ID работы: 7641134

I hate England

Джен
R
Завершён
11
автор
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

I

Настройки текста

19 августа 1922 года.

      — Тебе доводилось бывать в Британии?       Я шёл в этот кабинет, ожидая получить выходное пособие и требование освободить рабочее место. В свете сложившихся обстоятельств, увольнение было бы самой лёгкой мерой наказания за допущенную мною преступную халатность, в результате которой погибло четырнадцать человек. Если бы кто-то узнал истинную подоплеку случившегося, меня бы тут же приговорили к смертной казни. Но все свидетели сгорели дотла в порождённом мной кремационном пламени, превратившись в безликие горсти хладного пепла. Я безмерно сожалею о произошедшем и предпочёл бы умереть вместо всех, кого обрёк на погибель, но я выжил. И даже груз вины, лежащий на моём сердце, невзирая на его тяжесть, не склонит меня к чистосердечному признанию. Однако самому себе мне всё же пришлось признаться, что я жалкий трус. И только в этом причина моего молчания.       — Не доводилось, — с запозданием отвечаю я, смутно подозревая заключённый в прозвучавшем вопросе подвох.       Великобритания оставалась одной из немногих стран, в которые меня не забрасывали ни война, ни рабочая необходимость.       — Значит, вскоре тебе предстоит расширить свой туристический кругозор, — благодушно сообщает Олдвин.       — Отправляешь меня в ссылку?       Глухой смешок, вырвавшийся из недр моей грудной клетки, напряжённо повисает в пропахшем чернилами и кофеином воздухе.       — На задание, — предельно серьёзно поясняет он, протягивая мне увесистую папку с документами. — В Хогвартсе второй год подряд кто-то убивает студентов. Твоя задача — выяснить, кто.       — Почему это расследование не поручили местным правоохранительным структурам? — закономерно интересуюсь я.       — Потому что местный Шерлок Холмс засадил прошлой весной преподавателя защиты от тёмных искусств в Азбакан. Как выяснилось позже — по ложному обвинению, потому что незадолго до окончания летней сессии появились две новые жертвы. Школа на грани закрытия и директор — мой бывший сослуживец, попросил меня предоставить ему своего лучшего сотрудника, коим я считаю тебя.       — Зря.       Олдвин пропускает моё критическое замечание мимо ушей, сцепляя мозолистые пальцы в замок.       — Работать будешь под прикрытием.       — Каким именно? — уточняю я, заранее зная, что ответ не придётся мне по нраву.       — Преподаватель ЗОТИ.       — Скверный из меня педагог.       — Сказал человек, обучивший почти весь нынешний штаб мракоборцев.       — Сказал человек, потерявший троих своих последних учеников, — мрачно заключаю я, бросая быстрый взгляд на призрачную фигуру Порпентины, перебирающую корешки многочисленных книг, пылящихся в шкафу.       — Послушай, Пэрри…       Дружеское обращение, дозволительное лишь для узкого круга знакомых, пронзает мои нервы высоковольтным разрядом тока, напоминая о том, как прежде оно звучало в устах Тины.       — Это был несчастный случай, — продолжает вправлять мне мозги Олдвин. — Они ослушались твоего приказа. Они решили рискнуть своими жизнями и ты не отвечаешь за сделанный ими выбор. Хватит заниматься бессмысленным самобичеванием. Вот поэтому я и отправляю тебя в Англию, чтобы ты переключил своё внимание на что-нибудь другое. В незнакомой обстановке намного проще отвлечься от навязчивых воспоминаний.       Его инструкции заставляют меня тихо хмыкнуть. Невозможно отвлечься от фантома, который маниакально следует за тобой по пятам. Куда бы я не поехал, Тина всегда будет рядом со мной — астральной проекцией снедающего меня изнутри чувства вины и отвращения к самому себе.       — Давай не будем поднимать эту тему.       — Ладно. И ещё кое-что насчёт твоих служебных обязанностей.       — Что? — мгновенно настораживаюсь я.       — Вместе с прошлым учителем ЗОТИ факультет Слизерин потерял своего декана.       — Даже не думай повесить это на меня, — твёрдо говорю я, понимая, к чему он клонит. — Одно дело — учить по расписанию, и совсем другое — круглосуточно нянчить целый выводок трудных подростков.       — С чего ты взял, что они трудные?       — Подростки другими не бывают.       — Уверен, ты легко с ними справишься. Считай это последней экзаменовкой. Ты ведь знаешь, что через полтора года я ухожу на пенсию? Так вот я давно собираюсь порекомендовать твою кандидатуру на своё место.       — Ты меня шантажируешь? — удивлённо приподнимаю я левую бровь.       — Я тебя мотивирую.       Перспектива повышения до директора действительно побуждает моё честолюбие замереть в волнительном предвкушении.       — Когда отбывать? — наконец спрашиваю я.       — Двадцать четвёртого августа. Поезд в Хогвартс отправляется из Лондона первого сентября. Так что у тебя будет пара дней на акклиматизацию.       — Прекрасно, — без малейшего намёка на воодушевление резюмирую я, испытывая острое желание послать эту гениальную затею к драконовой матери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.