III.
9 мая 2013 г. в 21:40
- Глупая затея, - сказал мистер Керкленд, рассматривая через лупу "Голубой Маврикий"*. - Погляди на Бонфуа - жалкое зрелище.
Прежалкий мсье Бонфуа сидел напротив и пил токайское. Шампанское ему, как неудачнику, не полагалось. От позора перед Европой он скрылся у заклятого друга в загородном особняке,царапины на лице прятал под толстым слоем пудры и румян.
"И, правда, жалко", - согласился Альфред, не переставая шагать из угла в угол, но вслух сказал:
- Ты не понимаешь, Артур. Это моя миссия - просвещение. Нести демократию по всему миру! Прекрасную идею свободы, равенства и братства! - мсье Бонфуа сощурился на плагиатора. - Не видишь, что Брагинский дурит ее и не только ее? Не ты сам его обличал? Что, забыл свой блистательный Фултон?**
- Да помню, помню, - мистер Керкленд поморщился: марка оказалась подделкой, причем грубой. Отложил лупу и ослабил хватку галстука, что позволял себе лишь в близком кругу:
- Но не горю желанием встретиться с ним vis-à-vis***, - мсье Бонфуа криво усмехнулся. - Любое столкновение с ним тебе не бокс - правил не будет.
Альфред взъерошился:
- Но...
- Сам посуди, разумно ли вновь ввязываться в конфликты после всего этого, - поморщился, только уже от ужасов Второй мировой, и взялся за чайник. - Все устали и хотят покоя.
- Но я-то еще юн и силен. Сейчас самое время отбить её у ослабевшего русского медведя. Этот негодяй сам тонет, так и других с собой в болото тянет. Я звонил Ёнсу, он тоже согласен, что ее, заблудшую овечку, надо выручать. Бедняжка озлоблена и ожесточена - все из-за пропаганды этого Брагинского.
Мистер Керкленд пристально посмотрел на безумца. Что ж, одно время Альфред был таким пуританином, пасторские словечки иногда проскальзывают в его фанатичных речах.
- Сядь и выпей чай.
- Какие ча...
- Пять часов, Альфред, - добропорядочный джентльмен понизил голос, в котором зазвенело пиратское прошлое.
Альфред опустился в кресло и послушно протянул чашку.
- Умничка. Узнаешь прежнего нашего мальчика? - запах бергамота наполнил комнату.
Мсье Бонфуа медленно и утонченно моргнул. Говорил теперь он нечасто, боясь рассыпать расшатанные зубы.
К концу чаепития Альфред поднялся.
- Я стою на своем.
- Вот как? Поступайте как знаете, молодой человек. Но если Вас побьют - не смейте приходить ко мне и плакаться. Франциск, хочешь сказать что-нибудь на прощание господину Джонсу?
Бонфуа прикрыл глаза.
- Elle est furieuse. Mais belle, très belle... Cette Annamite!****
Альфред фыркнул:
- А если дело выгорит?
- Тогда неудивительно, что ты мой младший брат, - ответил мистер Керкленд и наполнил трубку.
*"Голубой Маврикий" - название одной из первых марок Маврикия, выпущенной в 1847 г. Является раритетом.
**Фултонская речь, произнесённая 5 марта 1946 года Уинстоном Черчиллем в штате Миссури, в СССР считалась сигналом для начала Холодной войны.
***"vis-à-vis" - лицом к лицу.
****"Elle est furieuse. Mais belle, très belle... Cette Annamite!" - "Она бешеная. Но красивая, очень красивая... Эта аннамитка!"