ID работы: 7633179

Неожиданное путешествие

Гет
NC-17
Завершён
73
автор
_your_dream бета
Размер:
47 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 30 Отзывы 32 В сборник Скачать

Небывалые возможности.

Настройки текста
      Спустя несколько часов от напускного дружелюбия капитана не осталось и следа. Мрачный и насупленный, он бродил по пляжу, поддавая носком башмака распростертые на песке бесчувственные тела. — Будь я проклят, — пробормотал он наконец. — Я знал, что эти ребята горазды пить, но ведь не с утра же!.. С тех пор как встало солнце, прошло всего ничего, а они уже лыка не вяжут.       Другой человек на его месте давно бы покраснел от гнева или стыда, но Армитаж Хакс был бледен, как кожа на брюхе тунца. Голос его тоже оставался мягким и спокойным, словно полуденный ветерок. — Впрочем, это не так уж важно, — добавил Хакс и, остановившись возле громко храпевшего пирата, вытащил из-за его пояса два пистолета довольно тонкой работы. — Существует несколько способов борьбы с опьянением, и я использую один из них, когда придет время. Ну, а пока, мне поможете вы. Пожалуй, так будет даже лучше — ведь смелости и ума вам обоим не занимать.       Рей пристально посмотрела на Кайло, пытаясь взглядом подсказать ему, что сейчас самый подходящий момент, чтобы со всех ног броситься к болоту, ибо, кроме Армитажа, преследовать их было некому, а капитан не производил впечатления хорошего бегуна. Но в глазах своего товарища (а она больше не думала об аристократике как о нанимателе, который платил деньги за привилегию отдавать приказания) девушка увидела лишь покорность судьбе, к которой примешивалась изрядная толика любопытства. — Боюсь, нам придется досмотреть представление до конца, — печально проговорил он. — Иначе, наверное, просто нельзя.       Улыбка капитана Хакса стала шире, хотя сердечности в ней не прибавилось. — Так-то лучше, Кайло, — сказал он. — Я почти не сомневался, что ты сумеешь побороть соблазн и принять правильное решение. Если бы вы сейчас бросились бежать, твоя подружка, скорее всего, заслонила бы тебя от пули своим телом, но тогда бы ты никогда не узнал, действительно ли котел способен оживлять мертвецов.       «Заслонила бы его своим телом?!.. — удивилась Рей. — Это я-то?!.. Неужели я действительно способна на что-то подобное?» Впрочем, она не хотела себя обманывать: такая мысль у нее на самом деле промелькнула, однако подумать об этом как следует пиратка не успела. Как только смысл слов Хакса дошел до нее, она сразу же забыла о побеге. — Как?! Любых мертвецов?! — воскликнула она, думая о Роуз и По, которые вот уже несколько лет гнили в своих безымянных могилах.       Капитан знаком велел им подойти к стоявшей возле котла бочке. — Боюсь, госпожа Ниима, речь идет только о достаточно хорошо сохранившихся трупах. Скажи, Кайло, голова капитана Тича у тебя с собой? — Нет, — коротко ответил Рен, не желая пускаться в подробности. Голову Черной Бороды они оставили матушке Маз, предоставив ей поступать с останками знаменитого пирата, как ей заблагорассудится. — Жаль, жаль, было бы интересно посмотреть, что случится с помещенной в котел частью мертвого тела… — Капитан Хакс покачал головой. — Впрочем, испытания это не отменяет. Дело в том, господа, что в этой бочке находятся останки человека, который знаменит не меньше Черной Бороды. Все части тела у него более или менее на месте, так что котел должен сработать как надо.       На одно короткое мгновение Рей почудилось, что он имеет в виду По Дэмерона, и в ее сердце вспыхнули страх и надежда, но уже в следующую минуту она поняла, что ошиблась. Ее бывший любовник никогда не был так знаменит, как капитан Тич, к тому же у Хакса не хватило бы времени отыскать его могилу и украсть тело. Нет, он имел в виду кого-то другого, но кого?       Кайло тем временем уже отошел к повозке, возле которой издыхала в постромках их лошадь. Очевидно, таинственная сила, не позволявшая ей сдвинуться с места, в конце концов доконала старое животное. Девушка проводила Рена пристальным взглядом. «Беги же! — подмывало ее крикнуть вслед товарищу. — Беги! На таком расстоянии никакой пистолет тебя не достанет!»       Армитаж как будто подслушал ее мысли… — Нет, Кайло не побежит, — сказал он с насмешливой мягкостью. — Он слишком боится того, что я могу сделать с вами, а может, ему просто хочется увидеть чудесный котел в действии. Лично я склоняюсь к последнему: все дело в его научной и человеческой любознательности… ну, а вам, несомненно, хотелось бы верить, будто вы ему небезразличны. Не исключено, впрочем, что мы оба правы. Людьми редко движет что-то одно.       Рей внимательно посмотрела на капитана. Определить возраст Хакса было довольно трудно, однако она не могла не отдать должное его мужской красоте, которая, правда, уступала красоте Кайло. Пожалуй, капитан был еще привлекательнее, чем По Дэмерон в его лучшие годы, однако вместо того, чтобы возбуждать желание, его красота внушала девушке одно лишь стремление держаться от него подальше — словно от греющейся на солнце черной гадюки. И как только Рен мог спать с этим холодным мерзавцем?! Впрочем, пиратка сразу вспомнила своего первого мужчину — как отчаянно она хотела его, несмотря на то, что он был грубым и жестоким негодяем. А может быть, напротив, благодаря этому. — Кайло обещал убить вас, — вполголоса сказала Рей, — но я постараюсь его опередить.       Армитаж, не дрогнув, встретил ее пронзительный взгляд, потом негромко хихикнул, и девушка почувствовала, как у нее по спине побежали мурашки. Она в жизни никого не боялась, но этот звук почему-то показался ей более страшным, чем завывания целой орды пиратов. — Быть может, когда-нибудь Рен и сумеет осуществить свое намерение, но вам это вряд ли удастся. А теперь приготовьтесь быть полезной, моя красавица, потому что от этого будет зависеть, много или мало вы проживете на белом свете.       Кайло достал из повозки кирку и вернулся на берег. — Ты, наверное, хочешь, чтобы я вскрыл эту бочку? — спросил он.       Но Хакс покачал головой и велел передать кирку пиратке. — Пусть лучше это сделает госпожа Ниима, — сказал он. — У нашей маленькой прекрасной амазонки силы, как у боцмана, хотя вынужден признать — ее лицо и фигура не лишены некоторой привлекательности.       Рей взвесила кирку в руках, прикидывая, не испробовать ли ее на лице и фигуре капитана, но Армитаж, угадав ее намерения, проворно отступил на полшага назад. Пистолеты, которые он забрал у спящего пирата, все еще были у него, а девушка не сомневалась, что стреляет он не хуже, чем она. — Отойди-ка, красавчик, — буркнула она. — Вскрыть бочку мне раз плюнуть — на борту «Сокола» я справлялась с куда более трудной работой!       От первого же удара киркой крепкое дерево треснуло, и в лицо Рей плеснуло какой-то жидкостью, по ощущению похожей на крепкий рассол. Глаза зверски защипало, и девушка, прищурившись, нанесла второй удар, потом еще один и еще, пока Хакс не остановил ее. — Пожалуй, достаточно, — сказал он. — А теперь достань из бочки моего почетного гостя, хотя, конечно, жилище у него было не самое просторное.       Бочка раскололась, словно куриное яйцо, и на песок вытекло уже порядочно остро пахнущей жидкости, однако Рей вовсе не хотелось совать руки внутрь. Вместо этого она пару раз пнула бочку ногой, расширяя щель, пока ее содержимое не вывалилось на песок вместе с остатками жидкости. На потемневшем от влаги песке распростерлась какая-то темная фигура, отдаленно напоминавшая своими очертаниями человека. Гораздо больше, однако, это было похоже на огородное пугало, кое-как слепленное из оголенных костей, грязного тряпья и комьев смолы. Очень ржавая цепь, несколько раз обвёрнутая вокруг пояса, тянулась к ножным кандалам. Голова, похожая на гнилой кокосовый орех, из которого торчали желтые зубы, нелепо болталась на неестественно длинной шее, также стянутой железной цепью. — К-кто… Кто это? — вырвалось у Рей. Смола и цепи свидетельствовали, что перед ней знаменитый преступник — пират или разбойник. Именно их обмазывали дегтем и приковывали цепями к виселице, чтобы никто не мог забрать тело и предать земле. Бедняга По был избавлен хотя бы от этого. — В свое время я вам его представлю, — заявил Хакс. — Впрочем, уверен, скоро он и сам сможет назвать свое имя. А теперь, госпожа Ниима, будьте так добры, положите моего друга в котел.       Даже в цепях, намертво приклеившихся к костям и ошметкам плоти, покойник весил значительно меньше живого человека, и Рей, надежно ухватив его под мышки, подтащила тело к котлу. Кайло взял труп за ноги, и вместе они опустили его в виски, уровень которого нисколько не убавился, несмотря на то, что почти дюжина пиратов воздала должное чудесному напитку.       Девушка испытывала сильнейшее желание подойти к Армитажу и вытереть испачканные смолой руки о его великолепный камзол — и наплевать на пистолеты и его пресловутую неуязвимость, но в это время из котла донеслось громкое шипение, словно виски вдруг закипело. Сильно запахло спиртом и чем-то еще, и над котлом поднялось плотное облако пара, но никакого тепла пиратка не чувствовала. Труп в опустевшем котле начал извиваться и корчиться, то открывая, то закрывая безгубый рот. Сначала из него не доносилось ни звука, потом существо — язык не поворачивался назвать его человеком — принялось испускать невнятные, пронзительные вопли, звучавшие еще более жалобно и жутко, чем предсмертное хрипение павшей лошади. Рей уже готова была заткнуть уши, но тут бессмысленный вой прекратился, и она услышала хриплый голос, вопрошавший: — Где я? Милосердный Боже, куда я попал?! Может, это уже ад? Но почему?! Разве я не раскаялся в содеянном? Или Ты тоже поверил тем, кто оболгал меня и осудил мою бессмертную душу на вечные муки?!       Армитаж выступил вперед и протянул ожившему мертвецу тонкую бледную руку. — Это не ад, капитан Траун. Это все тот же бренный мир, который, впрочем, успел состариться на двадцать три года. Я, Армитаж Хакс, приветствую ваше возвращение к жизни, которой вероломные британцы лишили вас с помощью намыленной веревки. К сожалению, после казни ваше тело было выставлено на пристани Казней, но я думаю, что нам удастся найти способ освободить вас от цепей и отмыть от смолы.       К этому моменту капитан Траун — гротескная, перекошенная фигура — уже стоял в котле, как стоят (во всяком случае считается, что стоят) пленники дикарей-каннибалов, из которых вот-вот начнут варить суп. С него текло — шарообразная голова безвольно клонилась на вытянутой шее то в одну, то в другую сторону; руками он крепко вцепился в чугунный бортик котла, но его все равно шатало. — Я бы на вашем месте не спешила убирать смолу и цепи, — вполголоса заметила Рей, крепко сжав зубы и борясь с подступившей к горлу тошнотой. — Похоже, без них он сразу развалится. — Волшебный котел возвращает жизнь, или, по крайней мере, ее подобие, — поддакнул Кайло, бледное, ассиметричное лицо которого светилось неподдельным восхищением. — Но он не восстанавливает утраченные члены и плоть. — Тем лучше, — отозвался Хакс и улыбнулся зубастой улыбкой голодной пираньи. — Чем меньше от него осталось, тем больший ужас он будет внушать морякам империи, осудившей его на позорную смерть. И он станет только первым из многих!.. Труп капитана Трауна я купил много лет назад и с тех пор держал в бочонке в своем винном погребе. Кроме него у меня хранится еще несколько человек, все — казненные преступники, так как приобрести их останки было легче легкого. Когда я начинал собирать свою коллекцию, это была лишь юношеская причуда, каприз — я ведь не рассчитывал, что когда-нибудь мои экспонаты снова начнут двигаться и говорить. Я собирался просто изучать их на досуге, но потом до меня дошли слухи о существовании некоего чудесного котла… Поистине счастливый шанс для такого, как я, верно?.. — Но зачем тебе понадобилось оживлять мертвецов? — спросил Рен. — Ведь Судный день, когда мертвецы поднимутся из могил, еще не наступил! Кроме того, воскресшие в вечную жизнь забудут о зле и станут совершенны, как ангелы. А это… это больше напоминает какой-то адский театр мертвых марионеток! Арми с довольным видом кивнул. — Совершенно верно. Заключенный мир довольно непрочен, сей факт всем известен, но ни Франция, ни Испания не собираются нарушать его первыми. Это, однако, не означает, что они будут очень возражать, если за них это сделает их бывший враг и его адская команда. В таком случае они только выиграют — и я вместе с ними. — Безумие!.. — завопил капитан Траун громким, пронзительным голосом. Теперь он выговаривал слова намного четче, что, учитывая, в каком состоянии должна была быть его гортань, казалось почти невероятным. — Зачем мне становиться негодяем и убийцей, и на самом деле совершать все те преступления, в которых неправедно обвинили меня мои враги? Господь свидетель, на суде меня оболгали, и… — Он запнулся и обвел стоящих перед ним людей невидящими глазами. — Двадцать три года, сказали вы?.. Разве за столько лет правда не выплыла наружу, и мое имя все еще покрыто позором? Неужто мне не избавиться от клеветы, как от этих цепей?!       Хакс снова оскалил зубы. — К сожалению, капитан, вас и по сию пору считают одним из самых жестоких пиратов. Именно поэтому я и решил оживить вас! — сказал он. — Тебе следовало прочесть сочинение капитана Акбара, — сухо заметил Кайло. — Там черным по белому написано, что капитан Траун считал себя разменной пешкой в большой политической игре, невинной жертвой двуличия и лицемерия сильных мира сего. Возможно, при жизни капитан был не слишком умен и отличался некоторой необузданностью нрава, но он никогда не был головорезом, каким представал в матросских рассказах и правительственных сводках. Великие негодяи — как, впрочем, и великие герои — редко оправдывают свою репутацию. В действительности они далеко не таковы, какими их делает молва. — Ты, кажется, назвал меня дураком, жалкий аристократишка?! — прорычал Траун. — Жаль, у меня нет шпаги, но я уверен, что сумею размозжить тебе голову этими цепями, как однажды проломил череп своему мятежнику-канониру!       Рен и бровью не повел, услышав эту угрозу. — Я слышал об этом случае, и не сомневаюсь, что именно он, вкупе со своевременно исчезнувшими французскими охранными свидетельствами, превратил вас из приватира в пирата и привел к обвинительному приговору. Как видите, волшебство далеко не единственное искусство, способное изменить человека. Иногда для этого достаточно нескольких слов, написанных на листке бумаги.       При этих словах плечи трупа обреченно поникли, и Рей удивленно подумала, как может этот нечеловек так по-человечески выражать свои чувства. — Был ли когда-нибудь другой такой несчастный?! — в отчаянии воскликнул Траун. — Да будьте вы прокляты с вашими колдовскими фокусами! Я не хочу возвращаться к жизни. Неужели я не заслужил покой, из которого вы так жестоко меня вырвали?.. — С этими словами оживший труп перекинул костлявую ногу через край котла и грузно соскочил на песок. Перемещался он, впрочем, довольно уверенно, хотя тяжелые цепи и стесняли его движения.       Капитан Хакс шагнул ему навстречу, и девушка заметила, что от волнения его тоже слегка покачивало. — Стойте, капитан Траун, позвольте мне сказать вам кое-что! — воскликнул он. — Прошу вас, выслушайте человека, который вернул вас к жизни! Труп резко вскинул голову — Рей подумала, что в свое время Траун был довольно высок. — Я не собираюсь слушать вас, потому что вы негодяй, да и ваши подручные, сдается мне, ничуть не лучше. Я не желаю иметь с вами никаких дел и не желаю больше оставаться в этом страшном месте. Будь моя несчастная плоть в несколько лучшем состоянии, я не стал бы с вами даже разговаривать, но теперь… К счастью, я вижу перед собой океан, который обещает мне забвение. А теперь, дьявол вас возьми, прочь, с дороги, пока я не превратил в трупы вас самих! Примечания.       Капитан Траун списан с весьма знаменитого Уильяма Кидда.       Капер (приватир) — капитан или владелец судна (а в разговорной речи — само судно), получивший официальное разрешение от властей какой-либо страны останавливать и грабить торговые суда других стран. Часто каперы становились пиратами, как, например, Уильям Кидд.       В 1667 году Уильям Кидд захватил два судна, голландское и принадлежащее Ост-Индской компании, шедших под французским флагом и имевших французские охранные свидетельства. На суде он утверждал, что оба судна были его законной добычей, так как каперское свидетельство давало ему право останавливать и грабить французские суда. Однако из политических соображений руководство британского адмиралтейства уничтожило оба охранных свидетельства, на основании чего Кидд был осужден как пират.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.