ID работы: 7639776

Безумный вид любви I: Возвращение в Страну чудес

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
424 страницы, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 51 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 35: Алиса просит Время для одолжения

Настройки текста
Алиса сдержала своё обещание Гэвину, проснувшись рано утром и взяв сумку, которую Бизи приготовила для неё. Она тихо выскочила из квартиры, стараясь изо всех сил не разбудить её двух новых дорогих друзей, которые остались с ней на ночь, уверяя её, что они будут рядом в случае, если кошмары придут. Алиса погрузилась в сон без сновидений, пока не проснулась перед лучами рассвета. Быстро одевшись, она ушла и встретила Мирану и Гэвина у дверей дворца. Глаза Мираны были красными от пролитых слёз, её волосы были растрёпанны от бессонной ночи. Гэвин обнял её, положив ладонь на её затылок и поцеловав её в губы. Лили держалась между ними, её широкие карие глаза смотрели на родителей в невинном блаженстве. Мирана пролила ещё несколько слёз, когда её верный муж прошептал ей успокаивающие слова. Алиса стояла на расстоянии, позволяя им провести последние несколько мгновений вместе перед их первой настоящей разлукой. Гэвин был тем, кто, наконец, отпустил свою жену и повернулся, чтобы позволить Алисе войти в их присутствие. Он посмотрел на блондинку, голубые глаза умоляли её защитить его жену и дочь, — Пожалуйста, дай мне знать, когда вы будете в безопасности, — Гэвин прижал лоб к своей жене, — Ты знаешь, как. Она кивнула головой, слёзы всё ещё текли по её лицу. Затем Гэвин наклонился и поцеловал дочь в щеку, — Папа будет рядом с тобой, прежде чем ты это узнаешь, моя милая Лили, — поклялся он, — Ты будешь храброй и доблестной девочкой для своей матери. Мирана одарила его мрачной улыбкой, ещё раз поцеловав его, когда её рука обвила его затылок, запутавшись в его белых волосах. — Нам нужно скоро уйти, до рассвета, — сказала Алиса. — Алиса, — Гэвин протянул руку, чтобы схватить её за руку. Она остановилась, глядя на Короля широкими голубыми глазами, дрожа под его хваткой, — Ради твоей доброты и жертвы я прилагаю все усилия, чтобы собрать поисковую группу. — Спасибо, — сказала она, — Пойдём, Мирана. — До встречи, — Мирана снова помахала мужу, прежде чем последовать за Алисой через разрушенные входные двери и вниз по мраморным ступенькам Мрамории. Алиса быстро провела их через окраины города, не замедляясь до более лёгкого темпа, пока они не пересекли широкое открытое поле и не вошли в леса Тугли.

***

Отсюда они начинали свой дневной поход в более удобном темпе для маленького ребёнка и усталой матери. Независимо от её истощения, Мирана следовала преданно и терпеливо за Алисой весь путь, с маленьким ребёнком на руках. Алиса была признательна, что, по крайней мере, женщина не была в обиде на неё за то, что она согласилась с Гэвином взять мать и дочь и спрятать их. Она также не спросила, куда они идут, но вместо этого послушно следовала за ней. Алиса оглянулась назад, чтобы убедиться, что Мирана всё ещё идёт позади неё по мелко измельчённым листьям. Она больше не должна беспокоится, что их кто-то увидит. Мирана мудро выбрала платье, несмотря на то, что не знала, куда её ведёт Алиса. Мирана надела коричневый плащ, капюшон защищал её лицо от остального мира. Она держала Лили, завёрнутую в ткань подобного цвета, плотно прилегающую к груди, двухдневный младенец, оставался необычайно тихим для новорождённого. Жалость поразила Алису, когда она оглянулась на женщину позади себя. Королева она или нет, за последние несколько месяцев ей было нелегко. Её свадьба потерпела крах, день рождения её первого ребёнка прервался, теперь её разлучили с её мужем и направляют к неизвестному. Алиса хотела плакать, как несправедливо было, что всё это происходит с ней, но Алиса знала, что такое заявление не решит проблему, и, конечно, не заставит Мирану чувствовать себя более обнадёживающей. Вместо этого Алиса остановилась, позволив подруге подойти к ней, прежде чем обнять её, — Мы всё делаем правильно, моя Королева, — заверила её Алиса, пытаясь улыбнуться, так как она знала, что весь оптимизм должен исходить от неё. — Всё так перевернуто, Алиса, — Мирана покачала головой, ускользая от попытки подруги успокоить, — Как ты можешь исправить это всё снова? — глаза Мираны наполнились слезами, и она положила своё лицо в руки, пытаясь скрыть своё горе. «О, пожалуйста, не возвращайся к своим любезностям, не тогда, когда я тебе нужна», — подумала Алиса, пытаясь противостоять боли Мираны, — Я обещаю, что исправлю всё это. Они забрали у меня столько же, сколько они забрали у тебя, — хмуро напомнила ей Алиса, — Мои усилия будут для нас обоих. — О, Алиса, — Мирана опустила рука на голову Лили, на её тёмном рту расцветала обнадёживающая улыбка, — Иногда я настолько погружаюсь в свою утрату, что забываю, что моя цель в Подземье — заботиться о других. Кроме того, — Мирана посмотрела на свою подругу, моргнув слезой, — Мы бы никогда не стали теми, кем являемся, если бы не ты, мой дорогой Бравный воин. — То, чем это должно быть, не то, чем оно будет, — ответила Алиса со слабой улыбкой. Мирана кивнула головой, глядя вниз на Лили. Шоколадные глаза маленькой девочки пристально смотрели на женщин, она совала своё пальчик, когда успокаивала себя. Мирана слегка покачала её, её заострённый палец ласкал пухлую щеку девочки. Алиса посмотрела на ребёнка перед собой; ей нравилось, насколько маленьким был ребёнок, как прекрасно она прижималась к своей матери, как она пахла этим сладким утешительным совершенно новым запахом ребёнка. В такие моменты она думала о том, чтобы пересмотреть свой ответ Терранту, садясь на его колени, и готовя себя к детям Хайтоппа: «Террант», — с грустью подумала она, возвращая своё внимание обратно на Королеву. Сейчас Мирана смотрела в сторону леса, её тёмные брови сомкнулись, когда она смотрела на деревья: «Она признаёт место, это хорошо», — подумала Алиса с небольшой улыбкой. — Алиса, куда мы направляемся? — всё же спросила Мирана. — Если это выглядит знакомо, это должно быть так, — Алиса шагнула вперёд, зная, что поляна за этими несколькими деревьями, — Мы отправляемся в старую резиденцию Хайтопп за чайным столом. Я знаю, что это не самое удобное или самое аккуратное место так, как там никто не жил десятилетиями, но Ирацибета никогда не подумает о том, чтобы осмотреть это место, — объяснила Алиса. Она повела Мирану через небольшой холм, который возвышался перед поляной, ускоряя свой шаг при мысли, что она может сесть и отдохнуть в течение нескольких минут. Днём жара усилилась, и они шли большею часть дня, и она всё ещё была опустошена из-за её эмоционального расстройства прошлым вечером. Последнее пару шагов привели её к вершине, которая быстро опускалась на поляну. Алиса могла видеть убежище через деревья, улыбаясь при виде безопасности. Дом выглядел ветхим и безумным, конечно, с его падающими ставнями и разбитыми окнами. Алиса хотела пойти и почистить его от паутины и пыли, но у неё было мало времени, чтобы сделать это. Возможно, это и не замок, — подумала Алиса, нахмурившись, и была уверена, что Мирана не знала ничего, кроме дворцов и величия. Но это был дом, приют, убежище, и это было всё, что нужно Миране. Мирана внимательно следила за тем, как Алиса провела их через поляну, грустно улыбаясь пустому чайному столу. Её чай был налит в чашку, черствея. Она не прикоснулась к нему, так как она и её Шляпник ушли отсюда в спешке, чтобы быть на рождении Лили. Порыв страдания охватил Алису, когда она увидела любимую кружку своего мужа, которая стояла недалеко от того места, где стояла её кружка. Она закрыла глаза, отталкивая мысль о нём из своего разума, продолжая двигаться к дому. Её миссия теперь состояла в том, чтобы доставить Мирану в безопасности, и обеспечить её комфорт в безопасном доме. Её миссия найти Терранта будет выполнена, как только она завершит первую. Она поднялась по деревянной лестнице, указывая Миране, какие участки древесины следует избегать из-за гниения. Один неверный шаг и нога может пройти прямо через лестницу: «Возможно, не самое лучшее место, чтобы привести Королеву», — уныло подумала Алиса: «Но уже слишком поздно, чтобы искать другое безопасное место, и я не знаю, куда ещё идти». Она вытащила ключ от дома из кармана, быстро открыв дверь и отойдя, чтобы позволить Миране пройти. Дверь открылась на совмещённую небольшую кухню и гостиную. На полу валялись ленты и ткань. Весь прилавок и плита были усыпаны разнообразными чайниками и чашками. Пыль накопилась за те годы, когда дом не использовался жителями чаепития. Королева вошла в дом с ребёнком, нерешительно оглядываясь по сторонам: «Пожалуй, это худшее место, куда я могла привести Королеву с её новорождённой дочерью», — сердце Алисы сжалось. — В нем, конечно, не жили несколько лет, — Мирана оглянулась, — Но ты права. Более того, это сведёт Рейси с ума, если она узнает, что меня держали в секрете прямо под её носом, — ответила она мерцанием глаз, — Я собираюсь умыться, я скоро вернусь. Алиса надеялась, что Королева знает способ получить пресную воду; она сомневалась, что в доме есть хоть какая-то проточная вода. Пожав плечами, поскольку Мирана уже исчезла, Алиса принялась распаковывать вещи. Она превратилась в домашнее вьючное животное, так как Мирана несла связку с Лили. У Алисы была не только своя собственная дорожная сумка, но и также сумка, в которой хранились различные вещи, которые нужны Миране для жизни. Пелёнки, ткани и одежда для Лили, одеяла, некоторые простые платья для Мираны. Гэвин даже положил несколько еды, которая была уменьшена, чтобы поместиться в небольшой мешок. Алиса была рада этому, зная, что, хотя она, конечно, может обеспечить себя булочками и кексами, для Мираны лучше подойдёт настоящая еда. Алиса распаковала сумку, в которой были два дневных платья, ночная рубашка и одеяло. Бизи собрала минимум, зная, что Алисе нужно будет путешествовать налегке и, зная, что она скоро вернётся. Алиса хотела того же, уже беспокоясь о том, чтобы Мирана побыстрее устроилась, чтобы она смогла вернуться в замок, и, надеясь, на поддержку, которая придёт в результате обещания Гэвина. «Я просто хочу пойти и найти своего мужа», — подумала она с горечью. Она пошла, собирать ткани и постельное бельё, которые были разбросаны по полу, в надежде, что она сможет привести их в порядок, прежде чем Мирана вернётся. Мирана была быстрее, чем она ожидала, вернувшись в главную комнату, выглядела она освежённой и немного менее пыльной. Она поменяла свой коричневый плащ на мягкий белый кафтан, он выглядел воздушным и свободным на её теле. Она положила Лили в маленький ящик в углу комнаты. — Пара часов, и это будет милый дом, — Мирана приятно улыбнулась Алисе, которая изо всех сил старалась очистить мебель от шляп, подушек и болтов. — Я надеюсь на это, — Алиса вспотела, яростно пытаясь привести дом в порядок. — Не волнуйся, Алиса, — мягко улыбнулась Мирана, — Я могу быть Королевой, но моя мать научила меня, как чистить и заботиться о себе. Кроме того, через несколько часов мне нечем будет заняться, когда я отдохну. Никаких обязанностей, никаких указов, которые должны быть сделаны, — она устало рухнула в старое кресло в углу гостиной, — Это почти как маленький праздник. — Надеюсь, вы правы, Ваше Величество, — улыбнулась блондинка. Глаза Мираны выглядели тяжёлыми, когда она поселилась в кресле, и Алиса не могла не чувствовать, что она должна, по крайней мере, обеспечить некоторый комфорт своему гостю. Оставив Мирану в относительной тишине, Алиса направилась по коридору в главную спальню, где располагалась гигантская кровать. Сверху лежали груды одеял, и Алиса улыбнулась при виде тепла. Она взяла большое сине-белое узорчатое одеяло в руки, вернувшись в гостиную. — Не стесняйся расслабиться на диване в гостиной, — предложила Алиса, увидев, как Мирана провисает в кресле. Королева обратила на неё внимание, медленно поднимаясь на ноги. Она выглядела такой усталой и измученной, и Алиса не могла себе представить, как она так быстро смогла уйти в бега после рождения ребёнка. Даже если Подземье было добрее к беременной и родившей женщине. Она нахмурилась на дальнейшую несправедливость, но не высказала своего мнения, когда она последовала за Мираной в гостиную. Алиса действительно никогда не осматривала дома, кроме любопытства, когда она и Террант ускользнули сюда, чтобы провести чаепитие. Она была застигнута врасплох украшениями, которые заполнили уютную комнатку; портреты выровняли стены, небольшие рамки для фотографий, завалили журнальный столик. Многие из тех, которые висели на стене, были криво повешены, собирая пыль на вершинах своих рам. Не обращая внимания на Мирану, которая оседала на диван после очистки от пыли и нескольких подушек, Алиса двинулась вперёд и посмотрела на тонко проработанные рисунки людей. Она заметила, что все они выглядели похожими, тёплая улыбка образовалась на её губах, когда она увидела портрет маленького мальчика с очень знакомой улыбкой и дикой гривой на голове. Это были портреты Терранта и его семьи. У одного из изображений на столике перед ней была трещина в стекле, и она потянулась к раме, вытащив картину. Это была очень причудливая картина, несмотря на то, что она явно должна была быть семейным портретом; Террант стоял спереди, не более десяти лет, его короткие оранжевые волосы торчали повсюду. За ним стоял высокий, рыжеволосый мужчина с сильной челюстью и большой улыбкой. Он носил цилиндр, который выглядел очень похожим на собственный цилиндр Терранта. Рядом с ним стояла женщина с длинными, кудрявыми рыжими волосами, которые падали ей на талию. На ней было очень модное платье и довольно утончённый головной убор, но её лицо было добрым и открытым. Она так мягко улыбалась, что Алиса почувствовала тепло, только глядя на неё. Перед ней стояла девочка с фиолетовым платьем и длинными рыжими косичками на её круглых щеках были веснушки, и она смеялась, как будто знала что-то, чего не знала Алиса. Рядом с девочкой был мальчик, сидящий на траве. Он был старше, возможно, пятнадцать или шестнадцать лет? Он был молодым человеком. Его оранжевые волосы были зачёсаны назад, он носил фиолетовую рубашку и чёрные брюки, и у него не было улыбки на его острых скулах. — Они были нарисованы братом Терранта, Бимом. Он обладал мастерством художника. Но опять же, все Хайтоппы были художниками тем или иным образом, — голос Мираны поразил Алису. Она быстро положила фотографию обратно на стол, уронив её, как будто она была маленьким ребёнком, который был пойман с рукой в банке печенья, — Похоже, Террант хранил большую память о своей семье, — Мирана посмотрела на множество портретов с Алисой, тёплая улыбка, распространилась по её тёмному рту. — Я полагаю, что он это сделал. Я никогда не видела ничего из этого раньше, — ответила Алиса. Мирана кивнула головой. — Я уверена, что со временем он познакомил бы тебя с теми Хайтоппами, которые когда-то были. Воспоминания мучают его, — Мирана протянула руку к патриарху на портрете, её большой палец скользнул по нарисованному лицу, как будто он мог вспомнить память, — Лорд Хайтопп был одним из самых добрых и дорогих работников во дворце, даже если он был суровым и строгим, — голос Мираны был грубым, наполненный грустью и ностальгией, — Он давал нам с Рейси маленькие конфеты, когда это было не нужно, — воспоминания вызвали у неё широкую улыбку. Она закрыла глаза, ещё одна слеза ускользнула, — О, Рейси, я всегда буду скучать по этой маленькой девочке. — Я не могу себе представить, чтобы убить свою собственную сестру, — Алиса ответила без раздумий, её рука закрыла рот, когда она поняла, что сказала. — Я не собираюсь этого делать, — ответила Мирана, поворачиваясь, чтобы сесть на диван, — Я отказываюсь убивать свою сестру, каким бы тираном она не была. Мы всегда можем помочь сумасшедшим, — сказала она с тоном решимости. — Но тогда она убьёт тебя, — попыталась рассуждать Алиса, хмурясь, глядя вниз на свою подругу. — Алиса, ты сама только что призналась, что не сможешь навредить своей собственной сестре, — глаза Мираны снова наполнились слезами, — Я люблю свою самую дорогую подругу детства; в её больной голове должно было остаться хоть какое-то подобие её. -Может быть, я смогла бы остановить свою сестру, может быть, даже… убить её, если бы я знала, что это остановит все ужасные вещи, которые она сделала с другими, — Алиса не могла себе представить, как хорошая, чистая Маргарет совершает какие-либо преступления, которые совершила Ирацибета, — Я бы сохранила ту невинность, которая у неё осталась и спасла бы своего дорогого друга детства, — сказала Алиса и отвернулась от Королевы. — Возможно, — предположила Мирана, — Не могла бы ты дать мне немного покоя, я бы хотела побывать в Хеллзинде. — Будьте здоровы, — предложила Алиса. — Прости? — Мирана повернулась к Алисе с озадаченным взглядом. — Ты звучала так, как будто чихнула? — Алиса склонила голову. — Нет, я просто попросила Хеллзинд, и поскольку я измучена, мне нужна тишина, — сказала Мирана, опускаясь обратно на диван и обернув одеяло вокруг своего тела. — Что это такое? — спросила Алиса, качая головой, всё ещё не понимая, о чём именно говорит Мирана. — Террант действительно не сказал тебе? — спросила Мирана, слегка приподнявшись. — Что он должен был мне сказать? — она покачала головой. — О Хеллзинде; конечно, но упомянул об этом! — Никогда, — серьёзно ответила Алиса, — Должен ли он? — Я ожидала от него этого; это одна из величайших вещей, которая может возникнуть при поиске своего спутника жизни, — ответила Мирана, положив голову обратно на подушку. — Что это такое? — спросила Алиса, возможно, Террант уже научил её этому, и просто в её мире эта вещь носила другое название. — Это вечный разговор со своим напарником, независимо от расстояния, — ответила Мирана, — Ты можешь услышать его голос в своём уме, будучи в состоянии ответить ему. Это начинается так слабо, но по мере того, как вы оба растёте, оно увеличивается. — Хм, — она наклонила голову, — Словно ясновидение? — Возможно, — Мирана пожала плечами, явно не зная, что имела в виду Алиса, — Несмотря на это, я пообещала Гэвину, что пошлю ему слово, когда я устроюсь и дам ему намёки на то, где я нахожусь. — Тогда я оставлю тебя в покое, — Алиса повернулась, чтобы выйти из комнаты, — Ты хочешь, чтобы я принесла Лили в гостиную? — Если не возражаешь, пожалуйста, Алиса, — кивнула Мирана. Алиса быстро пошла за девочкой, принося ящик, в котором она крепко спала, чтобы сесть рядом с диваном, на который рухнула Мирана. — Извини, что побеспокою тебя снова, — прошептала Алиса Миране, глаза которой были закрыты. Королева слегка приоткрыла один глаз, ожидая продолжения Алисы, — Сегодня вечером я подготовлю комнату, чтобы ты смогла спать в хорошей кровати. — Я ценю это, Алиса, — тепло улыбнулась Мирана, — И не беспокойся слишком много о Хеллзинде, — она потянулась, чтобы коснуться руки Алисы, — Гэвин думает, что ты не можешь использовать такой подарок, потому что ты не подземец. Я уверена, что Террант безуспешно пытался, но не хотел тебя тревожить. — Какое разочарование, — с искренней грустью ответила Алиса. — Он счастлив каждую секунду, что он с тобой, и он не выбрал бы никого другого, даже если бы у них был дар Хеллзинда, — ответила Мирана, — Так что не позволяй ему слишком волновать тебя. Алиса улыбнулась, кивнув головой, — Я разбужу тебя на ужин, — пообещала Алиса. — Спасибо, Алиса, — Мирана отвернулась от девушки, закрыв глаза и погружаясь в сон. Алиса решила, что ей лучше всего поспать. И хотя она обещала Миране, что она попытается подготовить кровать к тому, чтобы она смогла спать на ней в эту ночь, она проскользнула в спальню, чтобы залезть на кровать, чтобы поймать ещё несколько минут отдыха. Но Алиса не могла заснуть; всё, что она могла сделать, это подумать о Терранте и о том, какие ужасные вещи они могли делать с ним сейчас. Она заставила себя думать о хороших временах; как он смеялся, когда они были близки, как он улыбался ей, когда он знал, что она что-то замышляет. Она пыталась воссоздать в уме целый день чаепития. «Локти и мизинцы вверх, — сказала она Тэкери, пытаясь научить его вежливым манерам. После нескольких неудачных попыток она отказалась от всякой надежды на то, что у неё будет правильная компания за чайным столом, и обнаружила, что она сутулится, и время от времени бросает чашку с чаем здесь или там.» Безумие было гораздо легче передать, чем здравомыслие. С тёплыми мыслями, чтобы успокоить свой разум, Алиса медленно погрузилась в сон, и её мир потемнел, когда она вошла в него.

***

Алиса стояла в центре коридора, её уши наполнялись болезненными криками. В отчаянной попытке остановить их, она начала бешеный поиск комнат, чтобы подавить источник. То, что она нашла в комнатах, только заставило её живот перевернуться; в каждой комнате был один из её обезумевших друзей, которых держали в плену тем или иным образом. Чешир хранились внутри коробки, его улыбка была разбита. Его хвост двигался с взад и вперёд, сохраняя время, а его кошачьи глаза смотрели сквозь Алису, даже не признавая её существования. Его разум удерживался в качестве раба в испаряющемся мире, держа его очень неподвижно и не реагирующем. Малли была привязана крошечными нижними лапами, и по всему её маленькому телу были разбросаны порезы и царапины. Она изо всех сил старалась извиваться, тщётно пытаясь высвободиться. Каждый раз, когда она тянула вверх, верёвка затягивалась вокруг её ноги, заставляя её вскрикивать от боли. У белого кролика была толстая цепь на шее; он тянул всё время в одну сторону, бросаясь вперёд в надежде вырваться на свободу только для того, чтобы цепь снова утянула его назад. Непрекращающиеся ужасы наполнили её глаза, когда она обнаружила всё больше друзей, ушибленных, избитых и повреждённых в каждой комнате, в которую она входила. Наиболее ужасной была последняя комната, на которую она наткнулась; она обнаружила рвоту, которая сжигала её горло, когда она увидела облик Мираны, её изуродованное тело лежало на большом столе с кинжалом в груди. Гэвин лежал на ней, с ножом в виске, кровь стекала по его лицу, когда он лежал на своей мертвой жене. Алиса закрыла лицо руками, качая головой, когда она увидела бойню, не в состоянии поверить в то, что ей показали глаза. Шум из-за угла обратил её внимание на окровавленную и заброшенную люльку. Набравшись смелости, Алиса шагнула вперёд, чтобы осмелиться заглянуть в деревянный ящик, чтобы увидеть, что стало с пропавшей дочерью Кастлинг. К своему замешательству, она нашла свинью вместо ребёнка. Она смотрела на неё и сердито визжала. Алиса выпустила свинью из люльки, отойдя в сторону, когда она пробежала мимо неё, свернув в коридор. Она была рада, что свинья не была её любимой принцессой, но Алиса не могла не задаться вопросом, где Лили? И она до сих пор не видела никаких признаков Терранта. Возможно, он избежал всех произошедших ужасов, и был в безопасности в каком-то другом мире. Как будто по сигналу, крики снова начались, призывая Алису продолжать идти по коридору с ещё большей опасностью. Она чуть не наткнулась на маленький сверток, который лежал на полу, останавливаясь, чтобы наклониться и подойти поближе. Маленькая ножка торчала из нижней части завёрнутого одеяла; она мягко приподняла одеяло, чтобы быстро опустить его при виде обезглавленного ребёнка. «О Лили», — подумала про себя Алиса: «Я подвела всё Подземье». Крик отвлёк её от мыслей, и она поспешно вошла в соседнюю комнату. На постаменте стоял Иштван, руки которого были подняты над головой, держа топор. Он стоял над Террантом, окровавленным и ушибленным, едва ли похожим на себя из-за тех повреждений, которые они нанесли телу её красивого мужа. Он стоял на коленях и наклонился, его руки были связаны за спиной, цилиндр отсутствовал на его голове. Ирацибета сидела на троне и улыбалась, — Голову с плеч, — приказала она, прежде чем Алиса смогла закричать в знак протеста. Террант повернул голову, чтобы посмотреть на неё и нахмурился, качая головой, как будто говоря: «Тебя не должно быть здесь», — затем он был разрублен тесаком, который опустил Иштван. — Нет! — закричала Алиса, и её живот перевернулся, когда голова скатилась вниз по лестнице к её ногам. — Добро пожаловать дорой Бравный воин! — Ирацибета засмеялась, — Добро пожаловать в последний день твоего существования, — она посмотрела на Иштвана и хлопнула в ладоши, — Голову с плеч! Иштван спустился по лестнице и схватил Алису за руку, потянув её за собой. Он отправил е на пол рядом с телом Терранта, и топор поднялся над её головой. Он опустил руки, и тесак подошёл к шее Алисы… …. И Алиса проснулась. Она кричала, поняла она, и жжение в яме желудка, которое началось во сне, присутствовало в её бодрствовании. Она поспешила с кровати, побежав по коридору, через кухонное фойе, и вышла к двери, когда её вырвало, это было настолько сильно, что вызвало спазмы в её теле. «Пусть это будет сон, пусть будет сон», — рыдала она про себя и держала себя за плечи, когда её тело трясло. — Алиса? Алиса, ты в порядке? — голос Мираны был взволнован, когда она выбежала наружу, её прозрачные юбки развивались позади неё. Алиса посмотрела на неё и заплакала сильнее. — Это был только сон, это был только сон, — Алиса повторила себе, облегчение наполнило её тело. Её друзья были в порядке, и здесь была Мирана без ножа в груди. Крики Лили были слышны из гостиной, — Всё в порядке, всё в порядке, — прошептала себе Алиса, чувствуя, как руки Мираны обвиваются вокруг её дрожащее тело. Все были в порядке, но Террант — ей нужно было вытащить Терранта. Она должна вернуться в замок сейчас и собрать свою собственную армию и идти. Не было времени для обещания Гэвина, не было времени ждать. Ей отчаянно нужно вернуть Шляпника обратно, обнять его и сказать себе, что он жив и с ним всё в порядке. — Алиса, что тебе приснилось? — Мирана попыталась мягко спросить её, потирая руку Алисы, пытаясь успокоить свою подругу. — Мне приснилось, что Ирацибета победила, — призналась Алиса, — И я чуть не потеряла голову, — Мирана притянула Алису близко и погладила её голову, её пальцы переплетались в волосах. — Тише, Алиса, успокойся. Ирацибета не победит; мы не позволим моей сестре снова одержать победу, — прошептала Мирана в ухо Алисе. Алиса посмотрела на неё и кивнула головой. — Завтра я возвращаюсь в замок, — с решимостью сказала блондинка. — Подожди пару дней, Алиса, — попыталась рассуждать Мирана с подругой, — Ты должна собрать свои мысли и понять свой план; не ходи в Витценд по прихоти. Это будет слишком опасно, если ты это сделаешь, — умоляла Мирана, когда она помогла Алисе, ведя её в дом. Алиса почувствовала, как её голова кружится от мыслей о том, что она только что пережила: «Ожидание — это самое худшее, что я могу сделать, тем более что Время движется так медленно! У них есть Террант. Я не могу позволить им сделать с ним что-нибудь. Если он потеряет голову… я могу потерять свою», — Алиса подумала Алиса, глядя на Королеву грустными голубыми глазами. Её живот метался снова и снова, и она не хотела ничего больше, чем снова опустошить его. Вместо этого Алиса сделала несколько глубоких вдохов и с помощью Мираны рухнула в кресло в углу кухни. Мирана нежно погладила её по руке, когда Алиса поселилась в кресле, положив голову на спинку. — Ты потеряешь свою голову, а он свою, если ты пойдёшь туда без карты, Алиса, — продолжила Мирана, её здравомыслящая Королева, старалась изо всех сил говорить логически, — Теперь я знаю, как трудно знать, что твоя любовь находится в небезопасности, — она взяла левую руку Алисы и провела пальцем по её кольцу, — Но ты не можешь просто идти туда без плана, моя дорогая. Алиса посмотрела на Мирану широкими глазами, каждый раз, когда она моргала, она могла видеть то изображение, — Его голова скатилась к моим ногам так, как голова Бармаглота скатилась к ногам Ирацибеты, — с содроганием сказала она. Мирана ответила, притянув девушку ближе, целуя её в лоб. — Этого не произойдёт; Подземье не допустит этого, — поклялась Белая Королева. Алиса села прямо, зная, что добрые слова ничего не сделают, — Теперь ты понимаешь, почему мне нужно идти? — Мирана посмотрела на её руки, а потом на Алису. — Дай нам ещё один день, — умоляла Мирана, — Помоги мне обустроиться здесь с Лили, а затем возвращайся к Гэвину, таков был план. Мой Король не подведёт тебя, но ты должна дать ему время действовать, — Мирана похлопала Алису по руке, пробежав по ней пальцами. Алиса кивнула. — Прости, что разбудила тебя, Мирана, — извинилась Алиса, положив другую ладонь на руку Мираны. — Пустяки, — Мирана решительно встряхнула белые волосы, — Давай вернём тебя в постель. — Боюсь, что я не совсем приготовила для тебя кровать, — голос Алисы был полон сожаления. — Не беспокойся об этом, диван очень удобен для моих усталых костей. Продолжай лежать под одеялом, спи спокойно, — Мирана помогла своей подруге пройти по коридору и уложила её в кровать, с которой она только что встала, укрывая её одеялом, — Двадцать четыре часа, — пробормотала Мирана, поглаживая лоб Алисы. Однако когда Мирана покинула комнату, Алиса не уснула; её разум был слишком активен, думая о том, как долго длится день, даже если он, казалось, шёл быстрее в Подземье. Алиса оставила кровать, вступая на деревянный пол босыми ногами, шагая взад и вперёд по комнате. Наблюдая за часами и надеясь, что двадцать четыре часа пролетят быстро. Но, как всегда, когда она наблюдала за часами, она переставали тикать; Алиса горячо подошла к часам с хмурым взглядом на своих розовых губах. — Алиса, почему ты ходишь и наблюдаешь за мной? Ты заставляешь меня нервничать, — сказали часы, когда Алиса подошла. — Время? — Кто бы ещё это был, ты, глупая девушка? — часы спросили с перевесом в голосе. — Извините, Время. Я не хочу расхаживать или пялиться на вас, — Алиса быстро попыталась отбросить свой гнев, зная, что она разговаривает с величайшим божеством в Подземье, — Мне просто нужно, чтобы двадцать четыре часа прошли быстро, — она почти остановилась, чувствуя себя довольно глупой разговаривая с часами, но потом поняла, что это было Подземье, и это будет наименьшая из самых странных вещей, которые она сделала во время своего пребывания здесь, — Они забрали безумного Шляпника, и они, вероятно, делают самые ужасные вещи с ним, потому что они хотят знать, где я. — Ты хочешь, чтобы я пошёл быстрее, Алиса? — Я не хочу ничего, что мне не нужно. Я не хочу торопиться и тратить вас впустую, — Алиса ответила внимательно, не желая получать лекцию от неизмеримого лорда. — Я не думаю, что я потрачусь впустую, Алиса, — откликнулось Время, начав тикать, маятник раскачивался взад и вперёд, — Мать в соседней комнате будет заботиться о своём малыше на следующий день. Она будет просыпаться здесь и там, при большинстве разногласий со мной, и она не захочет ничего, кроме сна и отдыха, — маятник начал набирать скорость, его секундная стрелка тикала быстрее, — Но тебе, Алиса, нужно начать важные дела. Ты хорошо со мной обращалась, и ты ещё не убила меня, — часы продолжали набирать темп, — Только не набирайся опыта у своего мужа, и ты останешься в моей милости. Алиса сияла от страха и волнения, когда часы начали тикать всё быстрее и быстрее. Минутная стрелка быстро вращалась, и солнце начало подниматься. Возможно, оставаться друзьями со временем, и относиться к нему с умом было мудро. День только начался, и прошло уже четыре часа. Она повернулась к часам с благодарной улыбкой, низко поклонившись и шепча ему, — Спасибо вам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.