Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются. Капитан Джек Воробей.
После своей смерти я поняла, что не хочу прожигать свою жизнь и находится в амёбном состоянии, как после ухода единственного дорого мне человека. Неожиданно я начала ценить отведённое мне время, грустно только, что для этого осознания мне пришлось умереть и переродиться в другом мире. Но я ни капли не жалею, что очутилась именно здесь, ведь иначе бы не узнала столь невероятных и прекрасных личностей. У меня появилась вновь семья, которую очень люблю и ценю, а она в ответ заботится обо мне и всегда готова помочь. Повстречала весёлых и надёжных пиратов, которые приняли меня как старого доброго друга. И впервые испытала некое чувство трепета и томящего душу ожидания к мужчине, который наполняет мою жизнь красками всякий раз, когда его вижу. Я прекрасно знаю, что меня ждут ещё много трудностей и опасностей, о чём свидетельствует внезапно появившаяся татуировка и живые сны, в которых мне неоднократно напоминали про старушку с косой. Но знание этого факта только подкрепляет моё желание жить так, как того хотела бы я сама: ярко, бурно, незабываемо. Я готова ко всем сложностям как никогда. С этой мыслью я направлялась в комнату Элизабет, которая сейчас как раз находилась на вечерней прогулке в саду; чаще всего она сбегала туда, чтобы обдумать то, что тяготило её душу и сердце. Думаю, сегодняшнее происшествие, моё поступок и предложение Норрингтона накопили в ней много противоречивых чувств, что мне весьма на руку. У меня есть время незамеченной прокрасться к ней в комнату и найти тот медальон, что так нужен Джеку. Наши комнаты располагались по соседству, так что проблем на пути возникнуть не должно, поэтому я твёрдой поступью шла прямо к цели. На удивление, сердце не заходилось частотой ударов, хотя я чувствовала лёгкий адреналин: как никак, я решила обокрасть свою сестру прямо у неё под носом. Если подумать, то я даже в детстве со сверстниками не вынесла ничего из магазина, когда как их карманы были полны сладких конфет. Многих, конечно, поймали на воровстве и отругали, но не стали вызывать полицейских в силу возраста негодников. Некоторые настолько были напуганы раскрытию их маленького преступления, что на всю жизнь зареклись больше никогда не брать чужого. Мой же криминальный путь только сейчас берёт своё начало. Толкнув дверь, я немного удивилась беспечности своей сестры, которая оставила свои покои не запертыми, и моей собственной везучести. Не задерживаясь долго в коридоре, я прошла в комнату, закрыв за собой предмет внимания проходящих мимо слуг, и сразу отправилась на поиски заветной вещицы. Первым делом я заглянула в шкатулку с украшениями, но не нашла то, что мне нужно. Думала, что будет так легко? Насмешила саму себя. Пришлось порыться по выдвижным ящичкам туалетного столика и комода, где ничего интересного, кроме писем от Уилла Тёрнера, не нашла. Похоже, что они ей были особенно дороги, так как все листы были аккуратно разглажены и сложены стопочкой под шёлковым платком. Вторгаться дальше в личную жизнь Элизабет я не стала, поэтому убрала всё на своё место так, как было до моего вмешательства. Но мои губы всё же тронула улыбка от тёплых чувств этих двух. 1:0 в пользу подмастерье кузнеца. Вздохнув, я огляделась в поисках возможного места хранения медальона, как мой взгляд пал на прикроватную тумбочку. Думаю, то, что Лиззи хочет держать всегда под рукой, хранится именно тут, и как же я оказалась права, когда, выдвинув верхний ящичек, обнаружила заветную вещицу. Победно улыбнувшись, я спрятала предмет своего поиска в лифе платья, и, вернув всё по местам, поспешила удалиться из чужих покоев. Как оказалось- весьма вовремя: как только я забежала в собственную комнату, послышались шаги, а затем и голоса отца и сестры, которые направлялись ко мне. Я приняла непринуждённый вид, сев с книгой в кресло у окна, когда ко мне постучались. — Рози! — Вихрем ворвавшись в мои покои, Элизабет тут же рванула ко мне, обнимая что есть силы. Этот жест выбил весь воздух из лёгких, отчего я не сразу нашла в себе силы ответить на объятия. Лиззи отстранилась, но продолжала крепко сжимать меня за плечи, чуть потряхивая мою страдальческую тушку. — Совсем из ума выжила? Что это за выходки? Знаешь, как я испугалась за тебя, когда ты ушла с этим пиратом? И я не посмотрю на то, что однажды он вернул тебя домой, если этот нахал хоть пальцем тебя тронул. Я ему… — У меня было всё под контролем, — перебила её тираду, пока юная Суонн не пошла топить Джека в море. Успокаивающе погладив её по щекам, я приободряюще улыбнулась. — Я не дам ему навредить себе. — Говоришь так, будто снова ищешь с ним встречи… Ты же не сошла с ума? — Ты второй человек за сегодня, кто беспокоится о сохранности моего рассудка. — С моих уст вырвалась усмешка, отчего Элизабет немного остыла, садясь рядом на подлокотник кресла, и, отпустив свою хватку. — В голове не укладывается, что моя сестра бегает за пиратом. — Стоявший в дверях отец, поперхнулся от слов дочери, чем напомнил о своём присутствии. Я же от абсурдности данного высказывания легонько ущипнула Лиззи за бок, от чего та взвизгнула. Я бегаю за мужчиной? Вздор! Хотя со стороны может так показаться… Но это всё равно несусветная чушь! — Элизабет, оставь свою сестру, она явно утомилась за сегодня. Пускай отдохнёт. — Я благодарно посмотрела в сторону Уэзерби Суонна, поймав его тёплую улыбку. Проследила, как нехотя поднялась на ноги Лиззи, волочась к выходу, на прощание потрепав её по голове. — Доброй ночи. — Доброй, отец… Дверь закрылась. Я осталась одна со своими мыслями и медальоном, что холодил грудь. *** Очнулась от грохота. Вечером, прикрыв глаза, я уснула в том же кресле, держа украденную у сестры вещь в руках. От сна в неудобном положении чуть затекли мышцы, но я быстро поднялась на ноги, выглядывая в окно. На улице творилась полная неразбериха и анархия: всполохи огня в домах сопровождались криками и громким смехом. Среди привычных горожан затесались… Пираты?! Их появление в Порт-Роял сопровождалось грабежом, бандитизмом и полной вакханалией. Это точно не те, с кем я могла быть знакома. Но и на морских чудовищ из сна они не похожи. Значит ли, что это «старые друзья» Джека Воробья? Грохот повторился уже рядом с моей комнатой, отчего я машинально повернулась к выходу, прижимая к себе медальон, что сжимала в руке всё это время. Сердце пропустило удар, когда дверь, слетев с петель, упала с шумом на пол, предоставив взору двух пиратов, ехидно улыбающихся. Заметив в руке девушки заветную вещицу, на лицах появился оскал. Они нарочито медленно прошли в глубь покоев, сокращая расстояния с жертвой. — Как зовут тебя, Пупсик? — Пробасил пухлый мужчина, подбрасывая в руке ножик. Не трудно догадаться, что в секунду это лезвие может оказаться меж моих глаз. Сохраняя самообладание, я не придумала ничего лучше, как назваться чужим именем. — Тёрнер… Розалин Тёрнер. — И судя по их изменившимся в одночасье лицам, ответ был верным. Сегодня я не умру. — Ну пройдёмте с нами, мисс Тёрнер, — ехидно выплюнул тощий, схватив меня под руку. Эти двое поволокли меня прочь из комнаты. Подальше от дома и родного Порт-Рояла. В голове крутилось только одно: «Успели ли родные покинуть дом?» *** Чёрная жемчужина? Думаю, я знаю, кто виновник всего того ужаса, что сейчас творится на улицах города. — Я буду говорить только с капитаном Барбосса! — Вдруг заявила я, вырвавшись из хватки рук тощего пирата. Все вмиг посмеялись от моей выходки, сравнивая с напыщенным цыплёнком. Но, как ни странно, это не задело меня и мою решительность. Что за героизм проснулся в компании головорезов? Сама с себя удивляюсь. — Не в том положении, чтобы выдвигать требования, Пупсик. Может нам показать твоё место? — После слов пухлого, в мою сторону двинулся темнокожий высокий мужчина, скаля зубы. Чую, он не чашечку чая мне сейчас предложит. — Довольно! — За моей спиной раздался достаточно громкий голос. — Джентльмены, зачем нам пугать юную особу раньше времени? Мы же не хотим, чтобы бедняжка нам всю палубу от страха обделала? — Команда в унисон зашлась диким хохотом. Я возмущенно обернулась к капитану, вперив в него взглядом. Решив козырнуть перед ним, как чуть раньше перед его подхалимами, я, поднеся руку рядом со своим лицом, представила его взору медальон. Надеюсь, что я не ошиблась. — Меня зовут Розалин Тёрнер. — Громко чеканила я, поняв, что все вмиг притихли, услышав только фамилию. — Если вам так важна эта вещица, то вы будете со мной говорить. — Ошибаетесь, мисс Тёрнер, мне без надобности ваша побрякушка. — Чуть смеясь, произнёс Барбосса, но напряжённые вмиг плечи выдавали его с потрохами. — Действительно? — Я резко подбежала к фальшборту, вскинув руку с медальоном над водой. — А так? — Для пущей убедительности, чуть выпустила цепочку из рук, отчего та чуть не полетела вниз. — Стой! — Капитан дёрнулся с вытянутой рукой в мою сторону, отчего ухмылка заиграла на моих губах. — Значит, разговор всё-таки состоится, капитан Барбосса?Глава Восьмая.
9 июня 2022 г., 10:38