ID работы: 7629143

Retweets

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 57 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава IV

Настройки текста
После разрыва Блейн долгие годы ненавидел лето. Ненавидел солнце и его свет, детский смех, доносящийся из парка напротив. Все вокруг напоминало ему о Курте. К счастью, в этом году все было по-другому. С возвращением Курта в его жизнь Блейн снова мог наслаждаться всеми этими мелочами. Май плавно перетек в июнь, а парни разговаривали все чаще. Обычно через твиты и сообщения, но оба, несмотря на забитые расписания и разницу часовых поясов, находили время, чтобы поболтать по телефону. Блейн был взвинчен, но не расстроен. Он ужасно хотел, чтобы Курт приехал и они могли проводить время вместе — как друзья, конечно. К несчастью для него, Курт начал продвигать свой бизнес в крупных городах штата, и дела пошли в гору. Курт твитил о новых клиентах и перспективах все чаще, а у старшего мужчины были смешанные чувства на этот счет. Он желал Курту счастья и успеха от всей души, но надеялся, что они смогут разделить это счастье и успех вместе. Несмотря на мнение некоторых, Блейн все еще знал, как сделать Курта счастливым, потому он и расстарался на день рождения друга. Взять выходной на работе не получилось: он уже взял отпуск на июль, но спланировал весь день так, чтобы иногда заставлять Курта улыбаться. Что тут можно сказать? Романтика была стихией Блейна Андерсона. BlaineWarbler: Поздравляю #СДнемРождения одного из моих дражайших друзей, K_Hummel. Наслаждайся 26-летием!

***

Курт намеревался провести свой 26-й день рождения как любой другой будний день в году. Проснуться, выпить кофе, встретиться с клиентом, пообедать с Тиной и Сантаной и отправиться к отцу. Разница была только в смехотворной, но очаровательной именинной песне, которую девочки заставят его выслушать за обедом. Иногда все шло не совсем так, как хотел Курт. Утро Курта было абсолютно нормальным. Увидев твит от Блейна, он незамедлительно ответил. K_Hummel: BlaineWarbler Спасибо, ты такой хороший друг. BlaineWarbler: K_Hummel Что тут скажешь? Я дружелюбный парень. Курт закатил глаза и забрался в душ. Мылся он недолго, так что уже через час он одетым выходил из дома. Все было абсолютно нормальным, пока он не добрался до Лайма Бин. Когда Курт зашел в кафе, он почувствовал, что все взгляды прикованы к нему. Странно. Будто все они ждали его. Курт рассматривал посетителей, пока шел к стойке. К его удивлению, очереди совсем не было. Курт подошел к бариста и уже было открыл рот, чтобы озвучить заказ, когда… — Обезжиренный мокко, — сказала она с улыбкой, по сути не оставляя Курту шанса хоть что-то сказать. И правда странно. Курт был абсолютно уверен, что она была новенькой и никогда раньше его не обслуживала. Девушка достала кружку с полки под стойкой и протянула Курту. Будто она уже заждалась его. Курт скептически осмотрел кружку, после чего забрал ее. Как ни странно, она все еще была теплой. — Спасибо. Эм…. как вы?.. — Потому что мы знали, что это ваш… — бариста не успела закончить фразу, когда весь ресторан, включая посетителей и работников, начал петь.

Happy happy birthday Счастливого дня рождения From all of us to you Желаем мы тебе We wish it was our birthday Вот бы он был и нашим тоже So we could party too Чтобы праздновать с тобой Happy happy birthday С днем рождения May all your dreams come true Пусть сбудутся мечты We wish it was our birthday Вот бы он был и нашим тоже So we could party too Чтобы праздновать с тобой.

Курт был буквально потрясен. Он провел в Лайма Бин так много времени, что они уже знали, когда у него день рождения, и решили спеть? Он не мог в это поверить. Курт почувствовал, как глаза наполняются слезами от трогательности этого жеста. Песня закончилась, все захлопали и засмеялись. У Курта же просто не было слов. — С днем рождения, Курт, — сказала бариста, протягивая Курту открытку из-за стойки. — Спасибо, это так… мило, — признался Курт и только после этого посмотрел на ее бейдж. Он гласил: Кэндис.

***

Быть может, Блейн позвонил Кэнди, когда она начала подрабатывать в Лайма Бин. Фотографирование было не таким уж прибыльным делом, если ты не звезда. Быть может, он рассказал ей о своей встрече с Куртом. И, быть может, он просил, рыдал, умолял и даже подкупал ее помочь организовать что-нибудь. Судите меня! Блейн в кафе ждал звонка. Увидев появившееся на экране имя Кэнди, он тут же взял телефон и ответил. — Как все прошло? — спросил он, наплевав на приветствия. — Он почти рыдал. Он был в шоке и без конца благодарил нас. А еще он такой симпатяжка, Блейн, — губы менеджера растягивались в улыбке, пока Кэнди в мельчайших подробностях рассказывала, как все в итоге произошло. — Но мне кажется, он думает, что это все придумали мы сами. Я не знала, как сказать «Эй, знаешь, Блейн позвонил мне, это все он организовал», вот я и не стала говорить. Блейн пожал плечами, будто Кэнди могла его видеть. — Неважно. Я счастлив, пока он улыбается. Неважно, кто придумал, только бы он улыбался. Ты видела его улыбку? У него просто изумительная улыбка. — Да, он очаровательно улыбается. Не так мило как Куп, но очаровательно. Ну, только если ты, конечно, не имеешь в виду ту ухмылочку, когда он хочет заняться сексом, то есть… — Иииииииииииии меня сейчас вырвет! Мне плевать на Куперовскую ухмылочку-перед-сексом. Поговорим позже, Кэнди, — Блейн повесил трубку, не дав невестке ответить. Он вздрогнул от мысли о Купере и «ухмылочке-перед-сексом» в одном предложении, но быстро ее отторгнул. Курту понравился его сюрприз, и оставалось лишь надеяться, что понравятся и остальные.

***

У Курта не было времени как следует подумать об утренних событиях. У него была назначена встреча с клиенткой, где им предстояло обсудить новые идеи ремонта ее комнаты. На полпути в Колумбус он начал размышлять над прошедшим годом, как делал каждый свой день рождения. Он расстался с Чендлером, снова как бы сошелся с Блейном, и его бизнес стал продвигаться. Ну, последнее вообще-то был не совсем его заслугой. Его подруга-дизайнер с колледжа, Сиани, предложила попытать счастье в городах покрупнее, и вот тогда дела сдвинулись с мёртвой точки. Оглядываясь назад, он мог сказать, что, вообще-то, хорошим был не год, а, скорее, последний месяц. За прошедший месяц многое изменилось, и Курт еле как успевал уследить за этим. Потому и не пытался. Он решил оставить попытки понять причины событий и их толкование и просто позволить им происходить. Ну хотя бы на время. Он разберет их по Фрейду* позже. Протянув руку, Курт включил радио-панель. — Это 97.9 FM, The Beat, спутниковая радиостанция со свежими хитами номер один в Огайо! Мы, здесь на The Beat, хотели бы поздравить Курта Хаммела с днем рождения. Его друг, Блейн, хотел бы пожелать ему и его члену счастливого 26-летия, — объявил ведущий и включил «Teenage Dream». Курт прыснул и чуть не пропустил свой поворот. Он совсем не ожидал этого, хотя, вероятно, следовало бы. Позже ему однозначно нужно набрать Блейна. Весь остальной день Курта был распланирован. Он закончил с клиенткой, пообедал с девочками и провел удивительный вечер со своей семьей. Он был наполнен смехом и самодельными подарками — традиция, которая до сих пор сохранилась в доме Хадмелов*. Кэрол приготовила ему торт и наконец вручила рецепт, о котором он умолял её со своего прошлого дня рождения. Финн и Эмбер подарили ему снимок своего малыша с УЗИ, — который, в общем-то, напоминал Курту скорее орешек с ножками, — в рамке с надписью «Лучший дядя в мире» сверху. Курт точно знал, что ему подарит отец, задолго до этого дня. Когда Курт был маленьким, мама подарила ему браслет с девятью подвесками, по одной на каждую вещь, которую она любила в своей прекрасной жизни. На двадцать первый день рождения Курта отец рассказал ему историю этого браслета и подарил подвеску странной формы. (- Знаю, что это нелепо, ребенок, но твоя бабуля подарила его Элизабет в знак того, что твоя мама достигла точки, когда может быть самой собой. Да, подвеска выглядит нелепо, но смысл в том, что она все еще прекрасна. Теперь я дарю ее тебе. Ты будешь получать каждый год новую подвеску, пока не соберешь все. Потом можешь добавить собственных и передать подвески одному из своих детей.) Курт улыбнулся воспоминаниям. На данный момент у него были одна странная, нелепая подвеска, одна похожая на диплом колледжа, одна как ключ от квартиры, одна как музыкальная нота и одна в форме цветка. Мама любила свой садик. Курт поблагодарил всех за их подарки и уставился на отца. Он жаждал узнать, какая же в этом году будет подвеска. Он не помнил всех подвесок в точности, хоть и играл с браслетом все детство, так что каждая была новой и волнующей. Когда Берт наконец оторвал взгляд от торта, который с удовольствием уминал, он вскинул брови. — Что? Все меня что ли ждут? — спросил он с набитым ртом. Семья кивнула, и Берт тут же прожевал еду. — Ладно, видимо, время пришло. Берт достал коробку и теперь держал ее в руках, как и в прошлые года. — Итак, ребенок, в этом году было немного сложнее. Я все думал, какую же тебе подарить, ведь за год ты много чего сделал. Вспомнил, как твоя мама начала продавать сделанные ею украшения, и подумал о твоем бизнесе. Я даже думал дать тебе именно ту подвеску, но после понял, что пока не хочу тебе ее отдавать, — Курт тут же вскинул бровь. Почему? Я хочу ее сейчас. Мама начала свое дело, и я тоже. Берт проигнорировал пристальный взгляд сына и продолжил. — Не пойми меня неправильно, в ближайшие годы ты эту подвеску получишь, но не сейчас. Когда я подарю ее тебе, это будет значит, что бизнес хорошо идет, а клиенты тебе проходу не дают. Когда твоя мама начала продавать украшения, дела не сразу пошли в гору. В общем, я выбрал другую. Думаю, она тоже подходит, учитывая все, что в последнее время случилось. Вот теперь я правда запутался. Берт открыл коробку и сжал маленькую подвеску между большим и указательным пальцем. Это было крошечное сердце с маленьким рубином в центре. — Решив, что нужно выбрать другую подвеску, я остановился на этой. Ну, мне не очень нравился Чендлер, но я думал, что он делает тебя счастливым. Я не собирался вмешиваться, если знал, что ты счастлив с ним. Но потом вы, ребята, расстались, а ты вернулся домой, рассказывая о внезапной встрече с Блейном. Не думаю, что это случайность. Еще до смерти твоя мама сказала, что всегда будет приглядывать за нами, и она не шутила. Кажется, она сделала тебя таким упорным, потому что хотела, чтобы ты нашел мне кого-то, — Берт остановился и счастливо улыбнулся Кэрол. Она ответила тем же. Одна из изюминок их отношений заключалась в том, что они могли спокойно говорить о Кристофере и Элизабет. Кэрол искренне жалела, что не знала Элизабет, и была уверена, что Берт чувствует то же самое по отношению к Кристоферу. — А теперь она потихоньку толкает тебя обратно в объятия Блейна. Я помню, ты сказал, что вы будете просто друзьями, но… мы с тобой оба знаем, что в конце концов ты будешь с ним. Вы… даже не знаю… созданы друг для друга. Немногим людям выпадает второй шанс с их первой любовью, вот почему я дарю тебе эту подвеску. Мне кажется, что у тебя есть еще один шанс обрести вторую половинку своего сердца. Курт раскраснелся и чуть не разрыдался и… он чувствовал слишком много, чтобы описать это словами. Его отец никогда не был болтуном, но всегда знал, что сказать сыну. Курт спрыгнул с дивана и буквально упал в его объятия. Берт крепче прижал к себе сына, обнимая настолько сильно, насколько позволяли силы. — Я так сильно тебя люблю, пап, — произнес Курт и уткнулся в плечо отца. Берт улыбнулся. — Я тоже люблю тебя, ребенок. С днем рождения.

***

Курт все еще светился от счастья, когда возвращался домой. После странного дня и удивительного вечера ему хотелось лишь свернуться калачиком на кровати, взять телефон и позвонить Блейну. Да, он хотел завершить свой день рождения Блейном. По началу он был разочарован тем, что Блейна не будет рядом в его день, а потом понял, что Блейн использовал большую часть отпуска на поездку к семье Бэйли с Купером и Кэнди. К семье Бэйли, включающей его племянника. Курт захлопнул дверь машины и направился к своему двухэтажному дому. На полпути к двери он заметил коричневую коробку, оставленную у входа. Оставшийся к двери путь он преодолел за несколько секунд и схватил коробку. Обратного адреса не указали, но адресовано было Курту. Необычно. Курт встряхнул коробку, и там что-то загремело. По звуку Курт не мог определить, что внутри. В одно мгновенье Курт вставил ключ в скважину и открыл дверь. За крайне короткий промежуток времени он, зайдя в дом, сбросил сумку и пальто. Он сел на диван и разорвал упаковку, словно нетерпеливый ребенок рождественским утром. Внутри была средняя почтовая коробка. Курт разрезал скотч и наконец открыл саму коробку. Сверху лежала открытка. На ней был нарисован мультяшный надгробный камень. Говорил же, надо было остаться в кровати. Тебе 26. Ты почти мертв. Курт рассмеялся и открыл ее. Не успел он этого сделать, как оттуда выпали два билета. Курту понадобилось пару мгновений, чтобы понять, что это. Билеты в Дисней Уорлд. Курт положил билеты обратно и прочитал открытку. Однажды ты сказал мне, что не был в Лучшем Месте на Земле. Даже если мы не сойдемся, я хочу, чтобы ты побывал там с кем-то особенным (я имею в виду, что если мы не сойдемся, ты должен поехать туда со своим отцом. Не с каким-то другим парнем. Это будет больно ;)) Хотел бы я отдать тебе их лично, но я просто буду надеяться, что ты улыбнулся. У тебя потрясающая улыбка. С днем рождения, Курт. С вечной любовью (да, я уже говорил!) Твой друг (и это тоже!) Блейн х* Курт неверяще смотрел на открытку и билеты. Блейн. Конечно, Блейн бы запомнил, что он никогда не был в Диснее. Улыбнувшись, Курт отложил открытку, ведь у него осталась еще целая коробка. Следующим, что он достал из посылки, оказалась футболка. Футболка с надписью «I love New York» и маленькой запиской, закрепленной на ней. Ты говорил, что часто бываешь в Нью-Йорке, но тебе никогда не удавалось побыть туристом. Я собрал для тебя немного сувениров, чтобы это исправить. Когда приедешь в следующий раз, нужно будет провести тебе экскурсию. Давно я этого не делал. Курт порылся в коробке и достал термокружку из кафе Блейна, рюмку из бара, где они случайно встретились, миниатюру Эмпайр Стейт Билдинг и рисунок с закатом в Нью-Йорке. Курт поднес холст поближе к себе и понял, что это не что иное, как настоящая картина, а не просто напечатанный рисунок. Настоящая картина на плотном холсте, и Курт лишь надеялся, что Блейн не потратил на нее слишком много. На обратной стороне он нашел еще одну записку. Нет, я не потратил слишком много. Не волнуйся. Один друг нарисовал ее, и я подумал, что тебе понравится. Курт умиленно простонал, доставая последний предмет из посылки. Это была розовая коробочка с диском внутри. Курт переложил все подарки на кровать и отправился за ноутбуком. Он лежал рядом с его кроватью, где Курт сам оставил его вчера ночью. Отсоединив ноутбук от зарядки, Курт унес его в гостиную. Удобно устроившись на диване, он вставил диск и включил проигрывание. Сразу же начался первый трек. Вместо песни Курт услышал голос Блейна. — Привет, Курт. Это очень по-детски, но я составил для тебя плейлист. Здесь нет ничего из моей музыки, потому что, эм… вся моя музыка чертовски депрессивна. Но… в общем, тут песни, которые заставляют меня думать о тебе. На работе я их слушаю или с iPod’а, неважно. Эти песни начинают играть, и я сразу думаю: «О, интересно, что сейчас делает Курт.» С днем рождения, Курт, надеюсь, тебе понравится. Курт сгорал от нетерпения и желания поскорее послушать плейлист. Он видел, как люди в кино и сериалах говорили о создании плейлиста для кого-то, кто им очень дорог, но никогда не думал, что такое произойдет с ним самим. И посмотрите на него сейчас. Первой песней оказалась «Teenage Dream». Курт даже немного ожидал этого. Следующей была «My love», еще одна вполне ожидаемая. А вот следующая пара песен просто шокировала Курта.

Now to the beat just jump on da dick А теперь просто прыгай на член под бит Don't eat, sucka suck on da clit Не ешь, давай, соси клитор That's right just jump on da dick Вот так, просто прыгай на член

Курт удивленно вскинул бровь. Проваливай, черт побери. Да быть того не может, что эта песня напоминает Блейну о Курте. Где Блейн вообще услышал ее? И… о Господи. Он просто сказал ей… Курт сглотнул и поскорее переключил. И следующая песня была чуть ли не хуже первой.

Girl the way you movin' got me in a trance Я в трансе от того, как ты двигаешься DJ turn me up, ladies this yo jam Заведи меня, диджей, дамы, ваш выход Imma sip moscato and you gon' loose them pants Я потягиваю вино, а ты снимай штаны And Imma throw this money while you do it with no hands Я подкину денег, а ты делай это без рук

Курт покраснел и вспомнил, как они танцевали вместе на вечеринке Купера. Возможно Блейн теперь думал, что Курт может «потрясти и сбросить штаны»*. На самом же деле Курт танцует из рук вон плохо, он просто тряс задницей и извивался. А дальше все получилось само. Курт послушал еще несколько песен, пока не дошел до последней. Она, казалось, очень подходила их ситуации.

I never meant to cause you any sorrow Я никогда не хотел огорчать тебя I never meant to cause you any pain Я никогда не хотел причинять боли I only wanted to one time you laughing Я хотел лишь, чтобы ты смеялся I only wanted to see you laughing in the purple rain Хотел лишь слышать твой смех под сиреневым дождем

Черт! Вот бы у меня сейчас был фонарик… Слушая слова знакомой песни, Курту так и хотелось включить фонарик и раскачиваться в такт музыки. Он всегда чувствовал связь с этим певцом*, а после расставания эта песня стала одной из его любимых. Курт не стал выключать песню и послушал ее еще несколько раз, пока не потянулся в карман за телефоном. Пришло время поблагодарить Блейна за его глубокомысленные подарки. Одни из лучших, что Курт когда-либо получал. *** Блейн смотрел, как Шелдон* объяснял что-то своим друзьям, когда услышал звонок телефона. Эту песню он поставил на Курта, и молодой менеджер чуть не свалился с дивана, пытаясь схватить телефон. — Алло! — крикнул он. Возможно чересчур восторженно. — Привет, — выдохнул Курт. Он звучит счастливо. Наверное. — Надеюсь, я не отвлекаю тебя. — Никогда, — убедил его Блейн. Он достал пульт из-под себя — почему-то в итоге Блейна всегда оказывался сидящим на нем — и выключил телевизор. В тот момент не хотелось ни на что отвлекаться. — Хорошо. Я хотел поблагодарить тебя за сегодняшний день. Поздравление на радио, коробка и кофе… и пока ты не начал отрицать, я знаю, что это ты устроил. — Блейн покраснел. Конечно, он догадался. Это было ожидаемо, особенно после того, как я рассказал о переезде Купера и Кэнди поближе к ее родному городу, Лайме. — Это все так мило и просто… спасибо тебе. Но… — Но? — Но… я не могу принять принять все это. Это слишком, и… — И я не хочу, чтобы ты беспокоился об этом. У меня много связей, а билеты это мой подарок. Ну, надеюсь на меня и тебя или тебя и твоего отца. Прими их, — шутливо закончил Блейн. Он знал, о чем беспокоился Курт. Парень, скорее всего, думал, что Блейн продал за билеты почку, но это вовсе не так. Когда он повез Милли в Дисней пару лет назад, некая утка не очень хорошо отозвалась о его ориентации, после чего ему подарили целую гору бесплатных пожизненных билетов и пообещали, что с этой уткой еще разберутся. С тех пор Блейн дарил их как подарки. Черт, он отдал бы больше Курту, если они были бы нужны ему. — Ты на мафию теперь работаешь что ли? Связи, Блейн? Серьезно? — рассмеялся Курт. Блейн расслабился и прилег на подлокотник дивана. — Да, целая туча. Итак, как отпраздновали с семьей? Я знаю, ты был там. Что они тебе подарили? — спросил он. — Ну, с тех пор как денег в доме не так много, мы делаем подарки сами, — Курт рассказал о подарках, что получил от семьи, а потом поведал историю подвесок. В тайне от Блейна он опустил часть о том, что его отец хочет их воссоединения. — Было хорошо. Тем не менее, я боюсь дней рождения. Они лишь напоминают о том, как быстро все стареют, а это немного удручает. Вот мой отец. Он такой сильный и замечательный, но я знаю, что он стареет, и его здоровье ухудшается. Я начинаю бояться, знаешь. Блейн ничего не сказал. Просто не мог. К сожалению, у него не было таких отношений с родителями, как у Курта с отцом. Он не совсем понимал, через что проходит Курт, и это огорчало. Не потому что он хотел, чтобы что-то случилось с его родителями, он просто хотел, чтобы ничего не случилось с Бертом. Он знал, что у Курта всегда будут Кэрол и Финн, если что-то произойдет, но это совсем другое. — Я знаю, что ты используешь отпуск, чтобы навестить и Бэйли и Ричарда младшего… — Малыш-Малыш Дик*, так я его зову. Ричард у меня Большой Малыш Дик, а его сына я зову Малыш-Малыш Дик, — заметил Блейн. Он мог представить, как Курт закатил глаза. Тот сделал вид, что не слышал его, и продолжил там, где остановился. — …когда он родится, но, может, если у тебя будет время, поедешь через Огайо. Моя семья будет только рада повидаться с тобой, а папа больше особо не путешествует. — Конечно, я поеду через Огайо. Я знаю там одного парня, представляешь, просто без ума от него, — улыбнулся Блейн. — Это тот Джеремайя, с которым ты встречался в школе? — игриво спросил Курт. — О-о, кто-то шутит. Нет, это не он. С этим парнем я встречался в колледже. Он был таким крутым. Я случайно встретился с ним около месяца назад, и он выглядел потрясающе. Думаешь, он захочет, чтобы я приехал к нему в Огайо? — теперь они флиртовали. Разговоры всегда плавно перетекали в это русло. Даже если парни изначально не намеревались флиртовать. — Может быть, захочет. Может быть, он так сильно хочет увидеться, что приедет к тебе до того, как ты приедешь к нему. — Правда? Он собирается навестить меня первее? — спросил Блейн. Теперь ему стало любопытно. Он знал, что в последнее время Курт был занят, но он, разумеется, все равно хотел встретиться. — Возможно, — ответил Курт. — О, иди нахуй, Курт. Давай, рассказывай, — начал умолять Блейн. Теперь ему нужно было узнать. Если Курт просто шутит, он будет разочарован. Ему необходимо было знать. Он не сможет спать в неведении. — Ты бы хотел, чтобы я пошел к тебе на хуй, — сострил Курт, игнорируя просьбу Блейна. — О да, — пробормотал менеджер едва слышно. — Что? — Что? — Блейн не хотел, чтобы Курт это слышал. — Что ты только что сказал? После моего «ты бы хотел» ты что-то сказал. — А что я, по-твоему, сказал? — Блейн ухмыльнулся, когда Курт в ответ лишь разочарованно застонал. — Неважно. Да, я собирался приехать в Нью-Йорк через неделю после твоего возвращения из Атланты. Знаю, ты будешь работать и выступать, но я надеялся, что мы сможем потусить и там, и тут. Технически я буду там на конференции, но я решил убить двух зайцев сразу. — Что ж, если не убьешь меня, мы однозначно сможем потусить, когда приедешь. Ну, знаешь, как друзья. — Да, Блейн, мы можем потусить как друзья. — Дружелюбные друзья? Ну, те друзья, что становятся слишком дружелюбными, — спросил Блейн. Шансов было мало, но он был достаточно самоуверен. — Я из-за тебя закатываю глаза, Блейн. Мы можем тусить как дружелюбные друзья, но все не дойдет до слишком дружелюбного. А если и да, то я буду винить тебя, и это будет уже не так дружелюбно. — Да уж, звучит совсем не дружелюбно. — Вот именно. Парни поболтали еще недолго перед тем, как распрощаться. У обоих было много забот и дел. Теперь им оставалось только ждать. Оставалось полтора месяца до поездки Блейна в Атланту и полтора месяца до того, как он увидит Курта. Он же мог справиться, да? Интересно, я плохой человек, если хочу увидеть Курта сильнее, чем племянника? Блейн кивнул себе. Он знал, что речь о двух совершенно разных вещах. Любовь его племянника и племянницы — это та любовь, за которую ему никогда не придется бороться. Он будет их любить, а они — его. Но Курт — дело другое. Кровь не обязывала его любить Блейна в ответ. Вот почему время с Куртом казалось таким значимым. Им нужно было это время, чтобы понять, есть ли у них еще шанс. Блейн уснул с роем мыслей в голове. Он думал о работе, о выступлениях, о семье и друзьях. Последними мыслями, посетившими его голову до того, как он отключился на диване, были размышления о том, чем они с Куртом могут заняться, когда тот приедет. Честно говоря, Блейн не имел ни малейшего понятия, но не мог дождаться. Они придумают что-нибудь, и придумают вместе. Как то и должно быть. ________________________________________ Примечания Он разберет их по Фрейду позже. — автор употребляет фамилию Фрейда как глагол, имея в виду что-то вроде «отФрейдить» проблемы (= разобрать их по Фрейду) …до сих пор сохранилась в доме Хадмелов. — Хадсон + Хаммел = Хадмел Твой друг (и это тоже!) Блейн х — так обозначаются поцелуйчики. Kiss (целовать) звучит как звук икс/кс, нередко можно встретить «ххх» или «хохо») …Курт может «потрясти и сбросить штаны». — автор употребляет выражение «pop, lock, and drop it». Вообще, это название песни и какое-то уличное выражение, призывающее и описывающее девушку, которая может потрясти задницей, сбросить штаны, в общем, вести себя развязно в танце. Никаких эквивалентов мы не вспомнили, так что сварганили что-то такое. Он всегда чувствовал связь с этим певцом… — речь о песне Purple Rain, которую исполняет Принс Блейн смотрел, как Шелдон объяснял что-то своим друзьям… — Блейн смотрит популярный ситком «Теория Большого взрыва» (2007-…), главным героем которого является Шелдон Купер Малыш-Малыш Дик… — пока Блейн будет шутить на эту тему, я буду напоминать о том, что dick с английского — член, и именно так американцы сокращают имя Ричард. В данном случае Блейн называет свояка и племянника Большим Маленьким Членом и Маленьким Маленьким Членом, если дословно ;)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.