ID работы: 7639776

Безумный вид любви I: Возвращение в Страну чудес

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
424 страницы, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 51 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 3: Незваный гость

Настройки текста
Террант вздрогнул во сне, когда увидел Алису. Какое славное зрелище предстало перед ним! Её волосы текли по плечам, как мёд из улья, а её лицо, каким бы зеленоватым оно ни было, выглядело великолепно. Но он слышал голос; мужской голос, зовущий её. Так нельзя, он не имеет права испытывать такие чувства и эмоции к девушке, с которой они просто друзья, но этот голос вывел его из себя. Если бы всё было так серьёзно, у Алисы, обязательно было бы обручальное кольцо. Конечно, она может отдать своё сердце кому-то. Кроме того, зачем Алиса захотела увидеть его, скромного шляпника, если она уже полюбила кого-то? И конечно же, Алиса не отнеслась бы к своей второй половинке так… лояльно? Террант сражался сам с собой во сне, расхаживая взад-вперед, пытаясь решить, возможно, ли, что Алиса больше не свободна и связана обещанием. И почему его это так волновало? Она была Бравным воином. Он должен быть польщен, что она решила составить ему компанию. Её ни что не обязывало приходить к нему, только если ее не гнало чувство вины за помощь, которую он оказал ей. Возвращение в Мраморию или, может быть, его помощь при битве с Бармаглотом. Может, из-за этого она пришла к нему? Конечно, ему ничего не нужно от Алисы. Терранта отвлёк посетитель, который разбудил не только его, но и Время. Террант взглянул из-под краёв шляпы, и его губы скривились, когда он понял, что его снова прервали и вернули в мир, где нет Алисы. Он хотел поскорее вернуться ко сну, но посетитель заговорил. — Террант Хайтопп, — голос был низким и монотонным, — Значит, ты и есть причина, из-за которой она пошла сюда. Мне следовало догадаться, — сказал кот, расположившись на другом конце стола. Террант взглянул на него, и его глаза сверкнули жёлтым. Это был последний гость, которого он хотел видеть. — Чего тебе нужно Чешир? — проговорил он сквозь зубы, поглядывая на карманные часы и постукивая пальцами по циферблату. Тэкери что-то пробормотал, его глаза медленно открылись, прежде чем тревожно округлиться, словно блюдца. — Посетитель… это Алиса? — заяц подпрыгнул, — А это ты, — сказал он, кидая в кота чашкой, — Да это только ты, ты сумасшедший кот, — сказал он и начал пытаться налить чай в бездонную чашку, надеясь, что чай не прольётся мимо. Террант не был так удивлён гостью и всё больше желал знать, почему Чешир появился здесь, — Почему ты играешь со временем, Чешир? Конечно, ты должен знать, что связываться с Временем опасно, — он безумно рассмеялся и уклонился от чашки, которую Тэкери бросил в него. — О Террант. Мы оба знаем, почему я здесь, — Чешир посмотрел на свой чай, одной рукой поддерживая голову, а другой выводя неспешные круги по краям чашки. Ему явно было скучно, и Терранту пришлось прикусить язык, чтобы не напомнить коту, почему он пришёл сюда и разбудил дремлющую компанию. — Ты то может и знаешь, но я, конечно, нет. Я думал о словах, которые начинаются с буквы «Д». Можешь ли ты помочь мне? — начал Террант, скрестив руки и наклонившись вперёд, поглядывая на незваного гостя. — Соня, — вздохнул Чешир, — Где она? Я знаю, ты не захочешь, чтобы она это услышала. Скажи мне Террант, какие слова ты знаешь на букву «А»? — Чешир опустил лапы на стол, и тоже наклонился вперёд, его пушистый хвост качался из стороны в сторону, как маятник. — Тебе что-то ведано о снах? — Шляпник сузил глаза. — Только то, что у тебя с Алисой есть связь. Я знаю, что у Королевы есть Абсолем, который следит за нашим Бравным воином. Но только благодаря тебе, мой дорогой Безумный Шляпник, она смогла попасть в Испаряющийся мир! — Чешир издал смех, хотя в его тоне не было веселья. — Алиса — хорошее слово. Также как и абсолютная, — Террант сузил глаза, хмуро кривя губы. — Ты знал, что она понятия не имела, куда направлялась? — Чешир продолжил игнорировать явное недовольство Терранта, продолжая тему, которая одновременно раздражала и смущала Шляпника. Кот снова потянулся к ложке, и очень деликатно начал размешивать несвежий чай, глядя на устроенный водоворот, — Она думала, что идёт в Мраморию. Однако, Мрамория находилась в другой стороне. Она направлялась прямиком к тебе, — большие глаза Чешира посмотрели на Терранта со знакомой улыбкой, — Как насчёт того, чтобы начать угадывать слова, начинающиеся на букву «П». Ты собираешься вернуть Алису обратно в Подземье? — Какая безумная и замечательная идея Чешир. Но скажи мне, как я это сделаю, если застыл здесь? — брови Терранта сомкнулись, когда он обвёл руками пространство перед собой. — Ты так же хорошо знаешь, как и я, что можешь встать и оставить это безумное чаепитие, как это сделала Мальямкин. — Ей не хватает терпения. Ты думаешь, что Соня всё время будет спать, как ей велено… но, увы, Мальямкин — наш маленький бунтарь, — Террант рассмеялся, и Тэкери вскоре присоединился к нему. — Мы не говорим о вещах, которые начинаются на «M», Террант. Мы говорим о вещах, которые начинаются на «А» или, я должен поправить себя. Мы начинаем говорить о вещах, которые начинаются с буквы «Л», — Чешир начал потягивать чай, — Ты сказал ей? — Что именно? — Террант скрестил руки на груди, слегка отвернувшись. — Террант, действительно? Вещи, которые начинаются на «Л», — Чешир поставил чашку на стол, облизав губы, и совершенно игнорируя чрезмерно горький вкус чая. — Прекрасная, — начал Террант, вспоминая Алису с её длинными белокурыми волосами и глубокими голубовато-зелёными глазами, — Я сказал ей, что она прекрасна? Хм… нет. Её оттенок кожи был немного зеленоват из-за ужасной болезни. Но мы это исправили, — Чешир напрягся, когда Террант указал на свой платок. — Опасно передавать в другой мир наши вещи, — сказал Чешир, предупреждающе мурлыкая. — Это просто мой старый носовой платок. Он для неё не более полезен, чем просто вытереть грязь, и после этого она выбросит его, — Террант повернулся к чашке, делая всё возможное, чтобы показать коту, что ему действительно всё равно. — Нет, Террант, она не выбросит его, — ответил Чешир. Террант избегал зрительного контакта. Его запятнанные пальцы начали аккуратно постукивать по столу, стараясь избегать всех мыслей, касающихся Алисы. — Что бы ты ни пробормотал на той стороне стола, Чешир. Уйди, — Террант махнул рукой, убедившись, что движение выглядело ленивым. — Террант, Алиса вернётся, когда ей предстоит новое сражение. Не для того, чтобы жить вместе с тобой долго и счастливо в твоей маленькой разбитой хижине в лесу, — ответил Чешир, Террант чувствовал его улыбку, и знал, что кот пытается задеть его. Террант хотел проигнорировать его. В конце концов, кот был прав. Алиса была Бравным воином Подземья, а не его дорогим сердцем. Она вернётся в Подземье ради блага Королевства, а не ради него. Но он не хотел произносить эти слова вслух. Не тогда, когда Алиса бесцельно бродила по Испаряющемуся миру, только чтобы натолкнуться на его чайный стол, и поделится с ним своими секретами и мыслями. Не тогда, когда она выглядела такой грустной, выпивая кровь Бармаглота. То, что Алиса вернётся сюда только из-за чего другого, нежели из-за него, было истинным высказыванием, которое он все ещё не хотел слышать и воспринимать. Он встал, его глаза горели, а сердце мчалось галопом, когда он посмотрел на кота. Его руки сжали край стола, когда гнев взял над ним верх. — Слушай меня внимательно, это не твоё кошачье дело. Ты вырвал меня из сна, только для того, чтобы сказать мне, что я виду себя беспечно, — Террант зарычал, глядя на кота ожесточёнными оранжевыми глазами. В этот момент, Малли выбежала из леса и забралась на свой стул. Её рот открылся, а брови пересеклись, когда она сначала посмотрела на один конец стола, где стоял взбешённый Террант, а затем на другой, где сидел слегка напуганный кот. Террант медленно выдохнул, усмиряя гнев, который бушевал у него внутри. Он опустился на своё место, снова скрестив руки на груди. Чешир тоже медленно отступил, возвращаясь к чашке чая. Малли, казалось, была довольна тем, что вытащила двоих друзей из назревающего конфликта и радостно взяла булку. — Вы двое проснулись! Отлично! Мы должны пойти в Мраморию, там будет какая-то вечеринка в честь Королевы. Это будет так весело! — она радостно завизжала и с нетерпением посмотрела на Терранта. Террант не обратил на неё внимания, гневно наблюдая за Чеширом. — Когда ты снова увидишь Алису, скажи ей, что я хочу помочь ей! — начал Чешир, — Конечно, если ты сам не убедишь её вернуться в Подземье… — он подмигнул Малли, — Хотя, это всё равно рано или поздно случится, — лёгким движением хвоста, Чешир испарился. — Что это было Террант? — в смятении спросила Малли, — Алиса вернулась? — И да, и нет, — ответил Террант, созерцая пустое место на другом конце стола. Мало того, что Чешир суёт свой грязный нос не в свои дела, так он ещё говорит другим, что им делать или не делать, — Скажи мне, Малли. Что ходит на четырёх ногах, когда поднимается солнце, и на двух, когда оно садится? — Террант опустил руки, взглянув на Соню. Улыбка вернулась на её лицо, когда она подумала о загадке, которую он ей загадал. — Я не знаю Шляпник. Скажи мне, — её хвост дрогнул от восторга, ожидая ответа. Террант грустно улыбнулся ей, и откинулся на спинку стула, держа руки на коленях и закрывая глаза. Он прижал голову к спинке кресла, пытаясь снова почувствовать комфорт, — Ты должна разобраться в этом сама, Малли. Ты умная мышь, — пробормотал он, и чуть приоткрыл глаза, чтобы посмотреть на время, которое размеренно тикало на столе. Малли покраснела от комплимента Шляпника, но была расстроена тем, что он снова вернулся в небытие. Почему его так волнует Алиса? Она была в Подземье всего лишь несколько раз. Именно Мальямкин была преданной своему старому другу, и не понимала, почему он канул в сон из-за девушки, которой, вероятно, совершенно плевать на него, — Шляпник, что тебе снится? — спросила мышь. Она надеялась, что он расскажет о каком-нибудь приключении или что-то в этом роде, которое они устраивали всякий раз втроём, когда сидели застывшими за чайным столом. Возможно, когда она проснётся в следующий раз, она спрячет часы и вернёт его в реальность. Ему пора перестать думать об Алисе и наконец вернуться в настоящее. Где Тэкери, Мирана, Нивенс, братья и, конечно же, она сама. — Времена, которые были до всего этого, — пробормотал он, почти уже уснув. Его голова начала наклоняться вперёд. Она вздохнула и пересекла столешницу, встав рядом с ним, положив маленькую лапку на его руку. Это может значить лишь то, что ему снились не о грядущие дни, а ужасные дни прошлого. Дни, которые для своего же блага, он должен отпустить. И, конечно, это значит отпустить одного человека, которого Малли хотела бы, чтобы он попросту забыл. В конце концов, Алиса так легко забыла их всех. Нерешительно Малли спросила, — А что ещё? Тебе сниться Алиса? Он истерически рассмеялся, кивнув, его подбородок, углубился в грудь, его руки сжали друг друга. Но сон не помешал ему ответить на этот вопрос, — Я мечтаю о ней и буду с ней. Вскоре после этого он снова оказался в плену сна. Малли разочарованно покачала головой. Алиса не собиралась возвращаться. Она бросила их всех один раз, а затем, когда вернулась вызвала только неприятности. Алиса заботилась только о себе, и это означало, что она должна остаться в Надземье. Вероятно, она нужна там, чтобы снова проявить себя и победить ужасного зверя. — Алиса не вернётся, Террант, — Малли покачала головой и уныло вернулась на своё место. Она сама могла бы немного поспать. Усевшись на стул, Малли не могла не думать о том, как она сама относится к Бравному воину, — Одно я знаю точно, она никогда не должна вернуться в Подземье, — про себя произнесла Соня, прежде чем заснуть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.