Часть 9
7 января 2019 г., 22:27
Уже понимая, что это конец истории и ничего не изменить, Холмс расслабился и поцелуй вышел уже более спокойным и мягким.
— Мне уйти? — спросил детектив.
— Да, — твёрдо сказал Джим. И снова разгромный проигрыш. Шерлок вышел, и тут же за ним вошел Себастьян.
Холмс ещё посидел в гостиной, пытаясь справиться с тем, что его отвергли и уже собрался уйти, но не выдержал и заглянул в спальню. И снова первое, что бросилось ему в глаза — это прикрытые ресницы и будто освещаемое блаженством лицо Мориарти.
— Я уезжаю и…
Себастьян махнул рукой, показывая, чтобы он уходил и не мешал боссу.
Дальше все пошло не так, как планировал Шерлок. Майкрофт узнал, что причиной провала его операции с Александром стал младший брат, и отправил его в наказание отыскать известного преступника, который скрывался в Сербии, потом ещё одно задание, и ещё. О том, что Мориарти жив, Шерлок Майкрофту так и не сказал.
Вернувшись, Шерлок узнал, что Джон собирается жениться. Это был удар, он и не подозревал, что жизнь в одиночестве на Бейкер-стрит теперь станет для него в тягость. Иногда он думал о Джиме, проигрывал снова и снова, что же можно было сделать по-другому, но приходил всегда к одному и тому же выводу: ничего.
Шерлок попробовал в постели и мужчин, и женщин, но порой ловил себя на том, что хотел бы увидеть родинку на плече и блаженно прикрытые длинные ресницы, почувствовать парфюм: сначала обманчиво нежный и сладкий, потом переходящий в резкий и холодный запах. Но Мориарти так и не появился в Англии, видимо, заигрался в Европе.
В какой-то момент Шерлок совсем потерял цель в жизни, и защита семьи Джона стала уже навязчивой идеей. Думал ли он о том, что убийство Магнуссена закончится именно так: самолётом, который увезёт к верной смерти? Догадывался, но ему было уже всё равно. Верный друг едва нашел пару слов, чтобы попрощаться у трапа, так что Холмс понял, что сильно о нём сожалеть Джон не будет.
Внезапное появление Мориарти на всех экранах развернуло самолет, и Шерлок ждал, что Джим придёт сам, но дни шли за днями, а он не объявлялся. Наркотики периодически появлялись в жизни Холмса всегда, но сейчас задержались надолго. В одном из наркопритонов он познакомился с Биллом, и они стали любовниками, но всё сводилось к нечастым встречам. Шерлока напрягало поведение партнёра в постели, казалось, что то, что тот просит сделать, не совсем ему нравится, хотя он отлично разыгрывал удовольствие. Все заканчивалось часто скомканно и быстро.
Как-то поздно вечером Шерлок сидел в одиночестве у камина, спиной к двери, и думал о том, что если выйти сейчас, то дозу можно будет купить прямо в соседнем переулке. Смысла останавливать падение в пропасть он не видел.
Дверь открылась с тихим скрипом. Даже не оборачиваясь, Холмс понял, кто это. Комнату заполнил знакомый запах, и, чуть растягивая слова, Джим спросил:
— А ты можешь всю ночь? Себастьян может.
— Ты же сказал, что вы в карты играли.
— Может, я соврал.
— У меня нет столько денег.
— О! Звучит, будто я самая дорогая в мире… — Джим хихикнул. — Считай, что я даю тебе в долг, потом попрошу что-нибудь взамен.
— Сделка с дьяволом имеет подводные камни, — холодно повторил Шерлок слова Джима. Здесь даже думать было не о чем. Джиму явно что-то нужно от него и он давит на больное место.
— А… Ты помнишь. Так мне уйти?
Шерлок думал ровно секунду и стоило ему услышать, как Джим открывает дверь, он рванулся к ней с такой силой, что кресло полетело на пол. Мориарти оказался вжатым в стену и едва мог дышать.
— Ты не уйдёшь!
Шерлок впился жадным поцелуем, стараясь при этом расстегнуть пуговицы на кремовой рубашке Джима, но торопился и просто вырвал парочку. Джим попытался оттолкнуть его, уворачиваясь от поцелуя.
— Армани, мать твою, Шерлок. Осторожнее! — раздражённо воскликнул Мориарти.
— Мне плевать!
Холмс слишком долго ждал этого момента, и Джим оказался снова вжатым в стену. Он видел, что Мориарти такое положение дел не устраивает, и Джим пока просто позволяет с собой такое творить. Шерлок терзал его губы, и в какой-то момент понял, что хочет большего.
Он вцепился в рукав рубашки Джима и потащил в спальню, по дороге спрашивая:
— Почему сейчас?
— Потому что ты уже готов, — спокойно ответил Джим.
— Что? — резко остановился Шерлок и посмотрел на криво улыбающегося Мориарти, и тут до него дошло.
— Ты натаскивал меня, как собаку на свои желания. Ты подкупил Билла, и он чётко действовал по твоим инструкциям. Его желания — на самом деле твои!
— А чего ты ожидал? Что я буду терпеть твою неуклюжесть за симпатичную внешность и ум?! — пояснил Мориарти, нервно дёрнув плечом, видимо, представляя, как бы это было.
Шерлок вспомнил свой первый раз с малознакомым парнем. Вышло, конечно, не идеально, но сейчас он считал себя вполне хорошим любовником. Методы Джима коробили: подкладывать кого-то под него просто, чтобы подогнать под себя. Это было чересчур. Но тут ему в голову пришла одна мысль: он понял, для чего всё это затеял Мориарти. Джим не уйдет, что бы ни сказал Шерлок. Сцена у двери была просто провокацией.
— Я могу сделать всё так, как нравится тебе, но с одним условием, и ты на него согласишься, — уверенно сказал Холмс.
— Вот как? Слишком много на себя берешь, — глаза Джима снова зло сузились, но язык прошелся по нижней губе. Это не оставило Шерлока равнодушным, и в тоже время дало понять, что он на правильном пути. Холмс продолжил:
— Я не буду ничего тебе должен.
Это был самый странный договор в жизни Шерлока. Он собирался заполучить Джима в постель и действовать по его указке, доставляя тому удовольствие, и при этом еще и не остаться должником криминального гения. Тот был, поистине, мастер создавать запутанные ситуации. Но Джим так просто не сдался:
— Так не пойдет. Кое-что ты мне всё же пообещаешь.
— Что же? — заинтересовался Шерлок и получил неожиданный резкий удар в живот, который заставил его согнуться и подавиться воздухом. Этого Холмс не мог предвидеть, Мориарти не казался ему достойным соперником, но, видимо, у того было много талантов. Джим приподнял его голову за подбородок:
— Я не смог позволить тебе вот так умереть. Пообещай мне, что если снова решишь отправиться на тот свет, то найдешь меня, и я сделаю тебе такой подарок. Поверь, это будет красиво. Тот идиотизм, что я видел… — он брезгливо поморщился. — Откровенная глупость и унижение. И еще ты мне по-прежнему должен рубашку.
Мориарти попытался поправить разорванный материал. Шерлок отдышался и выпрямился, понимая, о чём он: убийство Магнуссена и самолет. Джим ради него устроил шоу на всех экранах.
— Обещаешь? — еще раз спросил Мориарти.
— Я пообещаю, но ты ведь пришел не за этим. Я понял, почему, имея идеального любовника, ты всё равно здесь. Ты ведь послал Билла проверить степень моей закомплексованности.