ID работы: 763521

Из дневника Луи де Клермона, графа де Бюсси

Джен
G
Заморожен
41
Размер:
30 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 297 Отзывы 9 В сборник Скачать

Чародейка. Продолжение

Настройки текста
- Но… какой же услуги ожидает от тебя ее величество королева-мать? – прозвучал следующий вопрос Дианы. Надо отдать моей супруге должное – она всегда очень быстро берет себя в руки и практически НИКОГДА не теряет способности рассуждать логически, и это ее качество я очень ценю, невзирая на все ее занудство. Ну, послушаю я их еще чуть-чуть… И снова смешок. Господи, за одни эти смешки вздернул бы эту ведьму, чародейку, колдунью или кто она там такая! - Диана, ты только не пугайся, когда я тебе скажу… - Видишь ли, Гермиона… - а теперь я явственно различил усмешку в голосе моей жены, - я семь лет замужем за последним рыцарем Франции, поэтому меня уже трудно чем-либо испугать. Это точно – после свадьбы я сперва и не понял, куда это исчезла моя нежная и трепетная возлюбленная и откуда вместо нее появилась эта жадная мегера, без конца донимающая меня проповедями и всячески отравляющая мне жизнь, но потом я постарался примириться с тем фактом, что Диана-любовница и Диана-жена – это две абсолютно разные вещи. - Диана, моя задача заключается в том, чтобы избавить вашего короля от его супруги. - Как это… избавить? Нет, испугалась все же моя женушка, испугалась, судя по ее голосу… А мне как все это не нравится, особенно вот это последнее заявление! - Видишь ли, насколько я понимаю, с этой королевой у короля нет наследников, а королева-мать очень уж хочет внуков. Мы с Дианой, как и все при дворе, прекрасно понимали – королева Екатерина мечтает не столько о внуках, сколько о продолжении династии, а с этим ситуация действительно чрезвычайно сложная, что правда, то правда. - Тебя послали убить нашу королеву?! – я услышал, как моя жена вскочила со своего кресла, и решительно шагнул к гостиной, но тут… - Сядь и выслушай меня! – приказала Гермиона тоном, от которого у меня кровь застыла в жилах. Диана, тоже завороженная этим голосом, снова села. - Я совершенно не собираюсь причинять кому-либо вред, - отчеканила Гермиона. – Во-первых, мне это строжайшим образом запрещают МОИ правила, а во-вторых, поверь, Диана, - у меня здесь нет никаких личных симпатий и антипатий, мне абсолютно все равно, как вы живете и будете жить дальше в этой эпохе и в этой стране, но у меня есть поручение моего руководства, и я его выполню, только и всего. - Но ты говоришь: избавить…, - растерянно пробормотала Диана. - Для этого вовсе не нужно убивать, ты же понимаешь, - чародейка снова заговорила своим прежним, чуть снисходительным, тоном. – К примеру, я могу применить чары и убедить ее величество уйти в монастырь, чтобы ваш король мог жениться еще раз, хотя это только один из вариантов. Диана, скажи-ка мне: ваши властители сейчас живут счастливо? Тут от смешка с трудом удержался я – про их счастье всем очень хорошо известно, король предпочитает проводить все время со своими миньонами, а королева только и знает, что молиться в своих покоях, как же, как же… Диана же лишь слегка кашлянула – конечно, как придворная дама она в общем-то не должна обсуждать такие вопросы. - Поэтому расторгнуть их брак не будет преступлением – ни с какой стороны, - спокойно продолжала Гермиона, так и не дождавшись ответа собеседницы. – Кстати, а если ситуация повернется так, что у вас появится другой король?.. Честное слово – НИКОГДА не думал, что услышу у себя в доме ТАКИЕ разговоры, хотя если представить себе кое-какой разворот событий… - Вот твой муж, Луи, - все так же спокойно перешла Гермиона к обсуждению моей персоны. – Скажи, у него есть какие-нибудь перспективы в плане карьеры? - При теперешнем короле – нет, - мгновенно ответила Диана. - Я тоже так думаю, - снова послышался смешок чародейки. – А если вашим властелином станет герцог Анжуйский? Твой муж вроде бы его ближайший друг? - Ну, можно и так сказать, - легкая усмешка в голосе моей жены. – Правда, когда-то они чуть друг другу горло не перерезали – из-за меня… - Да?! – заинтересовалась англичаночка. – Расскажи, Диана! - О, это долгая история, - вздохнула моя супруга. – Понимаешь, был еще и третий, мой первый муж… - Граф де Монсоро? – прервала ее колдунья. - Так ты знаешь?! – Диана, кажется, разозлилась, я же просто потерял дар речи. – В таком случае зачем спрашиваешь?! - Диана, Диана, - Гермиона слегка вздохнула. – Я к этой экспедиции готовилась не один день и даже не один месяц, конечно же, я внимательно изучила характеры не только королевской семьи, но и ее окружения, и ваша семья не могла не попасть в поле моего зрения. Ты мне нравишься – ты умная, хладнокровная, я даже удивлена этим – при твоей-то внешности… Но тем лучше, тем лучше… Знаю я эту историю из твоей юности, знаю и то, что твой супруг мужем оказался… мягко говоря, далеко не самым лучшим, впрочем, тут у вас выбор невелик. В общем, я хотела бы помочь вам. Ты только представь себе, если герцог окажется на троне, твой Луи сможет стать первым министром!.. Хм, первым министром – это заманчиво, глядишь, и Диана перестанет твердить, что я никчемный неудачник, но эта англичаночка ведь вовлекает мою жену в самый настоящий заговор! Ну уж нет! И я наконец распахнул дверь в гостиную…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.