Point Of No Return: Come Home

R
Завершён
308
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
216 страниц, 71 028 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
308 Нравится 232 Отзывы 130 В сборник

8. Feel Real

Настройки
Чем больше Шарлотта находится в гостях у внучки, тем сильнее начинает чувствовать, что этот счастливый кукольный домик сводит ее с ума каждый день. На первый взгляд, не происходит ничего из того, что может вызвать множество вопросов. Простая спокойная жизнь с бытовыми проблемами, немного осложненными переездом и косметическим ремонтом в некоторых комнатах, но ощущение просто дикой фальши не дает успокоиться. Она невольно поддается правилам этой игры и с улыбкой принимает чай от Ричарда по утрам, когда он собирается на встречу или работу, не заговаривает со внучкой о том, что она никак не может признать и старается вообще вести себя как обычная бабушка, помогая разобраться с проблемами, что подкидывает дом и предстоящая свадьба. Выйдя однажды утром из дома, чтобы прогуляться и вдохнуть глоток реального мира, Шарлотта добирается до Центрального Парка, решает купить свежую газету и просто отдохнуть, почитав ее на лавочке. Продавец приветливо кивает женщине и начинает разговор о прессе. Шарлотта просто осматривает весь ассортимент, когда замечает выпуск газеты с очень знакомыми лицами. — Это старая газета, мэм, — обращается мужчина, видя, что Шарлотта заинтересовалась статьей. — Завалилась за прилавок, — продолжает он, замечает, что к нему, наконец, оборачиваются. — Хотел выбросить, но вы подошли. — Эмм… — неуверенно проговаривает Шарлотта, — а что произошло? Я не живу в Нью-Йорке и, видимо, упустила, — продолжает она, указывает на фотографии. Продавец переводит взгляд не нее и рассматривает выходящих из здания суда Стива Роджерса и Баки Барнса. — Окончание суда над Зимним Солдатом, — отвечает мужчина. — СМИ осветили каждый день суда на протяжении всего времени. Продажи были неплохие, — продолжает он. — Скучаю по тем месяцам. — Месяцам? — Дааа. Месяцев десять дело шло, — отвечает он, Шарлотта снова смотрит на фото, снова убеждается, что там знакомые имена. — Можете забрать газету, если заинтересовала. — Спасибо, — благодарит Шарлотта и отходит от палатки. Она немного проходит, доходит до ближайшего кафе, забыв про парк, и заходит туда, делает заказ. Руки снова сами тянутся к газете, а глаза начинают жадно поглощать информацию, которая с задержками укладывается в голове. Дочитав статью, Шарлотта снова возвращается к фотографии на первой полосе и убеждается, что она точно знакома с этими мужчинами. Женщина делает глоток чая и начинает искать телефон в сумке. С первого же запроса появляется куча ссылок на блоги о судебном процессе, новости и просто информацию. Поняв, что это явно надолго, она просит принести новый чайник с заваркой и принимается читать все, что попадется на глаза о Капитане Америка и Зимнем Солдате. Таким образом проходит больше часа. Информации слишком много и половина звучит как-то слишком надуманно, поэтому мозг просто закипает. Она закрывает глаза и пытается успокоить собственные мысли, задумывается, что это за история, в которую влипла ее внучку и принимает решение узнать все из первоисточника. Всемирная сеть предоставляет результаты поиска буквально на все: возможные адреса, старые адреса, стары достоверные адреса, запрошенных людей. Шарлотта просто устало вздыхает, задумываясь, как получить нужный адрес, но решает съездить в район, где, по мнению большинства, и обитает Стив Роджерс, судя по твитам и просто частоте появления. Таксист скептически на нее смотрит, услышав просьбу просто поездить по району, но ничего не говорит, подумав, что все равно ему за это заплатят. Сама Шарлотта так и не понимает до конца, что за поиски она затевает и кого хочет найти, но узнав одно из мест с фотографии, просит остановить, расплачивается и выходит. Оказавшись на улице, женщина лишь осматривается и убеждается в странности своего поступка, но продолжает идти. Проходит еще часа полтора опроса продавцов в магазинах и бариста в местных кафе в надежде на то, что куда-то все-таки Стив заходит за продуктами или просто отдохнуть и даже слышит несколько положительных ответов, но кроме того, что именно покупает Капитан Америка, не узнает. Шарлотта возвращается домой, садится в своей спальне и просто сидит, пропуская весь день через себя, задумывается над тем, чтобы показать внучке газету, но решает сохранить ее, подумав, что перед этим стоит собой разобраться кто же все-таки такой Джеймс Барнс. Она складывает ее и убирает в сумку, чувствуя, что лучше, чтобы никто в квартире пока не знал о существовании статьи. Джеймс замечает Шарлотту в ее же первый день приезда в Нью-Йорк, но продолжает сомневаться, можно ли показаться ей на глаза. Стив лишь выдыхает, услышав об этом и, видя, что терпение друга понемногу сходит на нет и скоро он уже не будет лишь наблюдать, предлагает план наиболее подходящий им обоим. Пусть знает, что мы готовы к чему бы то ни было, — заканчивает Стив, объясняя свою мысль.- Ты сам говорил, что она помнит, что работала в Нью-Йорке, значит, меня она должна помнить. А мы знаем, где они обедают в перерыв. С разговора проходит буквально несколько часов, а Стив уже сидит в кафе, наблюдая за входом. Он замечает Агнессу и Ричарда сразу, как они появляются, еще некоторое время выжидает, пока они делают заказ, и выходи из-за своего столика, не спеша направляется к ним, тормозит: — Агнес? — удивленно спрашивает Стив, улыбается, подходит ближе. Девушка реагирует на свое имя, разворачивается и встает с места. — Не знал, что ты в городе, — продолжает он, обнимая собеседницу. — Привет, Стив, — удивившись, но радостно проговаривает она. — Давно не виделись, хоть бы приехал в гости, как обещал, — продолжает Агнесса, оборачивается на Ричарда. — Познакомься — это Стив мой хороший друг, Ричард — мой жених, — продолжает она, Ричард тоже приподнимается из-за стола и протягивает руку для рукопожатия. Стив мягко улыбается и пожимает. — Приятно познакомиться. Я знаю мало друзей Агнессы, — заговаривает он. — Да, у нее есть способность забывать их, — не прерывая зрительного контакта, отвечает Стив. Ричард хмыкает. — Да ладно тебе. У меня была уважительная причина, а ты, кстати, тоже не давал о себе знать. Так что мы на равных, — отвечает Агнесса, Стив лишь улыбается. — Наш заказ готов, — обращаясь к Ричарду, проговаривает девушка, услышав номер. — Я заберу. — Мужчина лишь кивает. Агнесса отходит от столика, а Ричард начинает сжимать и разжимать кулак от слишком сильного рукопожатия, садится. — Удивлен, что не сломал, — усмехается Ричард, смотрит на Стива. — Решил оставить все веселье для Баки, — отвечает Стив и замечает, что девушка возвращается. Агнесса ставит заказ на стол и садится на свое место. — Ты, может, с нами пообедаешь. Я хочу узнать, как у тебя дела и все остальное, — предлагает девушка. — Ты же не против? — посмотрев на Ричарда, спрашивает она. — Я хотел обсудить с тобой работу, чтобы не нести это в дом, — начинает он, оборачивается на Стива. — Ничего личного, но … — Ничего. Мне тоже очень интересно узнать, как вы познакомились и обручились, но мне надо идти. Давай я оставлю тебе свой номер, созвонимся, встретимся, — предлагает Стив. — Дашь мобильный, я забью? — Да, конечно, — соглашается Агнесса и протягивает телефон. Стив вбивает номер и нажимает на звонок себе. — Твой у меня теперь тоже есть. Я позвоню, если ты снова забудешь, — продолжает он. — Не забуду, обещаю, — с улыбкой заявляет девушка. — Я прослежу за ней, — обещает Ричард. — Не волнуйся. — Я спокоен, — заявляет Стив. — Знаю, даже уверен, что Агнес в надежных руках и под присмотром любящего ее человека. Ричард лишь кивает и вежливо улыбается, Агнесса снова обнимает друга и целует его в щеку на прощание, обещая непременно перезвонить и договориться о встрече. Вечером Шарлотта с удивлением и интересом слушает разговор внучки и Ричарда о Стиве, которого они встретили, и решает, что сами Небеса на ее стороне. Не мешая, она тихо проходит в спальню и забирает телефон с комода, отправляет номер себе по смс и удаляет все следы этого. Дождавшись ночи, Шарлотта выходит на балкон и начинает звонить. — Да? — раздается мужской голос на другом конце. — Здравствуй. Это Стив? — интересуется она. — А с кем я говорю? — Шарлотта. Мы виделись в Лондоне на похоронах, — отвечает она. — Да, я помню. Здравствуйте, — удивленно проговаривает Стив. — Чем…? — Как я могу найти твоего друга? У меня ряд вопросов к нему, — перебивает Шарлотта, выглядывает в комнату. — Хотела бы его увидеть. Стив удивляется звонку и просьбе, но называет адрес собственной квартиры и назначает время, подумав, что лучше проконтролировать это хоть как-то. Он перезванивает сразу, рассказывая о встрече, чем тоже удивляет. Джеймс отправляется в квартиру Стива с утра, задолго до назначенного времени, надеясь, что во всем этом мраке, наконец, происходит хоть что-то, что можно назвать хорошим. Когда в квартире раздается звонок, то он просто замирает, ожидая увидеть женщину. Шарлотта заходит на кухню, осматривается, проходит. — Почему моя внучка тебя не помнит? — без прелюдий спрашивает она. — Вообще время с тобой. — Потому что ее жених ублюдок, — сразу отвечает Джеймс, смотрит на женщину. — Извините, я хотел сказать… — Нет-нет. Ублюдок вполне подходит, есть в нем что-то такое, не на первый взгляд, а при рассмотрении, — спокойно проговаривает Шарлотта. — А с тобой что за история? — более заинтересованно спрашивает она, достает газету. — В двух словах не расскажешь, — отвечает Джеймс, проходит в кухню. — Я не тороплюсь, — отвечает женщина, садится. Роджерс лишь слегка усмехается, Джеймс садится, пытаясь попутно собрать все свои мысли, и все это время просто смотрит на женщину. В голове почему-то так и вертится «Бак, мне звонила бабушка Агнес. Она хочет тебя видеть», сказанное непонимающим голосом, словно Стив сам до конца не может поверить в происходящее. — В сорок четвертом я сорвался с поезда, меня нашли агенты Гидры и сделали из меня убийцу, не в состоянии ослушаться приказ. Стерли память, вживили руку, большинство времени я был в криокамере, поэтому выгляжу так. Несколько лет назад Стив узнал, что я жив, смог до меня достучаться. Агнесса согласилась мне помочь с программой, которую мне прошили в мозг, но все пошло не так. Феск из Гидры и ему нужно было кое-что с ее прежней работы, я, не только я, но большую часть времени мы провели вдвоем, помог ей уехать. Мы прожили пару месяцев в Венгрии, потом я признал вину, согласился на суд, и это позволило вернуться в Нью-Йорк и… разобраться. Мне пришлось уехать, чтобы избавится от программы, когда я пришел в себя, то Стив сообщил мне про похороны, — буквально на одном дыхании выдает Джеймс. Шарлотта продолжает просто смотреть на него, изредка моргая. — А что происходит по ее версии? — Мы узнали, что она жива в конце осени. Нам объяснили это чем-то вроде защиты свидетелей. Словно взрыв в лаборатории был подстроен, что она пострадала при нем, но симптомы проявились позже. И такое бывает, поэтому я не удивилась. Я сама изучила всю карту, там все было толково. Агнесса пролежала в клинике в Дюссельдорфе несколько месяцев, период восстановления после комы и так далее. — А Феск? Как… — Их помолвка не только вас удивила. Агнесса рассказала, что у них давно что-то намечалось. Я… не знаю, мне всегда их отношения казались странными, слишком… так не общаются с простыми подчиненными… потом она сама мне рассказывала, что они целовались и… я могла в это поверить на тот момент. Она сказала, что он помог ей выпутаться из истории, связанной с ее старой работой, что был рядом все это время, что это сблизило их. Как результат — кольцо на пальце. — Молчит. — А вообще, если честно, мне вернули живую внучку… И мне было плевать, кто это сделал, Ричард или сам Господь. Джеймс понимающе кивает. — Она выглядела вполне счастливой, — продолжает Шарлотта, — и… если благодаря нему, то черт с ним. Но… я спрашивала о тебе, ты для нее словно не существуешь. Вообще все, что хоть как-то связано. Агнесса не помнит и про мой приезд. Впервые в жизни вижу такую избирательную ретроградную амнезию. — Молчит, смотрит на собеседника. — В сорок четвертом значит? Это… Я не уйду, пока не пойму все. Особенно ту часть, где мы возвращаем мою адекватную внучку. — Все оборачиваются на шаги в квартире, но потом замечают Сэма. — Ричард мне всегда не особо нравился, в отличие от тебя. —Понятия не имею о чем вы говорите и почему дверь не заперта, — заговаривает Сэм. — но можете меня поздравить. Я нашел работу, — многозначно заявляет он, смотрит на Джеймса, который даже немного улыбнулся и продолжает держать улыбку. —Ты, конечно, личность тоже мутноватая, но хотя бы приятная, — продолжает она, заставив Сэма усмехнуться в голос и убедиться, что это стоит того, чтобы на пару минут отложить свою новость. Тем временем Агнесса слышит звонок в дверь и подходит к ней, увидев, что это грузчики. Девушка отходит с прохода и указывает направление спальни, расписывается в планшете. Решив, что хватит откладывать дела, она начинает разбирать вещи и, к своему удивлению, в одной из коробок обнаруживает документы. Достает некоторые папки, замечает, что они не на английском, а единственное, что она может разобрать это написанный «№17». За бумагами она обнаруживает небольшую шкатулку, откладывает папку и открывает ее. Внутри лежат армейские жетоны. Разве Ричард служил? — задумывается она. Рука сама забирает их и протирает, стирая пылинки с надписи. Ср.Джеймс.Б.Барнс. 107, Висконсин, Маккой, 10\03\17 Бруклин, НЙ. Агнесса подносит жетоны ближе, кидает закрытую шкатулку обратно и подходит к окну. — Агнес? Ты расписалась за посылку? — раздается голос в квартире, девушка оборачивается и кидает жетоны в карман кофты, Ричард появляется в комнате. — Вот она. — Да, я так и подумала, что по ошибке с вещами доставили, — берет телефон с комода. — Хотела позвонить. Что это? — Архивные дела по работе, ничего интересного, — отвечает Ричард, берет коробку. — Расскажу тебе за ужином, ладно? — Ладно, — соглашается Агнесса. — Кстати, она немного вскрыта была, там все хватает? Ричард заглядывает внутрь, осматривает. — Не думаю, что кто-то мог найти здесь что-то интересное, — усмехается мужчина и выходит, Агнесса, чувствуя тяжесть в кармане, задумывается, какого черта ей понадобились армейские жетоны и что она вообще творит.
308 Нравится 232 Отзывы 130 В сборник
Отзывы (3)