Возможно, ради тебя

R
В процессе
287
автор
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 5 875 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 30 Отзывы 109 В сборник

3. Школа

Настройки
Хагрид стоял, непонимающе разглядывая незнакомца; Дурсли шокировано переводили взгляд с одного гостя на другого. Мужчины полярно отличались друг от друга: Хагрид был огромного роста, небритый и заросший, со спутанными волосами, одетый просто и даже неопрятно; незнакомец же не отличался высоким ростом, зато одет был в очевидно качественный костюм, также был тщательно выбрит; его светлые волосы были коротко подстрижены, а взгляд голубых глаз как будто смотрел глубже поверхности. — Позвольте мне представиться, — произнес он, понимая, что окружающие не знали, как реагировать на его появление. — Кендрик Кемпбелл. Гарри, — обратился он к мальчику, не утруждаясь представлением своей должности и прочего, — если вы не против, нам пора идти — мне еще многое нужно показать и рассказать вам. Тот кивнул, не отрывая от него глаз: да, Хагрид казался по-своему простым и дружелюбным, но в мужчине из американской школы было что-то такое, что цепляло, привлекало внимание, внушало доверие. — Я готов, — кивнул он, — руки свободны, багажа нет, так как брать мне нечего — отправляемся хоть сейчас, мистер… Кемпбелл. Глаза мужчины сверкнули. — Очень жаль, что вы оказались в таком положении, Гарри, — сказал он, — я никогда не устану поражаться тому, насколько глупыми, ограниченными и скупыми могут быть некоторые британские нормы. — На этих словах он прожег Дурслей взглядом. — Тем не менее, вы начнете новую жизнь, и у вас будет все, что вам нужно. Идем? — Постойте! — наконец очнулся Хагрид, который все это время молча слушал, не понимая, почему глубоко внутри жгло чувство вины, — вы не можете его забрать. Что я скажу Дамблдору? — он искренне недоумевал, когда ситуация приняла совершенно иной, неожиданный поворот. Кендрик негромко рассмеялся, и великан внезапно явственно ощутил, на каких разных уровнях они находились. — Молодой человек, — ответил он, — очень неблагоразумно со стороны вашего директора было отправить за Гарри Поттером именно вас, ведь вас так легко сбить с толку. А еще вы ведь даже не волшебник. У Хагрида захватило дух, и лишь густая растительность на лице скрывала его румянец. — Откуда… — начал было он, но быстро спохватился: — это не так! — и он автоматически спрятал за спиной свой потрепанный зонт, даже не подозревая, что этим простым действием выдал себя с головой. — Жаль, что с магией у вас не срослось, — спокойно заметил Кемпбелл, — зато, я уверен, вы отлично справляетесь с обязанностями лесничего. Я придерживаюсь мнения, что у каждого человека есть свое предназначение. А насчет того, что именно вам сказать вашему директору… Что ж, мне известны подробности истории этого мальчика, — он указал на Гарри Поттера, — так что передайте ему мой пламенный привет! Готов, Гарри? — он протянул руку, и тот, кивнув, взял ее — и тогда они оба исчезли. Дурсли издали странный звук — смесь оха и вскрика, свой первый звук в течение долгого времени — и от него погруженный в мысли Хагрид слегка вздрогнул и пробормотал что-то сквозь зубы. — Ч-что… Это было? — пролепетала Петуния, растеряв свою былую властность и суровость — страх оставил на ее лице весьма заметный след. — Что-что… — Хагрид поднял голову, глядя вверх, а потом покосился на бледных магглов, — очевидно, телепортация. Никак не ожидал, что Гарри придет приглашение в другую школу, и что он выберет ее, ведь Дамблдор просто отличный директор, да и его родители, в конце концов, тоже учились в славном Хогвартсе… Черт подери! И он, снова бормоча что-то себе под нос, удалился, оставив совершенно растерянных Дурслей в одиночестве и без ответов на вопросы, которые они все равно бы не решились задать.

***

Гарри почувствовал себя немного дурно после внезапной телепортации, первой в его жизни, однако Кендрик успокоил его, достав из кармана крошечную бутылочку и дав ему отпить из нее. Жидкость не имела ни цвета, ни вкуса и могла бы показаться обычной водой, если бы не едва уловимый запах лаванды. — Меня так вообще мутило, когда я телепортировался с другим человеком в первый раз, — слегка улыбнулся он, подбадривая Гарри. — Тем не менее, к такой замечательной вещи, как телепорт, быстро привыкаешь, и она начинает нравиться, особенно когда делаешь это в одиночку. — Мне уже понравилось, — поделился мальчик, — просто это было слишком неожиданно, мистер Кемпбелл. Мужчина взглянул в его полные зелени глаза, и вновь легкая улыбка появилась на его губах. — Что ж, если это правда, то в тебе заложен большой потенциал, Гарри Поттер, — удовлетворенно ответил он. Гарри хотел было спросить больше о самом себе — а именно о своей истории: слова Кемпбелла, оброненные во время его диалога с Хагридом, задели его за живое, возбудив здоровое любопытство; однако когда он окончательно пришел в себя, его настолько поразил окружающий его пейзаж, что он не смог подавить возглас изумления и спросил: — Где мы? — Это — та самая страна возможностей, Гарри, — спокойно ответил Кендрик, — а если выражаться точнее, то один из ее штатов, Колорадо. Если ты не против, то мы пройдемся пешком, я поведаю тебе кое-какие подробности, а потом мы снова применим телепортацию, чтобы оказаться в нашей школе, идет? — Конечно, — кивнул тот, и в этот самый момент его живот предательски заурчал, давая знать о том, что у него давно не было во рту и маковой росинки. — Твой желудок прав, — подмигнул Кендрик, — надо бы подкрепиться, потому что сложно воспринимать новую информацию, будучи голодным. Пойдем поедим какой-нибудь нормовской пищи? Гарри, разумеется, согласился, и они, побродив по улицам, зашли в кафе, показавшееся им наиболее привлекательным — и уже через пятнадцать минут мальчик поглощал горячую, ароматную пиццу, вкуснее которой, казалось, он никогда ничего не ел. — Не торопись, — посоветовал Кендрик, — позволь самому себе наслаждаться вкусом. Хотя я тебя понимаю — я сам порой покупаю себе что-нибудь из быстрой еды, которую готовят нормы, и нахожу ее весьма вкусной! Проглотив очередной кусок, Гарри задал вопрос: — Я правильно понимаю, что нормы — это люди, не владеющие магией? — Именно, — кивнул Кендрик. — Чаще всего нормы — это вполне интересные и хорошие люди, с которыми бывает приятно иметь дело. Некоторые из них бывали в нашей школе, — заметив, как в глазах мальчика мелькнули удивление и интерес, он продолжил: — я обязательно расскажу тебе чуть позже, зачем именно, а пока могу сказать следующее… Америка — очень открытая к изменениям страна. В какой-то мере на это повлияла ее история и даже география, но сейчас это не столь важно — важно то, что мир нормов не стоит на месте, он активно развивается, и мы внимательно следим за тем, что он может предложить нам. Возможно, ты не поверишь, но один раз на занятии по изучению нормов один из наших лучших преподавателей принес самое настоящее оружие, применяемое обычными людьми, и все студенты попробовали его в деле. Мне было очень интересно наблюдать за этим. — Он замолчал. Так как Гарри было жутко любопытно узнать больше, он ждал, пока его собеседник заговорит вновь, а потом, не выдержав, уточнил: — Но?.. — Но, — продолжил тот, — у этого оружия быстро заканчиваются патроны, и порой оно дает осечки, несмотря на всю свою продвинутость… Волшебная же палочка обладает бесконечной силой в умелых руках и никогда, — он выделил голосом это слово, — никогда не дает осечек. — Вау, — только и смог сказать Гарри. — Простите, мистер Кемпбелл, а у меня будет волшебная палочка? Вы же подскажете мне, где купить такую замечательную вещь? И кстати, насчет купить… — он потупился. — Мне немного стыдно спрашивать, но в письме было указано, что у директора Темнокреста можно уточнить про стипендию. Мне бы не помешало немного денег на палочку и новую одежду, а то меня засмеют, а мне хватило этого по жизни. — Он смутился еще сильнее. — Пары брюк и нового свитера будет вполне достаточно. Вы проведете меня к директору, когда мы окажемся в школе, пожалуйста? Окинув его взглядом, Кендрик ответил: — Разумеется, проведу. И бери больше, Гарри — ты этого заслуживаешь. В школе тебе выдадут несколько комплектов одежды, а ты потом докупишь любые мелочи, которые могут тебе понадобиться. — Спасибо, — искренне поблагодарил мальчик, не смея поверить в происходящее. Неужели он и вправду мог обрести самостоятельность, жить качественной жизнью, завести друзей и забыть о презрении к его магическим способностям? — Я рад, что ты выбрал нашу школу, — сказал Кендрик, — я уверен, что с нами ты сможешь раскрыть свой потенциал. Нам пора, ты готов? — Да, — Гарри мысленно приготовился к очередному сеансу телепортации, и они с Кендриком вышли на улицу, в безлюдный переулок. На этот раз все прошло намного более гладко, и мальчик вскоре очутился в холле огромного здания и начал озираться по сторонам, словно желая впитать в себя всю новизну, однако Кендрик положил руку ему на плечо: — Поверь, у тебя будет еще много времени, чтобы узнать много интересного о разных уголках нашей школы, а пока открою тебе маленький секрет — она находится под заклятьем расширения. Снаружи она выглядит как сравнительно небольшое и скромное здание — ты это еще увидишь, — а внутри у нее сеть коридоров и помещений, где можно проводить уроки и, конечно же, жить и спать. А раз об этом зашла речь, то позволь мне проводить тебя в твою комнату, Гарри. По дороге они зашли в помещение, где их приветствовал улыбчивый призрак приятной полноватой женщины; на мгновение Гарри испугался было, однако быстро понял, что испытывал не страх, а лишь некую тревогу от неожиданности и новизны пока не очень хорошо знакомого ему магического мира. Призрак указал ему, где взять одежду и туалетные принадлежности, и Гарри, получив все необходимое, был доведен до двери своего нового жилища. — Это твоя комната, — сообщил Кемпбелл, — там уже все готово, чтобы жить с комфортом. Кстати, завтра посетишь нашего врача — лучший медик среди отобранных мной колдоврачей. — А для чего? — полюбопытствовал Гарри. — Ты выглядел совсем бледным, когда я пришел за тобой, — пояснил Кендрик, — однако после еды ты сильно изменился. Думаю, дело в нехватке витаминов, однако выглядишь ты все равно не лучшим образом, а мне хотелось бы, чтобы ты был полон сил, чтобы постигать основы магии. Поэтому это для твоего же блага. — Я вовсе не против, мистер Кемпбелл, — поспешил уверить его Гарри, — я очень благодарен вам за все, что вы уже сделали для меня. — Тогда заранее желаю тебе спокойной ночи, — улыбнулся Кендрик. — Пароль от комнаты станет известен тебе, едва ты коснешься пальцами замочной скважины. Удачи тебе! — Спасибо, мистер Кемпбелл! — от души ответил мальчик и, оставшись один, тут же выполнил указания. Непонятным ему образом пароль словно отпечатался в его мозгу — и тогда он, произнеся нужную фразу, очутился внутри и обвел глазами новое место. Это была небольшая, но при этом довольно просторная комната, в которой находились все нужные предметы: уютная кровать, стол и стул, а так же шкаф; еще имелась небольшая уборная, как в гостинице. Ознакомившись со всем, он принял душ — было очень приятно просто стоять под струями воды, когда никто не торчал под дверью, контролируя количество воды и ее напор и заставляя выйти как можно скорее; потом он примерил выданные домашнюю рубашку и брюки и остался доволен, ведь они сели идеально — а потом в его дверь вдруг раздался стук.

***

— Я и предположить не мог, что Гарри выберет другую школу… — Хагрид стоял перед Дамблдором, директором Хогвартса, виновато глядя в сторону. — Ты не виноват, мой мальчик, — спокойно ответил тот, сидя за столом и скрестив пальцы, — ты и вправду не мог этого знать, а директор Темнокреста оказался, как я понял, весьма хитрым типом… И, помолчав, Дамблдор продолжил: — Тем не менее, нам надо вернуть Гарри Поттера обратно во что бы то ни стало.
Примечания:
287 Нравится 30 Отзывы 109 В сборник
Отзывы (4)