IV.
23 июня 2013 г. в 18:46
Джонс продирался через заросли с завидным упорством. Его отряд, сжав зубы и обливаясь потом, шел следом. Людей душила тропическая жара и ели москиты. Плечи оттягивали автоматы.
- Не падайте духом, ребята! Мы идем за правое дело! За мной! – подбодрил их Джонс, блеснув на солнце очками.
Грязь облепила его штаны до колен, но он этого не замечал: его преисполнила решимость.
«Бедняжка! Но я тебя спасу. Подлый русский медведь тебя не получит, будь уверена», - мысленно обещал он неизвестной вьетнамской красавице, которая, ожидая его, в отчаянии ломала руки в своей хижине. Он осушит ее слезы, принесет свою цивилизацию, оградит от мирового зла и научит жить! В благодарность она обовьет своими гибкими руками его сильную шею, прикорнет своей прелестной головкой на его мужественной груди и выдохнет:
- Мой герой!..
Джонс попытался отогнать сладостное видение и нахмурился, как полагается настоящему командиру. Но не удержался. «Интересно, что она делает в это время?»
В это время мистер Керкленд проигрывал мсье Бонфуа в шахматы. Так уж получилось, потому что проклятый лакей с утра отвратительно почистил туфли и подал полусырую овсянку. Поэтому логично, что добропорядочный мистер Керкленд находился не в духе.
По зажившему лицу Бонфуа бродила полуулыбка:
- Не везет в любви, повезет в игре. Ну-ну, милый Артюр, не сердитесь. Лучше подумайте об Альфреде, наверное, он сейчас пленяет belle Annamite.
- Чушь.
- Но он так юн и энергичен. Может, что-нибудь и получится? – французский ферзь метил в английского короля.
- Мальчишка обречен, - отрывисто произнес мистер Керкленд. – Я ручаюсь.
Бонфуа зажмурился. На волне удачи он задумал подбить Артюра на пари, к которому тот был неравнодушен в силу национального характера. Ведь для него это le sport:
- Полагаете? А шансы есть.
- Я говорю, что нет. Черт подери, я бьюсь об заклад, мсье Бонфуа, - и выкинул руку для пожатия.
- Хм! Внезапно-внезапно. Что я получу, если выиграю? - поддразнивая, Бонфуа подался вперед и поймал соперника за галстук. "Как легко тебя подловить, Артюр!" Загремели чашки на блюдечках.
- Если. Назначайте, - холодно ответил Керкленд.
Мсье Бонфуа прошептал пару слов.
Мистер Керкленд вспыхнул, но кивнул. Он джентльмен и не отступает от данного слова, как и от своей правоты, в которой абсолютно уверен.
- Если выиграю я (а я выиграю!), Вы..., - мистер Керкленд остановился.
Вот бы располосовать лягушатника плетью или затолкать в железную леди, как в старые добрые времена. К сожалению, сразу встанет на дыбы ООН, опять же - он джентльмен. К тому, чего доброго, этому извращенцу еще может понравиться.
-...Вы будете собственноручно чистить мою обувь и готовить три раза в день, - мистер Керкленд припомнил принесенную горничной ледяную грелку, жесткое постельное белье и Столетнюю войну*. - Приносить горячие грелки и стирать мои одеяла и наволочки.
Ласково посмотрел в выпученные от изумления французские глаза и добавил:
- Пятнадцать лет подряд, - в самом деле за свои непотребные условия Бонфуа заслуживает сто пятьдесят лет строжайшего режима, так что он, мистер Артур Керкленд и джентльмен, проявил великодушие.
Выдернул свои галстук и, нечаянно задев доску, уронил все на пол. Черные и белые фигуры смешались.
- Ничья, дружище?
В это же время она убирала вокруг пруда ветви поломанной грозой ивы.
- Красивое дерево, - сказал мелодичный голос позади.
- Здравствуйте. По какому делу пожаловали? - вежливо спросила она. Посещения Хонды ничего доброго ей никогда не сулили. В последний раз он пришел с Бонфуа в надежде на наследство после нее.
Вот сейчас учтивейший сосед в темном вафуку** стоял за изгородью. Что он привел за собой на сей раз?
Хонде она нравилась, хотя он знал о ее неприязни к себе. Тоже насильно воспитывалась Ван Яо, тоже боролась за отделение. И чем-то была похожа на него самого. Сдержанностью и целеустремленностью, что ли? Впрочем, симпатии ничего не значили. Да, он хотел похозяйничать в ее доме и у нее есть причины его недолюбливать. Но это здоровая конкуренция родственников, или, сурово и научно говоря, естественный отбор. Сегодня он пришел с благими намерениями.
- На Вашем пороге Джонс.
Она перестала мести и наконец посмотрела на Хонду. Не лжет. И не заодно с захватчиками. Да этот обычно спокойный господин пылал лютой ненавистью! Точно, Хиросима и Нагасаки.***
Хонда понял, что она догадалась и невольно болезненно скривился.
- Вот как? Спасибо.
Сосед помедлил, точно собирался что-то добавить, но просто кивнул и пошел прочь.
Он вел себя, как старик, хотя был ее младше. Глядя в удаляющуюся спину Хонды, она заметила его хромоту и перевязанную руку.
А она не могла позволить себе стареть. Пока не кончен бой.
- "Покой нам только снится...", - произнесла она вслух и внезапно улыбнулась.
Так часто говорил Иван, чтобы не выругаться при ней, когда в очередной раз спотыкался о Райвиса в узком коридоре. Это было из Александра Блока, нет?
Стена притихшего леса наконец расступилась, и Джонс радостно присвистнул и стащил очки, чтобы протереть запотевшие стекла. В тридцати шагах он различил хижину своей мечты. Не хватало только страдающей красавицы.
Размахивая М16****, он кинулся по тропинке:
- Мы - посланники добра и свободы!
Его встретило дуло пистолета Макарова.
Отряд дернулся и рухнул в ров с кольями, прикрытый листвой.
- You are here, my hero.*****
*серия военных конфликтов между Англией и её союзниками, с одной стороны, и Францией и её союзниками, с другой, длившихся примерно с 1337 по 1453.
**= кимоно,"национальный костюм"
***атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки (6-9.08.1945 г.), осуществленные Вооружёнными силами США на завершающем этапе Второй мировой войны.
****американская штурмовая винтовка, принятая на вооружение в 1960-х годах.
*****"You are here, my hero." - "Вы здесь, мой герой."