***
На следующее утро Стива разбудили тем, что его кто-то легонько тряс за плечо. Открыв глаза, Роджерс увидел Старка, а около него стояла светловолосая девушка и парень. — Доброе утро, Стив. Познакомься, это стилисты Ванда и Пьетро Максимофф. Они брат и сестра, и сегодня они займутся твоим преображением. Роджерс кивнул им. Конечно он не ожидал, что работать с ним начнут прямо с утра. Да и, по правде говоря, он думал, что стилисты будут выглядеть по-другому. Ему почему-то всегда казалось, что они одеваются необычно, но Ванда и Пьетро были одеты в самые обычные вещи и, если честно, Стив подумал, что навряд ли они смогут сотворить с его образом что-то, что сможет его поразить. Тем временем Ванда заговорила: — Да, поработать есть над чем. Думаю, мы приобретём ему пару костюмов и несколько вещей для обычной жизни. — Да, а после одежды отведём его в салон, я уже продумал его образ, — присоединился к разговору её брат. — О, ребята, как я вижу, вы уже в работе, отлично, — улыбнулся Старк. — Вы пока занимайтесь Стивом, а я пойду договариваться о дне нашей свадьбы. И да, о расходах не беспокойтесь, я всё оплачу. Ванда и Пьетро кивнули и, довольно улыбнувшись, принялись поднимать Стива. Он и заметить ничего не успел, как они ехали в магазин одежды. Девушка сразу же принялась бегать вокруг вешалок, набирая рубашки и брюки с пиджаками. Всё это девушка всучила Роджерсу и, сказав, что с чем нужно одевать, оставила его в кабинке одного. Стоило ему выйти в первом наряде, как Ванда заявила, что он вышел некрасиво, и показала ему, как нужно ходить и держать спину. И только когда ему с пятой попытки удалось выйти получше, девушка осталась довольна и нарядом, и им. Примерно спустя час они покинули магазин с парой пакетов, в которых была пара костюмов, один из которых идеально подходил для свадебной церемонии, и несколькими базовыми вещами. После магазина одежды они отправились в салон, и там принялся командовать уже Пьетро. Он несколько минут рассказывал девушке-парикмахеру, какую именно стрижку нужно сделать Стиву. Но стоило девушке взяться за работу, как Пьетро что-то не понравилось, он принялся возмущаться, и, кажется, сам был готов забрать у девушки ножницы и сделать всё, как было надо ему. В конце концов, они всё же смогли договориться с парикмахером, и та принялась за дело. Примерно через полчаса причёска Стива была готова и, увидев себя в зеркале, он был приятно удивлён. Его волосы стали немного короче и слегка завивались на концах. Стоило признать, стрижка ему очень шла и он, кажется, даже помолодел. Ванда тоже осталась всем довольна, а когда Роджерс надел одну из купленных рубашек и брюки, даже на секунду не узнал себя в зеркале. Он выглядел очень стильно и красиво. И стоит признать, что он себе понравился. После того, как его преображение было закончено, стилисты отвезли его назад в башню Старка. Когда они зашли в квартиру, Тони разговаривал с кем-то по телефону но, заметив Роджерса, он быстро попрощался и, отключив трубку, заговорил: — О, ребята, да вы волшебники! Стив настоящий красавец! — Ну не зря же ты нам платишь, — улыбнулась Ванда. — Мы купили всё, что нужно, — в том числе и наряд для свадебной церемонии. — Замечательно, тогда пойдёмте, я вам заплачу. А ты, Стив, пока посиди на диване. Роджерс кивнул и послушно сел на диван, пока Тони увёл стилистов за собой. Через несколько минут послышался стук входной двери, и в комнату зашёл Тони. Он снова посмотрел на Роджерса и заговорил: — Знаешь, а я и не ожидал такого. Ты, оказывается, очень красив… — Если честно, я и сам этого не подозревал, Ванда и Пьетро хорошо поработали. — Да, хорошо, кстати, и я тут не бездельничал, — сказал Старк. — Я устроил нашу свадьбу, и она состоится уже завтра. — Завтра? Но как ты смог так быстро это устроить? — удивлённо спросил Роджерс. — Поверь, за деньги тебе не только свадьбу на любой день назначат, но и проведут её хоть на луне, — усмехнулся Старк. — И я договорился на вечер, будет скромная церемония без гостей. Мы просто распишемся в нужных бумагах, наденем кольца и всё. Стив кивнул, и Тони, довольно улыбнувшись, предложил заказать им ужин в одном из ресторанов. Роджерс активно на это предложение согласился. Он не ел с самого утра — после прогулок по магазинам и салонам был ужасно голоден. Тони отправился делать заказ, а Стив стал ждать и думать о том, что завтра у него начинается необычная семейная жизнь.***
На следующий вечер они начали готовиться к свадьбе. Притом, Тони успевал не только одеваться, но и разговаривать по телефону, одновременно ещё печатая что-то в ноутбуке. Ему удалось даже опередить Стива, который просто одевался. Через несколько минут они ехали по дороге, и примерно через двадцать минут автомобиль остановился около небольшого здания, выкрашенного белой краской. Как объяснил Старк, именно здесь и будет заключён их брак. Сама церемония прошла довольно быстро. Особых речей там не говорили: им просто дали бумаги, в которых было нужно расписаться, и они обменялись кольцами — вот и вся свадьба. После торжества они вновь сели в машину и отправились в башню Старка. Когда они приехали, Тони отправился заказывать ужин из своего любимого ресторана, а пока его доставляли, он сел напротив Роджерса и заговорил: — Ну вот, между нами заключён брак, а значит, проблем с удочерением Марики не должно быть. Кстати, я завтра собираюсь поехать в детский дом, и ты поедешь со мной. — А мне зачем туда ехать? — Я хочу, чтобы директор детского дома тебя увидела, — ответил Тони. — А когда она узнает, что наш брак официально заключен, то не будет мешать удочерить Марику. Если честно, Роджерс немного устал со всеми этими поездками, но с другой стороны, ему было интересно увидеть девочку, что так зацепила Старка, что он даже за деньги брак заключил. Поэтому Стив кивнул, и довольный Старк отправился открывать дверь, как раз привезли их ужин. А Стив подумал, что поужинать нужно побольше. Что-то ему подсказывало, что завтра вновь придётся рано вставать, а значит, вновь обходиться без завтрака. Оставалось только надеяться, что их поездка в детский дом выдастся интересной.