ID работы: 7630174

Сокровище. Часть 2

Джен
PG-13
Завершён
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
174 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 652 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
Нушрок хмуро оглядел собравшихся: что ж, все предельно ясно, самые худшие опасения подтвердились целиком и полностью. Киндор, чтоб ей пусто было, обладала прямо-таки дьявольским умом. Она решила, что отомстит за свои давние неудачи, и шла к этой цели всю свою жизнь. И даже после смерти ее дело, как выяснилось, жило и процветало. Нушрок, прочитав донесение Фирга, а после, встретившись и побеседовав и с ним, и с заключенной, был в ярости. Хотя, если подумать, злиться стоило только лишь на себя самого. Столько лет он сам и все остальные царедворцы мало того, что проморгали наличие буквально у них под носом секретной организации, которая промышляла подобными гадостями. Узнав все подробности, Нушрок собрал у себя всех остальных членов семьи; очень кстати приехал и Гурд. Нушрок собирался позвать его, поскольку ему тоже полезно было бы узнать обо всем, но к счастью, Гурд решил приехать во дворец сам. Хорошо было бы поговорить с ним после и уже наедине, поскольку Гурд в очередной раз вляпался в неприятности по своей же собственной милости. Однако же, с этим приходится повременить, по крайней мере пока не выяснятся до конца все обстоятельства убийства Нушрока-младшего. Итак, судя по показаниям ближайшей сторонницы принцессы Киндор (звали ее, как выяснилось Алечп) покойная «настоятельница святой обители» всю свою жизнь мечтала сжить со свету правящую династию Зеркального королевства, а заодно и маршала Ргита. К нему она питала особо «нежные чувства» с тех самых пор, как он отверг ее любовь в те времена, когда они были совсем еще юными. Киндор затаила злобу и много лет вынашивала планы мести. Все это было Нушроку известно и без того, после разоблачения это подтвердил и сам Киндел, и многие «святые сестры», которых также арестовали. Кроме того, у Киндор было довольно много весьма высокопоставленных покупателей, желавших извести неугодных им людей. или конкурентов, собственно, именно за их счет и пополнялась монастырская казна, а заодно и карман «настоятельницы». В числе прочих, как выяснилось, были и Кинтевос с Цертихом-старшим собственной персоной. Оба этих почтенных господина частенько навещали Киндор в «святой обители». Киндор, как уже было сказано, давно лелеяла мечту извести Нушрока-младшего, дабы впоследствии прибрать королевство к рукам, и вот, наконец-то, ей представилась такая возможность. Еще с давних пор, она обзавелась своими глазами и ушами в королевском дворце. Самой первой помощницей Киндор в исполнении ее тайных замыслов была первая статс-дама жены Топседа Шестого, некая госпожа Арбок. С ней Киндор подружилась как раз в то время, когда жила при дворе. Потом с помощью своей закадычной подружки Киндор легко находила для себя информаторов и тех, кто готов был выполнить за нее всю грязную работу. Одним из последних подручных Киндор, ее самых верных слуг, был, как оказалось, помощник королевского повара, господин Цереп. Киндор специально выбрала своей мишенью именно его, поскольку ему, как никому другому, проще простого подмешать яд в пищу членам королевского семейства или же придворным. Позже Киндор придумала и осуществила план похищения первого министра и замены его двойником. Именно он должен был в дальнейшем передавать приказы помощнику повара, дабы свести в могилу короля, его мать, сестру и брата. Обвинить во всем мнимый Нушрок должен был маршала Ргита и казнить его самым жестоким образом, после чего королем стал бы Киндел, который «помог бы главному министру в расследовании», а потом возложил тяжкое бремя власти на себя. Как известно, этот план провалился, но Киндор не сдалась. Она все равно решила во что бы то ни стало довести свой план до конца. Пусть она сама и не увидит это, но Зеркальное королевство провалится в пучину войн и междоусобиц. Повару был отдан строгий приказ: отравить короля. Также в его распоряжение поступил весьма действенный и очень редкий яд, который невозможно распознать. В назначенное время главному повару, господину Нотабу, его же собственный первый помощник подмешал тайком в питье сильнейшее слабительное. Господин Нотаб целый день мучился расстройством желудка, а Цереп же тем временем воцарился на кухне, заверив своего начальника, что тому не о чем волноваться: завтрак, обед и ужин его величеству будет подан вовремя. К счастью, во дворце в тот момент все были слишком заняты поисками пропавшего Алиса, и потому обед не состоялся. Однако, Цереп лично приготовил королю десерт: испек пирог с ягодами, — и щедро сдобрил его ядом. Затем он позвал фрейлину Ацисил и передал ей угощение для его величества. Причем, сделал он это по ее же приказу: еще с утра она предупредила, что желает сделать королю сюрприз, и потому как только пирог будет готов, пусть господин Цереп сразу же ей сообщит, она лично заберет десерт и отнесет его величеству. Цереп исполнил все в точности, разумеется, ничем себя не выдав. Если бы Ацисил тоже отведала угощения, то… «туда ей и дорога», решил Цереп. Во всяком случае, он был прекрасно осведомлен о том, что девчонке все равно не жить, ведь в случае провала всю вину предстояло свалить именно на нее. В случае же успеха, Ацисил должна была просто тихо исчезнуть, опять-таки, чтобы не болтала почем зря. Все прошло без сучка и задоринки: король съел отравленный десерт, Ацисил в это время была рядом с ним, потом Цереп тайком унес блюдо с остатками пирога, вымыл его, и на все вопросы отвечал, что ничего не знает. Ему сыграло на руку еще и то, что главный повар Нотаб сам попросил его не говорить никому о своей внезапной болезни, ему было стыдно, и он не хотел, чтобы кто-либо узнал о том, что его не было в тот день на кухне, поэтому-то он соврал, когда его допрашивали, сообщил, будто бы готовил он сам, и знать не знает ни о каком десерте, поскольку никто не отдавал ему приказания приготовить пирог. Цереп же подтвердил это, а поварятам было сказано, что если они откроют рот, то получат дюжину розог. Таковы были показания Алечп. — В заключение же своей признательной речи, эта женщина, по словам господина Фирга, сказала, что Киндор, дескать, прокляла нас. И поэтому никто не уйдет от возмездия, — закончил Нушрок свой рассказ. — Ну, то, что Киндор спятила, это не подлежит сомнению, — вздохнул Ргит, — но оказалось, что и приспешницы ее тоже не в себе… — Я одного не могу понять, — тихо проговорила Анидаг, — зачем ей, этой самой Алечп, все это было нужно? Ее хозяйки уже нет в живых. Киндел — также находится под стражей, если только… Возможно, он каким-то поддерживает связь со слугами своей приемной матери. Алечп просто не стала выдавать его, но приказ исходил именно от него. — Не исключено, — кивнул Нушрок. — Что ж, придется нам побеседовать и с бывшим королем Кинделом. Жаль, что мы не можем сейчас допросить Ацисил, наверное, она многое могла бы рассказать. — Она знала, что короля отравят, — сказала Анидаг — и никак не воспрепятствовала. Может быть, испугалась, может, ей пообещали награду… А потом ее, как говорится, загнали в угол, и она от отчаяния и пытаясь спасти себя, пыталась убить меня, ну и закончилось все… тем, чем закончилось. — Повара и его помощника, этих двух неразлучных приятелей, также следует допросить, — прибавила Анидаг. — Я уже распорядился отправить их к господину Фиргу, — усмехнулся Нушрок. — Все это ложь и чепуха! — воскликнул вдруг Гурд и поднялся с места. — Ацисил никого не убивала, я просто уверен, что она стала случайной жертвой мерзавцев и заговорщиков! Нушрок тяжело вздохнул: ну что с ним делать? Взрослый мужчина, а ведет себя как пятнадцатилетний. Увидел смазливую девицу, и больше в голове не осталось ни единой мысли. Примчался во дворец, принялся кричать, что ему срочно нужно поговорить, но Нушроку удалось кое-как успокоить его, заверив, что как только он решил более важные, государственные дела, он непременно займется сердечными тайнами своего любезного племянника. Гурд угрюмо кивнул и согласился выслушать Нушрока спокойно, но судя по всему, ничего не слышал. — Она с самого начала вела себя подозрительно, — покачал головой Ргит, — плакала, повторяла, что ничего не делала. А то, как она поступила в итоге — разве это не признание вины? — Она мне рассказала совсем другое! — не уступал Гурд. — Ацисил призналась, что в тот злополучный день она просто хотела помочь его величеству, шла к нему, хотела утешить. И ваша служанка, ваше величество, — поклонился он Анидаг, — позвала ее. Именно она велела Ацисил принести пирог королю. Но Ацисил задержалась, не успела вовремя, а когда пришла к королю, он уже отведал ядовитое угощение. — Асырк велела Ацисил принести пирог? — изумленно моргнула Анидаг. — То есть… может быть, я неправильно выразился. Или же не запомнил, — пробормотал Гурд. — Нет, кажется, дело было так: Асырк сказала, что к пирогу не следует прикасаться. И что король вообще не должен его видеть. — Бред какой-то! — передернул плечами Ргит. — Я бы не сказал, — нахмурился Нушрок. — Эта девица могла наврать с три короба, — фыркнула Анидаг. — В ее положении ей приходилось вертеться, точно ужу на сковороде, дабы оправдать себя. На деле же она увязла по уши! — А как ты объяснишь тот факт, что именно Асырк выдала Аретнап место, где скрывалась Ацисил в тот день, когда Аретнап упала с лестницы? — Вы хотите сказать, — пораженно уставилась на него Анидаг, — что именно Асырк… хотела убить Аретнап? — Предположим, это можно списать на совпадение, — сложив руки на груди, медленно проговорил Ргит. — Если бы не одна маленькая деталь, — еще больше помрачнел Нушрок. — Когда Ацисил уже была схвачена, кто оставался с ней в одной комнате? И буквально через несколько минут Ацисил покончила с собой! А еще Аретнап видела Асырк в лазарете. Слышала ее разговор с врачом… — Вы же не хотите сказать, отец, — почти шепотом произнесла Анидаг, — что Асырк?.. Этого просто не может быть! Она же столько лет верой и правдой служила нам! — Но это не помешало ей расправиться с несчастной Ацисил! — упрямо повторил Гурд. Он хотел было еще что-то добавить, но тут же осекся под взглядом Нушрока. — Без Асырк мы не разберемся — это ясно, — сказал Ргит. — Нужно как можно скорее позвать ее. — Не утруждайтесь, господин маршал! — раздался спокойный, мягкий голос. — Я здесь. — Асырк стояла в дверях, нервно теребя пуговицу на платье. — Да, хозяин, — осмелев, она вошла в комнату и приблизилась к Нушроку, — мне действительно есть, что вам рассказать. Давно нужно было это сделать!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.