ID работы: 7630174

Сокровище. Часть 2

Джен
PG-13
Завершён
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
174 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 652 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Я должна немедленно поговорить с ним! — возмущенно воскликнула Анидаг. Отец рассказал ей обо всем, что случилось на совете, и она пришла в негодование, узнав о поведении сына. Должно быть, Нушрок-младший действительно повредился рассудком, как можно говорить такие вещи? Видите ли, ему все равно, что будет дальше! Это даже не ребячество, это… даже и название трудно подобрать такому поступку. — В любом случае, — заметил отец, — сейчас уже не имеет никакого значения, что говорит и о чем думает мой внук. Раз он так решил, то пускай. Он останется в столице грустить о прошлом, а в поход отправлюсь я сам. Ну, а вы, моя дорогая Анидаг, — улыбнулся он ей, — как и раньше, позаботитесь о королевстве. — Разумеется, — вздохнула она, — я сделаю все, что нужно. Но… вы действительно собираетесь ехать, отец? — Девочка моя, — грустно взглянул на нее отец, — ты и сама знаешь: другого выхода нет. — Ргит уедет… и вы тоже, — тихо проговорила Анидаг, — и мое сердце будет болеть за вас обоих. Отец ничего не ответил, он обнял ее, и Анидаг, как в детстве прильнула к нему и прошептала: «Пусть с вами все будет хорошо!» — Не волнуйся, милая, — негромко проговорил Нушрок, — все образуется. Анидаг взглянула ему в глаза, в которых отчетливо читалось беспокойство пополам с грустью. В этот самый момент госпожа Аретнап, которая пришла буквально через несколько минут после отца, спросила, не нужно ли ей чего, и удалилась, чтобы Анидаг могла поговорить с отцом, вернулась и доложила, что маршал Ргит просил жену, как только она закончит все дела, прийти к нему. — Он сказал, что ждет вас, ваше величество, — почтительно склонив голову, проговорила госпожа Аретнап. — Да, конечно, — пожав плечами, ответила Анидаг, — хотя странно, почему он сам не пришел сюда. — Просто хочет поговорить с тобой наедине, — развел руками Нушрок. — Тогда я пойду, отец. Вы подождите меня… А впрочем, может, пойдете со мной? — Я с Ргитом позже поговорю, иди, дорогая, — кивнул он ей. У Ргита Анидаг застала Гурда, который, поприветствовав ее, тут же сообщил, что тоже собирается в поход. — Мне кажется, теперь самое время для меня стать по-настоящему полезным, ваше величество. Ну и… искупить вину моей матери и моего воспитанника. — Ты оставишь их одних? — спросила Анидаг. — Думаю, они не пропадут, — пожал плечами Гурд. — Тем более, сейчас я им и не нужен, — вздохнул он. Анидаг кивнула: Орбод была осуждена королевским судом и отправлена в королевскую тюрьму. Алис также понес наказание, был подвергнут публичной порке, а затем посажен под домашний арест. Гурд нанял ему слугу (который. честно говоря, мало отличался от тюремщика), и тот следил за каждым шагом мальчишки. Впрочем, Алис и не выказывал особого желания лишний раз выходить на улицу. «И я до конца жизни буду благодарен вам, — повторял Гурд, — за то, что вы проявили милость к моему паршивцу». Король на это всегда отвечал, что мальчишка просто глупец, которому Азокертс заморочила голову. «Ох, если бы только мы знали, где ее отыскать! Живую или мертвую», — прибавлял Нушрок-младший. Анидаг и сама была бы не прочь узнать, где сейчас Азокертс. Впрочем, тут же вспоминала она, скорее всего, этого никто никогда и не узнает, поскольку тело (при условии, что Азокертс погибла в горах) унесла горная река. Ну, а если она осталась жива… Наверное, для всех, включая и саму Азокертс, будет, если больше никто и никогда не услышит о ней. — С господином Нушроком я уже говорил, — продолжил тем временем Гурд, — он согласился. Да собственно, у меня нет другого выхода. Вы не переживайте, — взглянул он на Анидаг, — ведь мы непременно вернемся с победой, вот увидите! — Да, — отозвалась она, — я в этом нисколько не сомневаюсь. Гурд улыбнулся в ответ и поспешил откланяться, поняв, видимо, что Анидаг нужно побыть наедине с мужем. — Когда ты уезжаешь? — спросила она. Ргит обнял ее в ответ и тихо проговорил: — Через день-другой, как только все приготовления будут закончены. — Так скоро! — прошептала Анидаг. — Да, — прибавила она, подняв на мужа грустный взгляд, — я знаю, так нужно. Но все равно… я совершенно выбита из колеи. Что я буду делать здесь совсем одна?.. Зная, что вы там каждую минуту подвергаетесь смертельной опасности… Да я попросту сойду с ума! — Нет, дорогая, — Ргит крепко прижал ее к себе, — ты же сильная, мы оба знаем это. Ты ведь нужна здесь, нужна нашим детям, всем подданным и… нашему королю тоже. — Я должна поговорить с ним! — мгновенно вскинулась она. — Это же просто неслыханно, как мог так опозориться! Словно он не король, а трусливый заяц, который хочет спрятаться поглубже в нору. Будто это может помочь ему забыть! Хотя… кажется он и так уже позабыл про все на свете. — Не сердись на него, — мягко проговорил Ргит, — все равно ты сейчас ничего от него не добьешься. Только поссоритесь зря, а я не хочу, чтобы ты еще и из-за него переживала. Анидаг улыбнулась мужу в ответ, и он еще крепче прижал ее к себе. — С другой стороны, если он останется здесь, я могу быть спокойна хотя бы за его жизнь. — Вот видишь! — отозвался Ргит. — Нет худа без добра… Но я все равно обязательно поговорю с ним серьезно и обстоятельно. Возможно, эти события заставят его встряхнуться. И вспомнить о своем долге. — Так и будет, — кивнул Ргит. — Сейчас же я не хочу больше ни о чем думать, кроме как о том, что совсем скоро ты меня оставишь. Ргит не ответил. Он чуть отстранился, затем нежно провел ладонью по ее щеке, а после, заметив в глазах жены слезы, вновь привлек ее к себе и поцеловал. — Я обязательно вернусь к тебе. дорогая, — проговорил он, продолжая целовать Анидаг. — Я знаю, — отозвалась она. — Как тогда, помнишь? Ты обещал и вернулся ко мне. Я буду ждать… Через час, оставив мужа заниматься подготовкой военного похода, Анидаг вернулась к себе. Асырк сообщила, что отец ждал ее, но потом, сославшись на неотложные дела ушел. Немного помолчав и досадливо поморщившись, она прибавила, что «невыносимая женщина», имея в виду госпожу Аретнап, тоже ушла практически сразу. — Бесстыдница! — пробормотала Асырк себе под нос. Анидаг оставила ее слова без внимания (право слово, сколько же можно цепляться к несчастной госпоже Аретнап?) и направилась к отцу. Ей хотелось побеседовать спокойно и с ним, сказать, что она надеется только на лучшее. Конечно, эти слова мало что изменят, но отец по крайней мере будет знать: она беспокоится о нем и поддержит по мере сил, насколько это возможно. У дверей кабинета Нушрока, к удивлению Анидаг, никого не было. Очевидно, отец занят или же вовсе ушел куда-то, раз отпустил слуг, - подумала она. Задумавшись, Анидаг забыла постучать и просто чуть приоткрыла дверь и невольно отпрянула назад. Отец целовал госпожу Аретнап, которая обнимала его за шею, отвечая при этом на поцелуй со всей страстью. Анидаг усмехнулась, поплотнее прикрыла дверь и направилась назад, в свои покои.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.