словно кто-то двигал шкаф. Вытянув вперед руки, доктор сделала несколько шагов глубже в комнату, пока не наткнулась на теплую ткань свитера Джека. Через пару секунд до женщины донесся еще один щелчок замка и в глаза Тененбаум ударил яркий свет.       — Папа Дже… Мама Тененбаум? — перед ней стояла Маша, прижимавшая к груди игрушку Большого папочки. За ее спиной стояло еще около девяти малышек, жавшихся друг к другу.       По щекам женщины потекли слезы. Рухнув на колени, она притянула девочку к себе. Слезы застилали глаза.       — Мама Тененбаум, что с тобой? — их окружили другие девочки, перепугано глядя на нее и Машу, что замерла, как каменное изваяние. Игрушка упала на пол и маленькие ручки обняли женщину за шею. От девочки пахло дешевым мылом и не менее дешевым сухим пайком. Но женщине было все равно она крепче прижимала к себе малышку и плакала. Изредка она отнимала лицо от нее и всматривалась в лица других девочек.       Джек же закрыл дверь и, затушив сигарету о дверной косяк, на котором было не менее десятка таких же отметин, прошел вглубь и сел на одну из маленьких кроваток, что стояли вдоль стены. Он с усмешкой наблюдал как девочки уговоривают женщину сесть на близлежащую кровать. Парень умиротворено откинулся, глядя на них из-под русых ресниц. Он поднял руку то вспыхивая огонек, то туша его.       — Мама Тененбаум, а вы не видели остальных? — внезапно прервала рассказ одной из девочек, о том чем их кормил Джек, самая хмурая из Сестричек. Райан перевел взгляд на нее и фыркнул.       — Nein, я думала, что вы тоже мертвы, mein kleines, — сказала она, коснувшись щеки девочки.       — Не волнуйся, Лета. Папа Джек спас не только нас, — сказала Маша, свесив голову на бок, — У него мно-о-ого убежищ… Да, папа Джек?       Райан кивнул и потер подбородок. Затем он поднялся на ноги и прошел вглубь комнаты, где стоял стол, заваленный бумагой и мелками.       Бриджит провела его взглядом и вернулась к девочкам, расспрашивая их про самочувствие и нехотя отвечая, что с ней все хорошо. За этими разговорами прошло около часа.       В один момент Джек подошел к ней и протянул одну из записок, что он написал пока они были здесь.       «Нам надо идти» — значилось на ней.       — Но мы ведь только что пришли… — тихо сказала женщина, переведя взгляд с Леты, что рассказывала о том, что произошло сразу после того как их поймали сплайсеры.       Джек поморщился и, грубо схватив женщину за руку, дернул ее наверх, поднимая. Той же осталось лишь поспешно улыбнуться девочкам и пообещать что она скоро вернется, прежде чем последовать за практически тащившим ее за собой мужчиной.       Стоило им выйти, как женщина выдернула свою руку из грубой хватки и с трудом зашагала к вокзалу. Сердце все еще безумно колотилось в ее груди, когда она резко развернулась к Джеку и тихо спросила:       — Что ты хочешь в обмен на них… Я имею в виду на всех них? Судя по тому, что я о тебе знаю ты не стал бы делать что-то просто так.       Джек провел по зубам языком и дал один из листов, написанных в комнате с девочками.       «Я собираюсь возродить город моего отца. Стать новым лидером всего этого. Но какой лидер без голоса. Мне нужен голос.»       Женщина подняла глаза на юношу и зачесала пальцами назад волосы.       — Я не уверена, что это вообще возможно. Процедура не была рассчитана на то, чтобы ее смогли обратить. И…       Джек расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке, еще слегка влажноватой даже после использования плазмида, и, схватив женщину за запястье, заставил коснуться ее грубого шрама на шее. Гладкая зарубцевавшаяся ткань была горячей по сравнению с ледяными пальцами женщины. Бриджит подняла глаза на лицо Джека и прочитала там только одно.       «Это ты сказала мне сделать это. И ты это исправишь», — она могла и не смотреть на бумажку, которую он поднял перед ее лицом.       До перрона они дошли быстро. Вагончик все так же стоял открытый нараспашку и с порога срывались капли воды, что тут же разбивались об стеклянную гладь лужи, собравшейся под ним.       Райан запрыгнул на поезд первый и тут же направился к машинисту. Громко хлопнула небольшая дверь, отделявшая кабину от тела вагона.       Женщина же прошла вглубь вагона и села на свое старое место. Ее слегка потряхивало, а в горле встал комок. То и дело она потирала ладони. Мысли слегка сбивались, но уверенно скручивались в план дальнейших действий, постепенно давая вернуть себе уже забытое хладнокровие.       Когда Джек вышел к ней, женщина сидела, прижавшись лбом к холодному стеклу.       — Для начала исследования мне будут нужны кое-какие книги. Материал, на котором я буду экспериментировать… Мне все равно кто это будет. Но не вмешивай в это детей. И место, где я смогу работать, — сказала женщина, глядя на отражение Райана-младшего в окне.       Губы юноши дрогнули, и он сел рядом с женщиной. Горячие пальцы скользнули по виску. Тененбаум нервно дернулась и перевела взгляд на юношу, что уже спешно что-то писал на листе. Горячее бедро прижималась к ее бедру       «У тебя седина в волосах. Я найду краску…» — прочитала женщина прежде чем отвернуться в окно. А по спине прошел холодок. Лишь усилившийся, когда Джек усмехнулся ее отражению и бережно провел по волосам.

***

      Назад к жилищам они ехали в тишине. Джек, вернувшись на свое место и сняв ботинки, спал, лишь изредка словно все в том же сне открывал глаза и недолго смотрел на женщину. Та же смотрела на темноту океана, изредка прикусывая нижнюю губу. Казалось эта немая сцена могла длиться вечно. Но, как и во время их прошлой поездки, открылась дверь и внутрь ввалился машинист.       — Шеф! На нас напали… — выпалил он едва ли не слитно.       Райан сонно моргнул и сел ровно, непонимающе смотря на юношу, что замер рядом с ними. Однако почти что мгновенно Джек переборол это состояние и, быстро кивнув, начал надевать ботинки.       Машинист замер и вроде бы уже собирался кинуться обратно к себе, когда шеф схватил его за тонкое запястье и спешно выдернул у него из-за пазухи пистолет. Тот же запнулся о собственные ноги, но, удержав равновесие, развернулся и непонимающе уставился на Джека.       — Шеф, вы чего? — на вытянутом грязном лице замер упрек и паренёк потянулся, чтобы отобрать у юноши револьвер, что тот внимательно рассматривал. Но Джек лишь ловко, словно жонглируя им, перекинул оружие в другую руку и положил ладонь на плечо юноши. Машинист нервно дернулся и уставился на начальника, что, положив револьвер на сиденье рядом с собой, взял один из листов и спешно что-то на нем написал.       — Блядь, шеф… Это что на хуй за слова заумные… Сказали бы просто, что потом вернете, — явно с трудом прочитав написанное на бумажке, сказал машинист, а потом перевел взгляд на женщину и добавил: — Вы док… Эт… поаккуратнее с ним… Мне… Блядь, его мистер Кофу дал…       Он ушел быстро, оставив их снова наедине. Джек поднял револьвер за дуло и протянул женщине. Оружие холодило ладонь, и она отодвинула барабан, чтобы убедиться, что он заряжен.       — Не боишься, что я пущу пулю тебе в голову, Джек? — с громким щелчком барабан встал на место и женщина подняла глаза на Райана. Тот пожал плечами и, подняв рукава рубашки, сел напротив проверяя дробовик.       Доехали они в кратчайшие сроки. Но вот торможение вышло настолько резким, что Джека словно игрушку швырнуло вперед. В уши женщине ударил крик кита и слабый треск дерева. Но юноша резко выровнялся и, потирая грудь под рубашкой, опустился на колени, шаря по полу в поисках дробовика.       — Извиняюсь, блядь, за грубое торможение, Шеф, — выскочил парень, сжимая в руках автомат. — Вы как, док?       Женщина отмахнулась и поднялась с своего места. Райан же наконец-то нашарил дробовик и выровнялся, растирая грудь.        Стоило им спуститься на перрон как в глаза кинулось полное отсутствие каких-либо существ в округе. Там, где еще каких-то два часа назад сновали как минимум два десятка сплайсеров, теперь были лишь пустые укрепления. Да бетонная крошка под ногами.       — Напали возле эт… вокзала… — быстро и смутно различимо проговорил машинист, — Их оттеснили к домам…       — Кто это? Сплайсеры Лэмб?       — Не знаю, Док. Мистер Кофу эт не сказал, — напряженно всматриваясь в темноту сказал парень.       Шли они настолько быстро насколько позволяли ноги Бриджит. То и дело до них доносились взрывы, эхом распространявшись по коридорам.       — Они хоть, блядь, знают, что мы, блядь, под водой, — после одного из них сказал парень.       Бриджит поморщилась и перешагнула через маленькую лужу. Джек, словно подхвативший ее настроение, зыркнул на парня и прибавил шаг, чтобы проверить следующий проход. Даже внешне было заметно, как на коже машиниста выступили мурашки, и он слегка задержался.       Они увидели первого мутанта издалека. Он лежал с раздробленной ногой на перепутье трех дорог и тяжело дышал. Маска кролика слетела и, разбитая, лежала возле его целой ноги. Машинист сорвался с места и бросился к нему.       — Малой?! — опустился на колено рядом с мутантом машинист и прикоснулся к его щеке, — Малой, блядь, проснись. Не шути надо мной, уебок, Малой.       Сплайсер открыл затянутые белой дымкой глаза и усмехнулся, глядя на юношу.       — А я, блядь, боялся, что не увижу тебя, Тоби, — голос, некогда прекрасный словно у ангела, а теперь невероятно уставший, был слаб, — Они глубже мистер Райан… Наши погнали их глубже…       — Ты что, блядь, говоришь? Шеф, помогите поднять этого страдальца. Сдохнуть он видите ли решил. Кто тебя, мудозвону, это позволит… — дернул на себя за руку мутанта машинист. Тот застонал от боли и дернулся, срываясь с рук и падая на пол.       Джек недовольно поморщился и протянул женщине дробовик. Стоило ему закинуть руку раненого на свою шею, как Малой издал стон и попытался опереться на здоровую ногу.       — Тише, блядь, придурок! Сейчас все рухнем, — пыхтя, потянул друга по коридорам Тобиас.       Достаточно быстро они дошли до площади перед домом, где было непривычно тихо. Пару женщин сидели на лестнице перед десятком тел, накрытых тканью, и тихо переговаривались.       — Где ебучий Паленый? — что есть мочь закричал Тоби. Малой издал усталый хрип, когда Джек посадил его на землю. По поплывшему лицу потекли слезы.       — Шеф, у тебя не будет Адама? Я хочу насладиться им хоть перед смертью, — сказал он, все так же устало глядя на машиниста. Райан помотал головой и, похлопав сплайсера по плечу, подошел к Бриджит. Машинист что-то доказывал женщине, что начала перетягивать искалеченную ногу мутанта жгутом, сделанным из его же ремня.       Юноша протянул руку к дробовику, что женщина прижимала к себе. Та спокойно отдала его и направилась было к себе, когда Райан поймал ее за запястье и потянул вслед за собой туда, где звучали взрывы.       — Мастер Джек! — первое что они услышали, когда вышли в коридор что вел к скверу, был голос Ли. Сам актер стоял на коленях над сплайсером и увлеченно доставал из него пули.       Стоило прозвучать этим словам, как в глыбу, что располагалась перед домом влетела какая-то банка. Через секунду мелкая бетонная крошка осыпала все вокруг. Подобравшись чуть ближе к Ли, Бриджит окинула взглядом порушенный пятачок, на котором вели бой.       — Вы вовремя… — с легкой ехидцей сказал сплайсер, вытащив последнюю пулю, и протянул пальцы к игле с хирургической нитью, — Доктор Тененбаум вы пришли мне помочь? Я признателен. Но я уже почти что со всеми закончил. Если конечно мистер Кофу не предпримет еще одну попытку штурма.       — Меня притащили… — тихо сообщила женщина, глядя как Райан направился к группке, которую возглавлял Кофу, вытаскивая из сумки блокнот, — Что здесь произошло? Лэмб?       — Нет. У нас с ними перемирие на почве общих врагов. Будьте любезны, перехватите нить. Это те, для кого так много было потеряно сразу… Ребята Джексона.       — Джексона? Это еще кто? — женщина послушно поймала нить пальцами, давая мужчине перекусить ее ножницами.       — Вот нам тоже интересно кто это. Возник словно черт из табакерки, — сел Ли и, пригладив волосы, добавил, — И походу тот факт, что он не один такой сильно злит мастера Джека… Надо готовиться к бою.       Женщина устало кивнула и мельком глянула на Райана-младшего что-то увлеченно обсуждающего с Кофу. Судя по их лицам актеру действительно надо было готовиться.       — Словно вернулся в старые хреновые времена работы с Атласом, — сухо и явно недовольно сказал мужчина и отпил залпом из своей фляги.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.