XIII. Гипноз и пробуждение. Игры разума
10 декабря 2018 г. в 21:04
мотив: http://www.youtube.com/watch?v=RdyeOJTpGlA
Проскрипела решётчатая дверь. Карло в упор глядел на вскочившую невольницу. Применение давления угрожающего безмолвия? От шаливших нервов некоторые осуждённые начинали проговариваться.
– Явились вершить правосудие, инквизитор?
Отчуждение. Факел в стального оттенка руке.
– Знаете, меня вот что занимает: существуют ли приёмы для перевоспитания праведника в убийцу?
Ссуженные в презрении глаза - она на верном пути.
– Или есть обязательное число повинных, за невнимание к которым могут сместить со служебного места? Квота?
Роуз не хочется верить, что в этой затхлой каморке стоит садист чистой воды, что его породили те же сети, которые он сам теперь плетёт для ослушников. Роуз прощупывает почву и хочет вывести священника из себя. А тон этот - переняла она его от Доктора или от Леонардо?
– А может, всё дело в том, что у подпорченной совести и меры будут радикальными?
Кардинал вздрогнул, но, казалось, сам этого не заметил. В трепещущих отсветах стеклянные глаза его стали вовсе безжизненными. От сверхнапряжения в голове девушки всплыли слова какого-то знакомого (а сколько их было, благодаря Доктору!) императора: "Зверь - оборотень, в любую секунду, в любом веке, пребывает вероятность его перевёртывания в жертву. Исход на вашей стороне, если эту метаморфозу первым учуете вы". Вентреска - не тот, за кого себя выдаёт.
– Откуда повелись такие языкастые? - бросил он.
– Туда у вас руки коротки дотянуться.
– Признаю, до некоторой падали мои руки ещё не касались, - Карло не подбирал слова, однако речь была скована. Статичные камни из былого сна снова проявляли признаки беспокойной жизни и стремились ускользнуть из-под неусыпного глаза. Что самое гадкое, - они могли заползти за спину.
– Отмыться не надейтесь.
– Уборщик в своё время заступает на место козла отпущения, - не возражал её визави. - Да ты и так не веришь в милость карателя, - с этими словами кардинал выступил вперёд. Пленница не шелохнулась.
– Ни в милость, ни в карателя.
– Похоже, и в случае с мастером нет повода для возлияний*?
Не готова она была к этому резкому переходу, в котором - которых - явно знал толк изворотливый дознаватель в сутане. Собеседник опередил догадки насчёт повода для неприятного вывода:
– Твоему лицу не особенно пристало выражение трепетного возмущения, а я повидал достаточно фанатиков и еретиков.
– К которой же из этих двух категорий отнёс себя сам судья? - издевательство девы убеждало Карло в том, что она была готова отстаивать если не свои мнимые идеалы, то нынешнее положение точно.
– Ведьма, - вне всякого сомнения, - до какой степени тебя взрастил дьявол, что ты не похожа на неё?
– Точно до такой, в которой вы меня хотите видеть, святой отец.
Камерленго напрягся ещё больше: если подельница окажется столь же сметлива и изощрённа в риторике, что и мастер...
– Тем утром ты подстерегла меня не только...
Можно было, конечно, сыграть напропалую и намекнуть на порчу, но кардинал был из не пугливых, да и цели у Роуз были другие.
– Ни я, ни Леонардо ничего не имеем против вас и церкви. А если вы укажете как доказательство встречу на кладбище, то знайте, что были слепы.
Факел, переложенный в другую руку, говорил, что священник ослабил внутреннюю хватку.
– Твой на себя "наговор" я тоже должен забыть?
Исступлённый страх, заставивший её выкрикнуть вчера косвенное признание в своей вине, отзывался уже саднящей досадой, ибо ничего не изменила эта увёртка.
– Я не собираюсь оправдываться перед подложным обвинением.
– Про это мы ещё поговорим в более располагающем к откровенности месте. Ныне же мне нужнее правда о твоём малюющем друге. Ей взамен я предложу отсрочку свидания с пытателем.
– Заменяя одну пытку другой?! - Роуз закашлялась от верного спутника подземелий - сырости. - У меня ответное условие.
Медленно расплывающаяся жуткая улыбка.
– Ведьма, ставящая условия, - Карло цокнул языком. - Это значит, что тебе есть что мне предложить?
– Это значит, что я вижу, как вам не терпится дождаться нашей смерти.
Довольную улыбку сменил оскал. Она была посвящена в то, что его полномочия были не повсеместны - явно не рядовое знание.
– Ты должна знать, где он хранит свои дневники.
Вентреска осведомлён о дневниках! И выходит, что да Винчи вывез из Рима все основные труды, раз при обыске не нашли ничего существенного.
– Без меня доступ к ним невозможен. Только я смогу отвести вас.
Девушку смерили лихим взглядом.
– Пособничество будет забыто, если дерзкой будет просьба, так что к тайнику тебя отведут, если понадобится, и безногую.
– Я хочу видеть Леонардо.
Инквизитор оценивающе помолчал, вновь удостоверяясь в том, что пленница не поддаётся оценкам по шкале страха. Что ж, какими бы ни были её предвидения, будущее пристанище колдунья ещё не успела вообразить.
– В моём присутствии.
Болезненно обжигающую радость надо было скрыть в опущенном взгляде: пока что кардинал только содействовал её плану.
– Как угодно, - прошептала она, и Карло фыркнул в ответ на "ведьмин стыд".
Он вышел, чтобы позвать помощника. Может, некоторым судьям Трибунала и хотелось лишний раз привести жертву в предобморочное состояние касанием (не говоря уже о тех, для кого были слаще с приговорёнными утехи), но у Карло, похоже, телесные контакты числились в немилости (или это брезгливость?). Вообще Роуз, с негодяями и властителями сталкивавшейся без счёту, он мало кого напоминал.
В камеру склепа заглянул Кнутобой и мотнул головой в сторону бокового прохода. За зыбким углом, почти свисавшим, как портьера, с потолка, дожидался Карло со связкой ключей. Факелы потрескивали и дымили, окружённые мшистыми слезящимися стенами. Резь в глазах от дыма мешала сфокусироваться на поворотах, даром что тьма расступалась от огня с большой неохотой. Приближение к каморке с Доктором ознаменовал явственный запах крови. Роуз закашлялась в смутном страхе, что её выворотит в самый неподходящий момент. Сейчас как никогда понадобится трезвость, насколько только она возможна после пары не смыкающих объятиями сна ночей.
Горячечное утомление и тупую боль от скрученных за спиной рук позабыть оказалось не сложно, как только открылась колючая картина: глубоко впалые глаза, правый висок в запёкшейся крови, воспалённо-скривлённый рот, спутавшаяся саванная борода. Но, если его били, то ног не трогали, - и скорбный вздох полуоблегчённо прервался: живой на ногах. Это развязало ей руки. Роуз проворнее кошки скользнула в его угол и успела прошептать:
– Тебе нельзя меня слышать, блокируй. Потуши факел на стене.
Её грубо, молча оттащили от того, с кого не сводила молящего взгляда. Секунда недоверия... и да Винчи, прикрыв веки, кивнул едва заметно.
– Ставленник, - Леон, не трожь:
– ладанку не затепляли ещё,
Ритм, симметрию и стихийную волю к жизни призвала себе в помощь Роуз. Твердя тщательно составленное "заклинание" и слегка выделяя интонацией коренной для священников текст, оборачиваясь на этих словах и зацепляя их взглядом. От надсмотрщиков требовалось предельное внимание, но дитя будущего не сомневалась и так, что ни одно её слово не пропускалось через фильтр отрицания или безразличия. Поймёшь врага – сразишь его...
– в маске-сутане пришли ненадолго,
– распятию вовсе не предадут,
– плети не обовьются змейкой,
– крест – лишь перекрёсток...
На Доктора смотреть избегала: непременно бы сбилась в осознании, что он так же внимателен к её заговору.
"Что..." - хотел выдавить Карло, неохотно подчиняясь притягательности ритма, однако на дёрнувшуюся руку и нахмуренность колдунья ещё сильнее затянула прозрачные узы:
– ...Забвенья любой ждёт путь,
– мученика путь – не дождётся.
"Ловушка", - с испепеляющей мыслью двинулся кардинал в сторону попятившейся Роуз, но пленник наконец - едва-едва успевая - по-докторовски сноровисто выбил факел из железной скобы, и в момент, когда огонь спешно втаптывался в землю, позволяя освоиться тьме рядом, Роуз, отступая в тень, с чувством вдавила в волю заслушавшихся кодовое слово:
– Иуда!
И четыре гостя склепа замерли в мертвенной бледности. Переплетение предостерегающих и изумлённых взглядов двух клириков было последней ошибкой, на которую рассчитывала невольная иллюзионистка. Прояснение сменилось яростной решительностью, но изменился погоняемый. Носители слова Господня вступили в бессловесную, паче того - недвижную, схватку. Странно, что для властного и непримиримого камерленго самым надёжным доверенным оказался человек не запуганный.
Как в подводном затишье, всплывали приглушённые звуки: сипло выдохнул человек, охнул второй опрокинувшийся факел, упав и прокатившись в сторону Роуз. Ей уже было не важно, кто из церковников поддался - время не ждало. Пламя в это время заглатывало стёршуюся верёвку, от жадности облизывая ещё и запястья. Распутанные руки неуклюже обхватили факел.
– Доктор!
Во взгляде, пусть и осмысленном, плескалось такое кристальное потрясение, что добиваться ответа было бессмысленно. Она прожгла и его буро-песочную цепь. Единственным источником тепла в подземелье стал факел, но согревать (опалять дрожащими руками) да Винчи, которого била крупная дрожь, Роуз не спешила. Муторное освобождение его от пут принесло почти физическое страдание. Наконец занемевшие конечности распались, а художник не двигался с места. Роуз обошла его со спины и чуть не утонула в широко распахнутых, гипнотических, глазах: забыв о времени, не чувствуя свободы, он во все глаза уставился на кардинала с его служилым.
...В отчаянном унижении, в прощальной растянутой боли прыжка с отвеса, - врос коленями в землю Карло; окаменевшее лицо в трещине улыбки. Поперхнуться ему Галлифрейской горгульей, на кого молился этот папский дознаватель?
С интонацией Доктора голос из прошлого прохрипел над ухом:
– Роуз, мы должны его спасти.
Примечания:
* в устах Карло "возлияния" имеют своё первоначальное значение: принесение вина в дар богам.
Если вас смутило, что Жакомо (Кнутобоя) автор называл слугой, а в этой главе указал на священника, то замечаю, что правую руку можно именовать слугой, пусть он и духовного сана, только самого низкого.