***
Как бы Хёкджэ не терзали думы касаемо неожиданных вопросов от Донхэ, ему следовало жить дальше и по возможности примирить и подружить Хичоля со всеми его подопечными, чтобы душа переродившегося падшего стала спокойна: даже не имея больше особенного зрения, священник уверен, что Хиним очень волнуется, и каждый день промедления приносит бывшему падшему только больше переживаний. Хёкджэ уверен, что он чувствует душу Хичоля, особенно когда они лежат на одном диване, и Хиним оказывается так близко к священнику, так… рядом, что даже дышать становится удивительно тепло. С Донхэ мужчине удалось как-то спешно замять разговор, да и Хичоль словно по наитию прекратил их «уроки» с Кюхёном и как-то случайно оказался рядом, увёл беседу в другую сторону и отвлёк внимание растерянного парнишки от Хёкджэ. Священник не знал, стоит ли благодарить Хинима за это прямо, ведь тогда придётся пояснять происходящее, но и Кюхён вовремя напомнил, что они с Донхэ пробовали испечь печенье по новому рецепту, и парнишка тут же встрепенулся, приглашая их гостей на чай. Хёкджэ так и не решился прямо поблагодарить Хичоля за помощь, но, наверное, то, как крепко он сжимал дрожащей рукой пальцы Хинима, пока шёл на кухню, сказало всё бывшему падшему и без слов. Хичоль так и не спрашивает ни о чём, и не пытается спровоцировать Хёкджэ на разговор — бывший падший не припоминает о соборе, в который мужчина скоро должен будет возвращаться, не шутит на тему религии и вообще становится спокойнее и задумчивее, словно время, проведённое в этой жизни, по-своему влияет на него. Хёкджэ уверен — после выписки Хичоля из больницы всё нужно будет вернуть в привычное русло: ему следует вернуться в собор Мёндон и продолжать свой отчуждённый путь, а Хиниму — выйти на свою работу и заняться обычными жизненными вопросами, с которыми сталкиваются люди на этом свете. Но одно дело — понять это, и совсем другое — принять, и действовать так, чтобы эти убеждения священника стали реальными. Потому Хёкджэ решает, что раз уж посещать интернат или даже навещать Юну им пока нежелательно, ведь Хичоль ещё посещает больницу, а священник его сопровождает, то с одним из оставшихся падших Хинима вполне стоит «познакомить». — Знаешь, раз тебя уже выписывают на днях, то, думаю, уже стоит сходить в книжное кафе Рёука и встретиться с Чонуном, — задумчиво предлагает священник, когда они вдвоём выходят из больницы ещё засветло. — Тогда после выписки останется только встретиться с Ёнуном и Чонсу, и тогда ты уже будешь со всеми ними «знаком». — Звучит разумно, — соглашается Хичоль, поправляя ворот своего пальто, чтобы не простудиться от холодного ветра. — Особенно учитывая, что по твоим словам он сохранил свою память. Давно следовало с ним побеседовать. Хёкджэ беспокойно вскидывает голову, встревоженно всматриваясь в выражение лица Хинима, точно пытаясь понять, шутит ли он или действительно настроен серьёзно, до сих пор злясь на Чонуна за то, в чём бывший Хранитель Памяти совершенно не был виноват. Но Хичоль лишь украдкой усмехается, неторопливо начиная повязывать свой шарф на шее Хёкджэ, словно укутывая его получше — и это окончательно успокаивает священника в этом вопросе. Теперь ему ясно, что бывший падший лишь подшучивает, как и всегда он делал в любой ситуации, но от чего Хёкджэ уже успел поотвыкнуть, как бы странно это не звучало даже для него самого. В любом случае, священник был уверен, что им нужно навестить кафе Рёука именно сегодня, и причины были неизвестны Хёкджэ: возможно, ему уже стало откровенно жаль Хинима с его метаниями, а, может, мужчина и сам уже нуждался в том, чтобы спокойный и невозмутимый Чонун поделился с ним хотя бы частью своего умиротворения. По крайней мере, Хичоль выглядит как человек, способный либо сдержать свои возможные негативные порывы, либо хотя бы прислушаться к просьбам Хёкджэ — и устоять, как и раньше. Это и занимает думы священника, пока они с Хинимом не приближаются к книжному кафе Рёука, расположенному по новому для Хичоля адресу. — Думаю, всё пройдёт хорошо, — ободряюще произносит Хёкджэ, поднимаясь по ступенькам и оборачиваясь на Хинима, который следует за ним, хоть и выражение лица бывшего падшего излучает плохо скрываемые сомнения. Но священник надеется, что его напускное спокойствие поможет Хичолю держаться в здравом состоянии рассудка, потому, открывая дверь, Хёкджэ даже теряется, когда слышит крики, которые раздаются внутри кафе. — … такая ты скотина! — вопит кто-то, с голосом, очень похожим на Рёука, отчего мужчина тут же поворачивает голову, чтобы оценить обстановку, которая происходит в книжном кафе. Священник, растерявшись, едва успевает заметить, как в его сторону летит что-то очень крупное, и застывает на месте, вскидывая руку, чтобы защитить своё лицо. Но всё, как и всегда, если дело касается Хичоля, идёт не так, как Хёкджэ мог себе представить. — Пригнись! — рявкает бывший падший и рывком утягивает священника за плечо вниз, заставляя согнуться, а другой рукой прикрывает его макушку, защищая Хёкджэ от неведомой мужчине опасности. Над их головами что-то с грохотом ударяется о дверной косяк и падает позади Хичоля с оглушительным звоном, отчего бывший падший только крепче сжимает пальцы, прикрывая собой съёжившегося священника. К счастью, больше в них ничего не летит, потому Хичоль быстро выпрямляется и тянет Хёкджэ за собой, взволнованно его оглядывая: — Ты цел? — Да… — голос священника звучит неуверенно, но он тут же мотает головой, чтобы встряхнуться, практически не обращая внимания на продолжающийся грохот и вопли в помещении кафе. — Да, спасибо… Хичоль хмурится, но ответ принимает: мужчина выглядит целым и невредимым, благодаря быстрой реакции бывшего падшего, так что внимание двух гостей переключается на происходящее практически у них под носом. И, как оказалось, делают они это крайне вовремя. — … ну, я тебе покажу, где черепахи живут! Ой, Хёкджэ, добрый день, — Рёук, невзирая на свою крайнюю занятость тем, что он продолжает швырять все попавшиеся под руку вещи в Чонуна, умудряется отвлечься, чтобы приветливо поздороваться с его гостями, у которых даже не находится слов, чтобы хоть как-то прокомментировать ситуацию. — Кто это с тобой? — с явным интересом вопрошает владелец книжного кафе, метко запустив в сторону своего парня очередную кружку. — Проходите, пожалуйста, я только с этим придурком закончу. — О, так ты всё-таки оценил все перспективы? — интересуется Чонун из-за другого конца стола, как будто оставаясь неподвижным, на одном и том же месте, но всё-таки успевая уворачиваться от атаки Рёука и продолжая обходить столы, чтобы невысокий парень ненароком не добрался до него и, видимо, чтобы не произошло ненарочное убийство. Ну, или вполне обдуманное и взвешенное — тут уже зависит от причин происходящего, которые пока ни Хёкджэ, ни Хичолю неизвестны. — Чего?! — взвизгивает Рёук, чуть было не поперхнувшись от возмущения, и хватает газету со стола, сворачивая её в трубочку, а затем пулей метнувшись к Чонуну, чтобы явно совершить своё возмездие, хорошенько избив его, пусть даже и газетой. — Какие ещё «перспективы»? Ты на что намекаешь, скотина?! — Его нужно спасать, ты так не думаешь? — Хичоль скептически наблюдает за тем, как не успевший среагировать Чонун охает, когда получает по голове свёрнутой газетой. — Или тут это в порядке вещей? — Нет, не в порядке вещей, — вздыхает Хёкджэ, согласно закивав и двинувшись вперёд, чтобы практически просочиться между Рёуком и Чонуном и повернуться к владельцу книжного кафе, успокаивающе выставляя руки перед собой. — Успокойтесь, пожалуйста, вы оба. Что здесь произошло? — Ты хочешь знать, что тут произошло?! — вскипает Рёук, и встаёт на цыпочки, чтобы снова треснуть по лбу Чонуна, когда тот попытался высунуться из-за плеча Хёкджэ, пытаясь оценить обстановку. — Да он… да он мне… да я ему… да я его… — Осталось только «да я им» и «да я о нём», — встревает Хичоль, подойдя к владельцу книжного кафе со спины, и, когда тот резко поворачивается, бывший падший осторожно забирает у него газету, и коротко хмыкает. — Привет, Чонун. — Вы знакомы?! — возмущённый парень тяжело дышит, чуть ли не вращая глазами в разные стороны от удивления, плохо скрываемой злости и непонимания ситуации, и то таращась на незнакомого для него Ким Хичоля, то практически испепеляя взглядом даже не удивившегося Чонуна. — Вы вообще кто?! — Рёук, я тебе всё расскажу, но давай сперва я сделаю тебе чай, и ты успокоишься, — предлагает Хёкджэ, переключая внимание парнишки на себя. — Идём за столик, хорошо? — Идите, а мы пока тут приберёмся, — Хичоль прячет газету за спиной и, уже поравнявшись с Чонуном, увесисто хлопает его по спине, отчего бедняга чуть было не валится вперёд. Хёкджэ неодобрительно вздыхает, но, судя по мстительному хихиканию Рёука, ему даже начал нравиться этот незнакомый для него мужчина, пусть даже и заочно. Но желание прибить Чонуна у владельца книжного кафе до сих пор не пропало, потому Хёкджэ спешит увести Рёука как можно дальше, осторожно переступая через бардак в виде осколков, различных мелочей и каких-то клочков бумаги. Книги Рёук бы точно не стал бросать в Чонуна, а свои суккуленты парень бы особенно пожалел, даже во имя возмездия, так что разруха вокруг них всё-таки не так велика, как Хёкджэ показалось изначально. — «Но что же тут произошло?..»***
— Только тут нет чая, Хёкджэ, — признаётся Рёук, приседая на ближний к кассе диванчик и устало роняя голову на руки, опираясь при этом локтями о стол. — Есть только кофе, уж не обессудь. — Это не страшно, я думаю, — Хёкджэ успокаивающе хлопает парня по руке, решая, что в этом действительно не будет никакой проблемы, и указывает ему на специализированную кофемашину, установленную на кассе. — Сделать тебе кофе? — Нет…. Хотя, пожалуй, да, спасибо, — неожиданно соглашается парень, откидываясь на диванчик и оглядывая священника перед собой. — Сможешь сделать американо? — Американо? — у Хёкджэ были крайне слабые понятия в видах кофейных напитков, но название вызывает у него какие-то знакомые ассоциации, что приободряет мужчину. — «Возможно, слышал в каком-нибудь фильме…» — думает священник, коротко кивая Рёуку в знак согласия и отправляясь на кассу, в надежде на то, что у него получится совладать с кофемашиной. — «Американо — это же с молоком, да? Хотя, это же молоко… с молоком это, наверное, будет уже какой-нибудь британо или англичано… А американо тогда что в себя включает?» Уже перед кофемашиной Хёкджэ понимает, что переоценил свои возможности: об Америке у него довольно слабые представления, но отступать уже поздно — Хичоль занят с Чонуном, приводя помещение в порядок и явно стараясь держать бывшего Хранителя Памяти подальше от Рёука, Чонуна лучше в зону поражения от эпицентра излучаемой энергии гнева, Ким Рёука, пока не звать, а сам владелец книжного кафе выглядит таким усталым и грустным, что мужчина не решается признаться ему в своих малых познаниях о богатом и прекрасном кофейном мире. — Ладно, разберусь, я думаю, — бубнит Хёкджэ себе под нос, на всякий случай предварительно помыв руки с приятным жидким мылом, излучающим свежий персиковый аромат, и хорошенько вытерев свои руки бумажным полотенцем, рулон с которыми стоит аккурат рядом с раковиной. Но этот безусловно важный шаг стал единственным, с которым священник справился безупречно, поскольку дальше события стали развиваться слишком стремительно, чтобы Хёкджэ понимал, что именно он делает: сперва он бездумно наливает пару топпингов в кружку, решив, что солёная карамель и сочетание яблока и корицы — это довольно по-американски. На этом его подвиги не заканчиваются: Хёкджэ берёт первый попавшийся крохотный ковшик, в котором уже был утрамбован кофейный порошок странного очень тёмного оттенка, и завис на месте, пытаясь понять, куда его устанавливать и как правильно это сделать. В итоге, увидев рядом с кофемашиной термопот, священник, недолго думая, просто высыпает половину ковшика в чашку и заливает всё содержимое кипятком, в смутной надежде, что всё это растворится, если как следует перемешать. Достав какую-то странную палочку, похожую на пружинку на кончике, Хёкджэ энергично мешает ею в чашке, не понимая, почему всё не просто не перемешивается, но и как будто липнет на эту палочку, утяжеляя её и словно украшая ту комками нерастворившегося кофе. Хёкджэ уже был готов поискать что-то вроде маленькой чайной ложечки, чтобы вытащить такие слипшиеся комки, но его вовремя останавливают от столь изощрённых издевательств над всеми кофейными ценителями этого мира. И, судя по обречённому воплю Рёука со стороны диванчика, тот заметил все махинации, которые хаотично выполнял Хёкджэ, и добром это не кончится. — Давай-ка ты посидишь, а я сделаю нам кофе и вернусь, — предлагает владелец книжного кафе, усадив не перестающего извиняться священника на диван, а потом оборачивается и внимательно оглядывает Хичоля, командующего уборкой. — Сделаю три чашки. Надеюсь, твой друг тоже пьёт кофе, иначе я за себя не ручаюсь. Так и хочется кого-нибудь прибить.