Красный Лис

NC-17
В процессе
5
автор
Alice Roberts бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 28 851 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник

Глава 4. «Тепло врагов»

Настройки
Примечания:

Династия Северная Вэй. 439 год н.э. Дорога к Юшенгу.

Дорога предвещала быть долгой. Вокруг пленника скомпоновались несколько воинов, едущих на лошадях и весело болтающих друг с другом, при этом пристально следя за юношей. Ким ехал впереди рядом с Го Кангом, Чжан Вэйжем и Чен Фу. Все они были весьма разговорчивы и порой даже смеялись. Это казалось Ли Зеро странным, ведь такой монстр как Ким разве может смеяться? Спереди слышались их разговоры, и никто бы никогда не подумал, что так болтают подчиненные с предводителем. Их говор был прост, но, видимо, они общались, совершенно не стесняясь перед своим главарем. А Ким даже порой кидал в их сторону шутки, кои заставляли Чен Фу хмуриться, а Чжан Вэйжа слабо улыбаться. Красный Лис и Чен Фу во многом друг на друга походили. Они глумились как над всеми, так и друг над другом, а подчиненный и вовсе не боялся спорить с предводителем. Пока все общались со всеми, Зеро молча ехал на лошади, поглядывая по сторонам и иногда на Лиса. С виду — обычный дружелюбный парень, а из-за него погибли тысячи людей. — Я и говорю ей, — слышалась с бандитской хрипотцой речь Чен Фу, — что если я приеду вновь, то пусть приготовит мне бамбуковый суп, а она такая: «извини, но я готовлю бамбуковый суп только для своего мужа и для своих детей». Вы бы видели моё лицо. Почему вот она мне раньше не сказала, что у неё есть, чёрт побери, муж и дети?! А я ей цветы дарил… — Может, у неё и нет мужа и детей, — предположил Ким, и Чен Фу приподнял бровь. — Может, твоя рожа ей просто не понравилась, вот она и попыталась от тебя отклеиться, соврав про детей и мужа. Чжан Вэйж издал тихий смешок, прикрыв рот рукой, а Чен Фу озлобился на них двоих. — Всё нормально у меня с лицом! На себя посмотрите, — ворчал он, плюнув в сторону. — Шрамы только украшают мужчин, а на вас даже царапинки нет. А у Го Канга кожа вообще чистая, словно алмаз. Высокий мужчина пронзительно посмотрел вдаль. — У меня есть шрамы, — произнес меланхолично он, — но все, в основном, на сердце. Повисла странная тишина, но после неё Ким и Чен Фу рассмеялись. Го Канг обратил на них внимание и со слабой улыбкой вздохнул, явно ожидая такой реакции. Может, он и собирался заставить их хохотать. — Это что, из какой-то легенды? — смеялся Чен Фу, глядя на Го Канга. Чжан Вэйж, улыбаясь лишь глазами, посмотрел на друзей. — Это же я читал когда-то… — сказал он, после чего Фу снова залился конским непристойным смехом. — Да, да, точно! Трое бандитов посмеивались, идя вперед, а Ли Зеро презрительно смотрел на них сзади. «Бесстыжие…» И всё же Ким — это странный человек. Кровожадный, но душа компании. Убивает, но может смеяться. Безумный монстр, но хороший предводитель, за которым все безоговорочно идут. Голос его то низкий и пугающий, то веселый и приятный. Но даже если так, настоящая его личность не известна. Становилось всё холоднее и холоднее, а разговоров всё меньше. В итоге все остановились на мнении, что было бы неплохо развести костер и немного погреться. Ким согласился и остановил отряд в небольшом леске, рядом с которым были лишь рисовые поля и луга, открывающие виды на далёкие горы, тонущие в облаках. Погода в марте всегда отличалась своей изменчивостью. То иней повсюду, то стоит жара. Холодные озёра и ручьи, лесные тропинки, горы, вдали покрытые туманом. Раньше, когда Ли Зеро был подростком, они вместе с Ван Шу ходили смотреть на вишни в садах. Тогда мама девочки собирала бруснику и угощала детей. Правда, Зеро всегда отказывался, ибо не хотел отнимать что-то чужое. Воспитание Ли Ганга не позволяло ему делать практически ничего. Хладнокровие, уверенность, спокойствие и отвага — вот, к чему надо стремиться. И даже тогда, когда мама Ван Шу угощала ягодами, Ли Зеро, пусть и жаждал их попробовать, всё равно отказывался, ведь таков его долг. В памяти навечно останутся воспоминания о детстве. Пусть оно и было весьма одиноким, но оно было счастливым. Кроме Ван Шу никто особо не разговаривал с Ли Зеро. Возможно, из-за его строгого отца и неприветливого пронизывающего взгляда. Ли Зеро вдруг забеспокоился о родителях Ван Шу, о которых вспоминал. После удара Кима он потерял сознание и так и не узнал, что произошло с семьей Ван. Живы ли они? Жива ли Ван Шу? Пока все грели руки у костра, сушили одежду и, как всегда, болтали, Ким уже запрягал лошадей. Кажется, ему было плевать на погоду и заморозки, даже банальной дрожи от холода на нём не было видно. Его кровь горяча, словно раскаленная лава, как и его безбожный характер. Пленник смотрел в землю уверенным взглядом. Он будто что-то рассчитывал, выяснял. Он уже давно понял, что сбежать не выйдет, и это будет считаться трусостью, а победить Лиса и всех его подручных просто невозможно. Все они сильны и быстры, но всё равно уступают своему предводителю. Ким стоял всё в той же бордовой накидке и в белой тонкой рубахе, которую чаще всего снимал. В отличие ото всех, он не был одет в броню своего же отряда, что сразу показалось неправильным. Странно, что главарь не носит доспехи. Во всех армиях принято надевать схожую броню, а в отряде Лиса все ходят, как попало. На секунду Ли Зеро припомнил, что отряд Красного Лиса — это бандитский отряд, а не армейский. Сбивало с панталыку то, что все воины — славные бойцы и приятные собеседники, а не бессовестные мясники. Спустя минут двадцать, все начали снова садиться на лошадей. Более-менее согретые, окрепшие и бодрые мужчины приготовились ехать к Юшенгу. Никто не контактировал с одиноким пленным юношей, все лишь кидали на него косые взгляды или обходили стороной. Некоторые с видной неприязнью глядели на него и наоборот старались держаться поближе, чтобы, если что, суметь его остановить. Ли Зеро шёл к своей лошади, на которой ехал изначально, но что-то его остановило. «Почему я еду с ним? Почему меня так просто взять в плен? Неужели я не могу убить его? Неужели все учения — пустая трата времени?» В голове сразу появились моменты, когда Ким общался с товарищами. Общался, улыбаясь и смеясь, без каких-либо поводов для ярости. «Я не слабак» Зеро подошёл к Киму, что собирался сесть на лошадь. — Ты заблудился? — с издевкой спрашивал Лис, поглаживая кобылу. Ли Зеро ровно смотрел на него, будто пытаясь спровоцировать, но глаза Кима источали уверенность и некое равнодушие. — Я отберу свою свободу мечом, — спокойно произнес юноша, и все сразу оглянулись, перестав разговаривать. Весь отряд молча наблюдал за ними, и, кажется, отправятся они чуть позже, ведь что-то назревало между двумя молодыми воинами. — Хм… — промычал Ким. Настал тот момент, когда из беззаботного веселого парня он вновь стал тем самым убийцей Красным Лисом. С низким голосом и узкими глазами хищника.— Мечом… — Да, мечом. Как это делают в Цзянлао. На лице Кима появилась пугающая ухмылка. То ли ветер подул, то ли аура его была так страшна, что веяло холодом, но по телу пробежалась невидимая дрожь. Все замерли, глядя на непредсказуемого главаря. — Ты хотел сказать… делали? Он провел пальцем по лезвию дао, и кровь потекла из него. Ли Зеро нахмурился, внутри него скопилось столько ненависти, что он совсем забыл про учения отца. Но одно он помнил точно: Нельзя позволять кому-то опускать свою гордость. Зеро накинулся на Кима с кулаками, стараясь делать это как можно быстрее, сохраняя безупречный стиль боя, ведь настоящий воин никогда не дерется в порыве ярости. Ким уклонялся, пусть и движения противника были быстры. Все рядом громко болели за Лиса, выкрикивая слова поддержки в сторону главаря и унизительные слова в сторону Ли Зеро. Но никто не спешил их останавливать. Уверенность в своего предводителя была огромна. В ножнах у Кима всё ещё был дао, поэтому юноша двигался осторожнее, мягче, при этом рвался изо всех сил одолеть врага. «Он может достать меч и убить меня. Нельзя ему это позволить!» Во время сражения Ли засматривался на меч, и в определенный момент Лис это заметил. Он издал усмешку и, достав меч и ножен, закинул его за спину так, что тот отлетел весьма далеко. Пленник нахмурился, всё ещё пытаясь победить Кима. Красный Лис не уставал уклоняться, а Ли Зеро уже начал терять контроль. Мало того, что он вступил в злостную драку, начал её, и при этом не сдерживает себя и не может победить безоружного соперника. Это было позором. Это будет пятном на репутации Ли Ганга. В один момент Ким схватил руку юноши и с легкостью опрокинул всё его тело. Зеро ударился спиной о землю, а все те, кто стоял вокруг, начали смеяться над потерпевшим неудачу кроликом. Ким присел на корточки и поднял его лицо за волосы. — Хм… Вывести тебя полегче будет. А как же честь и хладнокровие? Неужто позабыл все кодексы? — издевался он. Ладони Ли Зеро сжались в кулак, а глаза загорелись. — Когда дело касается тебя, я отброшу честь… — прошипел он, находясь под Кимом. Он держал его под собой так легко, хотя противник был сильным и мог противостоять ему, что всё равно не выходило. Красный Лис был чрезвычайно опасным. Держа юношу за волосы, он ударил его голову об землю, надавливая с каждым разом всё сильнее. «Я не могу проиграть» Зеро мигом отцепил руку Кима и схватил его за шею, но тому, кажется, до этого было никакого дела. Теперь уже Лис был под ним, всё так же нахально ухмыляясь. Он будто поддался ему, спровоцировал его и наслаждался результатом. Юноша пытался его удушить, сидя на его животе, но тот всё смотрел и смотрел на него. — Это так неправильно, — говорил, играясь, он, сквозь лёгкое удушье. — Что же скажет Ли Ганг? Может, плёточкой побьёт? А, может… выкинет тебя? Тебя — опозорившегося кролика. — Если я тебя убью, то отец и слова мне не скажет. Я обязан убивать монстров… Ради дома Ли. — Я ведь тоже Ли, — хитро протянул Ким. — Ты отшельник… Бандит. Убийство тебя спасет весь Китай. — Ну, пожалуй, может и так… Но не думаю, что у тебя хватит силенок для этого. — Ли Зеро тут же ощутил острую колющую боль в ребре. Ким протыкал двумя пальцами его туловище, от туда уже текла струя крови. Он застыл, руки, что душили Кима ослабли, а сам же Лис вновь выдавил злобную ухмылку. — Ведь мне не нужен меч, чтобы убивать. Зеро стиснул зубы от боли, но вновь удушить Кима уже не получалось. Звериные когти, что его продырявили будто касались кости. Юноша корчился и громко шипел, но всё равно нависал над противником, пусть и был сильно слаб от потери крови. Он хотел было что-то сказать, но из-за боли он лишь повалился на землю рядом с Кимом. Ян Лей подбежал к ним, глядя на бездыханного пленника. Он с самого начала нравился ему, поэтому ему стало его жалко. Красный Лис поднялся, скинул с себя руку Ли Зеро и посмотрел на того свысока. — Дурак ты… — вздохнул он, рассматривая вновь поверженного юношу. Посмотрев на Ян Лея, он лишь взглядом сообщил ему о том, что стоило бы перебинтовать Зеро. Тот кивнул и, взяв под руку раненого, побрел вместе с ним. Бандиты продолжили заниматься тем, чем занимались до этого. Когда все отошли от Кима, он посмотрел ладонь, что была испачкана в крови Ли. Он прошёлся языком по всему пальцу, попробовав кровь на вкус. Загадочно посмотрев вдаль, он вытер руки. — И правда холодная…

***

Ли Зеро лежал на чьем-то мехе, положенном прямо на земле в маленькой палатке. Было темно, лишь тусклый огонь из костра поодаль отдавал тепло и свет. Изнутри было заметно, как пасмурно небо снаружи, как серы тучи, и как холодна погода. Рядом сидел Ян Лей и устало играл с веревочкой. Как только он увидел полуоткрытые глаза юноши, сразу воодушевился, убрал игрушку и успокаивающе улыбнулся. — Привет. Как себя чувствуешь? Хах, — грустно усмехнулся он. — Я опять лечу тебя от побоев Кима. Пора перестать, думаю, на него кидаться. Юноша попытался встать, но живот будто резало пополам. Он скорчился в лице от раны и еле-еле удержался от потери сознания. Настолько силен был Лис, что простыми пальцами проколол кожу. — Где он? — нахмурившись, спросил он. Мальчишка накинул на него ткань. — Не спеши ты так, — волновался он. — Это Ким попросил тебе помочь, а не я захотел. Не надо на него гневаться. Слова Ян Лея почти повергли его в шок, но Зеро, как всегда, хранил спокойствие. Хотя, последний раз у него это не вышло. — Не надо гневаться? — тихо возмущался он. — Он убил… Он ведь монстр… Мальчик посмеялся, прикрыв рот рукой. — Я уже это слышал. — Ян Лей поправил бинты юноши и потрогал его лоб. — Ты такой холодный. Мне даже нечем тебя укрыть. — Ничего не надо, — резко отозвался он. Небо уже темнело, но закат был не таким ярким, как в прошлый раз. Все воины вдалеке уже были готовы к отбытию, ждали лишь одного Ли Зеро, который всё лежал на земле и дрожал от холода. Ян Лей искал, чем бы его укрыть, и краем глаза заметил его лицо, полное негодования. Он присел рядом. — Знаешь, Ким всегда всех смешит. Все приободряются и смеются, когда он что-нибудь делает. — После этих слов его голос погрустнел. — Но порой…он бывает очень пугающим. Очень страшным. Этого Кима все и называют Красным Лисом — безжалостным убийцей. Но на самом-то деле он даже забавный. Понимаешь? Он не злой. Ли Зеро ничего не ответил, лишь опустил взгляд. «Я опозорился. Снова» От холода глаза начали закрываться, и Ян Лей, увидев это, сразу же побежал к Киму. Тот подошёл к пленнику тогда, когда он снова лежал и бессознательно дрожал. — Что с ним? — спросил Ким, рассматривая юношу. — Лихорадка что ли? — Это из-за тебя! — утвердил грозно он, а потом снова взглянул с досадой на мучающегося. — И… от холода. С раной он не сможет ехать. Красный Лис задумчиво промычал. Ли Зеро очнулся, уткнувшись лицом в чью-то спину. Они ехали на лошади, из-за чего в животе неприятно кололо. Было непонятно, кто сидит рядом, но в глаза сразу же бросилась знакомая до жути бордовая накидка. — Ким? — тихим усталым голосом произнес он, потом резко стиснул зубы. Парень чуть повернул голову, посмотрев на того из-за плеча. — Ох, ты проснулся. Я уж думал, ты помер, — отвечал он, оборачиваясь назад, лицом к дороге. Ли Зеро сразу же убрал руки с его спины и начал держать ими свой живот. — Эй, держись за меня крепче, иначе будет ещё больнее! — Не было никакой ответной реакции. — Кролик, э-э-эй! — Касаться людей… непристойно. Я к тебе... не прикоснусь, — хрипло проговаривал он, жмурясь от каждой проезжающей кочки. Из уст Лиса послышалась усмешка. Но искренняя, даже добрая. — Ты сегодня уже достаточно непристойностей сотворил. Обычное касание ничего не сделает. Тем более, тебе нужно тепло, иначе сдохнешь, а мне говорили, я очень горяч. Ли Зеро сжал зубы от боли, но держаться за Кима ему вовсе не хотелось. Однако боль была пронизывающая, да и холодно ужасно. Ничего не оставалось. Выжить надо любой ценой. Отбросив всю ненависть, он обнял за талию Кима и крепко прижался всем телом к его чуть мокрой от пота спине. Боль больше не казалась такой сильной. Зеро держался за Лиса, пока тот быстро скакал на лошади. Лицом он ощутил его запах, пропитанный лесом. Его теплую кожу. «И правда горячая…»
5 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник