ID работы: 7629143

Retweets

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 57 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава XVII

Настройки текста
Примечания:
Спустя пару дней Курт и Блейн попрощались, пообещав друг другу увидеться на День благодарения. Обычно Блейн, Купер и Кэнди прилетали в Атланту и ужинали с семьёй Бэйли, но в этом году всё изменилось. К несчастью для Блейна, Бэйли и Ричард планировали провести День благодарения с Андерсонами. Купер и Кэнди тоже собирались праздновать в старом доме в Вестервилле, где когда-то жил сам Блейн. Брошенный всеми и вся, Блейн предполагал, что проведёт этот день в одиночестве. По крайней мере до того, как Курт поднял этот вопрос у аэропорта, когда они доставали его чемоданы из багажника такси. Как обычно робкий Курт, краснея, спросил, не хотел бы Блейн провести День благодарения вместе. С улыбкой до ушей Блейн кивнул и ответил, что будет очень рад. Он проводил бы с Куртом каждый день, будь у него такая возможность. Но в понедельник перед Днём благодарения планы Блейна пошатнулись. Зайдя утром в кафе, он сразу понял, что что-то не так: у стойки, разговаривал с Хармони, стоял не кто иной как Тимми, и Хармони совсем не казалась обрадованной. Ничего не понимающий Блейн направился к стойке и вскоре присоединился к беседе. — Привет, что у вас тут? — спросил он, обрывая разговор. Хармони одарила Блейна удручённым взглядом, а вот Тимми выглядел вполне удовлетворённым. — Тебя-то я и искал. Не знал, что сегодня открываешь не ты, Блейн, — ответил Тимми. Блейн молча смотрел на него, как бы спрашивая: «И что?» Он открывал кафе четыре дня в неделю, и уж на пятый в утреннюю смену мог выйти кто-нибудь другой. Его такая система устраивала, и ребят тоже. — Я хотел кое-что с тобой согласовать. — Хорошо, — нервно ответил Блейн, снимая зимнюю куртку. — Продолжай. — В прошлом году мы получили очень много жалоб на то, что были закрыты всю неделю перед Днём благодарения. Люди хотят выпить кофе, пока бегают по городу, идут на парад и всё такое. Знаю, вы наверняка уже что-то запланировали, но будьте готовы работать в праздники. Без исключений. Блейн обомлел. Да ты, блять, издеваешься. — Ты не можешь так с ними поступить, — начал спорить Блейн. — И со мной тоже! У нас у всех планы на День благодарения, мы не можем вот так просто отменить их по щелчку пальцев. Тимми, которого Блейн считал скорее другом, пожал плечами. Это его кафе, и он мог делать что хочет. — Извини, Блейн, но для меня этот бизнес важнее собственной жены. Если люди хотят кофе на День благодарения, я их не подведу, — сказал он и отвернулся, заканчивая разговор. Блейн посмотрел на Хармони и Бретта. Второй, конечно, был в обычной степени растерянности, а вот на лице Хармони читалась непереносимая тоска. Она тяжело дышала, её глаза покраснели и наполнились слезами. Блейн вздохнул. Хоть они и действовали ему на нервы, эти двое были ему как младшие брат и сестра. Он не мог их подвести. — Что, если выйду только я? Я могу спокойно работать весь день один, — упуская возможность провести День благодарения со своим парнем, — ребята пусть лучше проведут праздники с родными. Блейн перевёл взгляд на Хармони и увидел в её глазах надежду. О, теперь она моя должница. Тимми потёр ладонью подбородок, размышляя над предложением. С одной стороны, доплату за работу в праздник нужно будет начислить только Блейну, а с другой, если он один не справится, весь день обернётся сплошной катастрофой. — Нет. Нет, думаю, выйти должны все. Не хочу рисковать недостатком персонала. Все поняли, да? — Тимми не стал ждать ответа. Вместо этого он похлопал Блейна по плечу и покинул кафе. Коллеги несколько минут просто смотрели друг на друга. Первой заговорила Хармони: — Если он серьёзно, я увольняюсь. Я уже купила билет домой, и эта работа мне не нужна. Бретт согласно кивнул. Блейн уже знал, что тот тоже оплатил поездку домой. А ведь мой билет тоже не подлежит возврату. Класс! — Делайте, как считаете нужным. Я не буду злиться, — ответил Блейн. Хармони и Бретт удивлённо посмотрели на него: Блейн имел все права злиться, если они предпочтут дом работе. — Возьмите перерыв и позвоните родным. Я тут пока сам справлюсь. Хармони улыбнулась, окинув взглядом пустой зал. — Не сомневаюсь, — подметила она и вышла в коридор. Бретт последовал за ней, оставляя Блейна в полном одиночестве за стойкой. Он вздохнул. Представляю, как расстроится Курт.

***

— Что думаете? — спросил Курт, приведя миссис Андерсон в третью и последнюю переделанную Куртом спальню. Женщина прикрыла рот рукой, разглядывая помещение перед собой. Комната полностью изменилась: исчезли скучные занавески и выцветшие масляные картины, на их местах появились яркие фотографии в рамках и пёстрые занавески. — Курт, это… потрясающе, — ответила она. Офелия обошла комнату, рукой касаясь лёгкой ткани, которой теперь была обита её любимая мебель. Курт наблюдал за ней с довольной улыбкой. Её восторг от преобразившейся комнаты не мог не очаровывать. — Я рад, что вам нравится и мы успели ко Дню благодарения. Офелия улыбнулась: она с нетерпением ждала Дня благодарения. Приедут её дочь вместе с семьёй и Купер с Кэнди, из-за чего большую часть времени она буквально порхала по дому от восторга. Счастливее она могла бы стать, только если бы Блейн тоже решил присоединиться. Но она знала, что это, к сожалению, невозможно. — Всё идеально, Курт. Не знаю, как тебя благодарить! — искренне улыбнулась она, скользнув взглядом по комнате. — Так Блейн будет праздновать День благодарения с тобой? Бэйли сказала, что после они все поедут помогать твоей семье украшать дом к Рождеству. Курт кивнул. Таков был план. Доставать рождественские украшения сразу после ужина на День благодарения было традицией семьи Хадсон-Хаммелов, и Берт сам решил пригласить всех помочь. — Это так мило, дорогой. Обычно мы украшаем первого декабря, дети приедут… ну, кроме Блейна. Её улыбка потухла при мысли о младшем сыне. Они с Шоном успешно восстанавливали мосты, которые сожгли столько лет назад. И восстановили почти все, но Блейн был другим. Они прекрасно понимали, что причинили ему больше всего боли и он ещё не готов простить их. И родители не винили его. Они лишь надеялись, что получат возможность извиниться. Но пока это не представлялось возможным — Блейн Андерсон, самый упёртый из всей семьи, будет держаться до конца, если видит на то основания. И сейчас основания у Блейна были. — Как-то раз мы ужинали у твоего отца, и он посоветовал нам просто подождать. Он сказал, что в конце концов Блейн сам придёт к нам. Курт кивнул. Он был согласен с отцом. Небольшое воссоединение Андерсонов в гостиной его отца стало шоком для Блейна, и переварить такое непросто. Курт отказывался подталкивать Блейна — он никогда не поднимал эту тему и не собирался. Блейн сам примет решение, когда придёт время. — Мой отец вовсе не глуп. Поверьте ему, — посоветовал Курт. Офелия улыбнулась и сменила тему, чему Курт был очень рад. — А теперь прошу, позвольте показать вам обновлённую ванную. — Губы Курта тронула тёплая улыбка при виде вновь загоревшихся глаз Офелии. За новую ванную и умереть не жалко. Ей точно понравится.

***

Блейн вертел телефон в руке. Ему нужно позвонить Курту. Почему же это так трудно? Звонок. Всего-то. Позвонить своему парню, разбить ему сердце. Подумаешь. Блейн простонал и снова лёг на столик, за которым сидел. После дневного столпотворения ресторан заметно умолкал. Бретт и Хармони в это время ходили туда-сюда по кафе, сходя с ума. Они то включали, то выключали телефоны, названивая родным и пытаясь убедить их в том, что приедут домой на праздники. — Мне отдать тебе заявление сейчас или позже? Блейн тут же поднял голову и увидел перед собой Хармони, за которой тут как тут стоял Бретт. Андерсон вздохнул. Всё шло не так хорошо, как он планировал. Наступил понедельник перед Днём благодарения, и всё катилось кувырком. — Позже, — ответил он угрюмо. Хармони кивнула и ушла. Бретт пошёл за ней, вновь оставляя Блейна наедине с собой. «Что ж, сейчас или никогда», — подумал он, доставая телефон и открывая контакты. Уж лучше Курт сейчас узнает, что Блейн срывает их планы на День благодарения, чем в последнюю минуту. Спустя один гудок Курт поднял трубку. — Привет, детка. Подожди секунду, — услышал он голос Курта. Блейн откинулся на стул и стал послушно ждать. — Нет, пап! — услышал он крик своего парня. — Положи обратно пиццы, мы не станем их брать. Далее послышался стон разочарования со стороны Бёрта, показавшийся Блейну забавным. Только Курт мог сломить одного из сильнейших мужчин, что встречались Блейну. — Прости. Мы пошли в магазин, и теперь отец пытается убедить меня, что купить кучу замороженных пицц в преддверии Дня благодарения — хорошая идея. Можно сказать «чёрта с два»? Блейн усмехнулся. — Чёрта с два, — пропел он в трубку. Курт хихикнул в ответ, и у Блейна сжалось сердце. Боже, я люблю этого мужчину. — В общем, — усмехнулся Блейн, — нам нужно поговорить о… Курт сразу его перебил: — У-у-у, как думаешь, можно добавить грецкий орех в клюквенный соус? Ты любишь грецкие орехи? Ну, я знаю, что ты любишь орехи, но ты не против, если они будут в клюквенном соусе? О, дорогой, милый, невинный Курт. Боже. — Нет, я не против, но… И снова его прервали: — Отлично, тогда к следующему вопросу. Кэрол хочет белое вино на ужин, но мне кажется, что белое вино, скорее, летнее. Я хочу красное. Ты не мог бы позвонить и помочь переубедить её? Просто белое вино такое… — Я не могу приехать в Огайо на День благодарения, — наконец выпалил Блейн. На том конце воцарилась тишина. — Курт? — Какого чёрта? Почему? — простонал Курт. Блейн откинул голову на сиденье и закрыл глаза. Так можно притвориться, что голос у Курта вовсе не разочарованный или обиженный. — Что-то случилось? Нет, притвориться не выйдет. — Тимми почему-то решил, что мы можем сорвать куш, если будем открыты в праздники. Прости, Курт. Я пытался его переубедить, но он уверен, что мне необходимо быть здесь. Вновь воцарившаяся тишина показалась Блейну красноречивой. Кажется, это затишье перед поездкой в Нью-Йорк ради убийства Тимми. — Не извиняйся. — Глаза Блейна округлились. Курт принял новости слишком уж хорошо. — Ты не виноват, что твой босс — тот ещё… балбес. Балбес? Серьёзно? — Я знаю, что ты разочарован, Курт. Можешь не притворяться. — Блейн притворяться не собирался, значит, и Курту смысла не было. — Я не притворяюсь, что не разочарован. Я крайне разочарован, но тем не менее остаюсь реалистом. Ты не можешь приехать на День благодарения, здесь ничего не поделаешь. — Плечи Блейна побеждённо опустились. Разбитый голос Курта убивал его. — Слушай, нам с папой надо закончить покупки. Позвонишь вечером после работы? Это был вопрос. — Да, я позвоню. Люблю тебя. — Голос Блейна звучал не менее разбито. — Я тоже тебя люблю. Они одновременно положили трубку, и Блейн, с головой окунувшись во внезапно появившуюся депрессию, провёл рукой по лицу. — Вот это отстой. Босс реально заставляет вас работать в День благодарения? Блейн подпрыгнул, услышав чей-то голос. Он не ожидал посетителей днём: обычно в это время совершенно никто не приходил. Обернувшись на голос женщины, он встретился с ещё одним сюрпризом. — Вы… вы… — он показал на неё рукой. Посетительница улыбнулась и кивнула. Это она. — Вы… — Я… думаю, что ситуация — отстой. Я, конечно, не должна была подслушивать, но если говоришь по телефону в кафе, разговор становится достоянием общественности. — Она пожала плечами. — Неважно. Вы будете открыты на День благодарения? Но зачем? Кофе у вас не так уж и хорош. Неплохой, но… вряд ли этого достаточно, чтобы работать в государственный выходной, — фыркнула она. Блейн пожал плечами. С этим не поспоришь. — Слушай, я тебя не знаю и всё такое, но уверена, что на День благодарения у тебя есть дела поважнее чем этот кофе… знаешь… развлекаться со своим парнем, например. — Блейн покраснел. Откуда она узнала? — Третий глаз сказал. О… а она хороша. — А теперь… кофе… чёрный… быстрее! — Блейн усмехнулся и встал. Он прошёл через всё кафе к стойке и принял заказ женщины. Она улыбнулась, получив свою чашку с надписью «Лизард», и направилась к выходу. Она уже открывала дверь, когда Блейну пришла идея. — Постойте! — крикнул он. Она тут же обернулась, вскинув бровь. — Вы не могли бы оказать мне услугу… для моего парня? — она снова улыбнулась ему, зашла в кафе и попросила пустую чашку. Она знала, чего хочет Блейн. Блейн, сгорая от любопытства, протянул ей чашку, и она лизнула её. Затем она взяла ручку и подписала её. — Скажи, что если подождать лет 30, он может использовать ДНК на чашке и клонировать меня. Блейн фыркнул от смеха, а женщина вышла из кафе. Он взял чашку и посмотрел на надпись и подпись под ней. «Никогда не откладывай на вечер. Утром будет ужасно больно», — Тина*. Блейн неверяще покачал головой и достал телефон. Каким-то образом эта посетительница помогла ему больше, чем думала. На День благодарения у него и правда были дела поважнее, чем плохой кофе. BlaineWarbler: TimmyJavaHut #ИдиНахуйЧувак* K_Hummel: ;) RT BlaineWarbler: TimmyJavaHut #ИдиНахуйЧувак ________________________________________ Примечания …Тина — как я поняла, речь идёт о том, что в кафе Блейна зашла сама Тина Фей! А Лизард, скорее всего, отсылка к имени героини Тины в сериале «Студия 30», что не раз упоминался в этом фанфике #ИдиНахуйЧувак — Блейн пишет Fuck Yo Couch, что одновременно является отсылкой к вирусной фразе Дэйва Шапелла, с ней даже мемчики есть
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.