ID работы: 7649697

События в Сейрейтее.

Гет
R
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
161 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 59 Отзывы 13 В сборник Скачать

6. Праздник весны.

Настройки текста
Наступил первый день долгожданной весны. В честь сегодняшнего праздника капитаны разрешили прекрасной половине шинигами вообще не приходить на службу, чтобы те могли как следует подготовиться к торжеству. С самого утра к центральной площади Сейрейтея тянулись вереницы запряженных лошадьми телег, набитых под завязку самыми разными товарами: от глиняных горшков, до парчовых тканей, вытканных вручную мастерами и стоивших порой не один момме (3,75 грамм) жемчуга отборного качества за дзё. Повсюду сновали работяги, носильщики, грузчики, помогавшие устанавливать торговые палатки и шатры, разгружать товары и подготавливать все для проведения масштабного мероприятия. Не обошлось и без толпы зевак, решивших бдить за всем процессом праздника от начала до конца и попутно раздавать свои «бесценные» советы и критику всем, кто вовремя не успеет скрыться. Когда повозка, увенчанная гербом Кучики, достигла площади, Рукия вышла из нее и поразилась обилию народа, заполонившего округу в столь ранний час. Хотя ничего удивительного не было в том, что местные дельцы не упускали возможности распродать свои товары в этот праздничный день. С помощью двух слуг, отряженных ей в помощь заботливым братом, девушка принялась расставлять посуду и продукты в ближайшей торговой лавке, которую они с Кионе договорились забронировать на двоих. О своей новой прическе Рукия старалась не думать, хотя то и дело трогала волосы, ощущая неприятную прохладу - словно ее не подстригли, а раздели. Тогда Кучики повязала на голову светлую косынку, решив, что это гигиенично и избавляет от лишних расспросов. Вскоре к ней присоединилась Кионе. Девушку сопровождали двое новичков-шинигами: один нес большую плетеную корзину с позвякивающими в ней бутылочками, а второй – нечто похожее на деревянный чемодан, от которого так и разило всевозможными специями - наверное поэтому парень постоянно чихал. - Привет, Рукия! – Кионе с самого утра пребывала в отличном настроении, в противовес своей беспокойной коллеге. – Кажется, сегодня у нас будет очень много народу. Надеюсь, ты готова к наплыву покупателей? Лейтенант Котецу внимательно окинула взглядом большой чан с установленной на нем решеткой для приготовления паровых булочек, три больших кувшина с разной начинкой, кадку с тестом и бадью, наполненную отборным рисом и заключила: - Вижу, что готова! Рукия улыбнулась и громко чихнула, не выдержав атаки ароматного чемоданчика. - Прости. Похоже, кайенский перец рассыпался, – Кионе поспешно откупорила крышку «чемодана» и извлекла наружу прохудившийся кулек с коварной специей. – Апчхи! Ну вот, как я и думала. Девушка поспешно затолкала перечный порошок в запасной кулек и крепко завязала. - Противник обезврежен! – весело доложила она напарнице. – Теперь можно приступать к готовке. Пока Кучики и Котецу готовили свои кулинарные творения и выставляли их на прилавок, к девушкам подошла лейтенант Кусаджиши. Она с наслаждением повела носом, улавливая аппетитный аромат, и потребовала себе порцию булочек с соусом для проведения экспертной оценки. Довольная результатом Ячиру поставила на прилавок деревянный ящичек для сбора пожертвований, с указанной на нем ценой за одну порцию блюд и соуса и поспешила проводить дегустацию в других палатках. Похоже, эта обязанность пришлась ей по вкусу. А солнце сегодня было щедро на тепло и свет, к полудню отогрев Сейрейтей даже от воспоминаний о прошедшей зиме и загнав мрачные тени в самые отдаленные уголки узеньких переулков. Народу на площади становилось все больше – шинигами возвращались со службы и спешили поскорее прочувствовать все прелести праздника. Немалая толпа собралась у огромной ледяной горы, установленной на краю площади в честь прощания с зимой (тут явно не обошлось без силы Хьеринмару). Оттуда постоянно доносились смех и визг тех, кто решил скатиться с нее и попутно отморозить себе кое-что. Предусмотрительные торговцы поставили неподалеку от ледяного аттракциона палатки: с горячим чаем - для тех, кто уже опробовал горку и горячительным саке – для нерешительных. У Рукии и Кионе тоже клиентов было хоть отбавляй. Кучики даже побоялась, что к приходу Ренджи у нее не останется ни булочек, ни рисовых шариков – так бойко шла торговля. Поэтому, едва появилась свободная минутка, Рукия отложила для друга большую порцию того и другого и прикупила у Кионе несколько разных соусов. Насколько помнила Кучики, ее друг с детства не любил острую пищу, а предпочитал сладкую – как и сама Рукия. Поэтому она ограничила свой выбор лишь теми соусами, которые пришлись бы по вкусу Ренджи. Но, время шло, а Абарай все не появлялся на площади. Кучики то и дело вглядывалась в толпу, пытаясь разглядеть такую заметную на общем фоне алую шевелюру, да только - все без толку. Ближе к вечеру многие торговые палатки опустели – женщины-шинигами, распродав свои товары, тоже спешили присоединиться к праздному люду. Рукия собрала пустую посуду и ждала, когда слуги отнесут все в повозку, чтобы вернуться домой. Ренджи так и не пришел на площадь. А может, она просто не заметила его в толпе? Праздничный настрой девушки заметно упал. В последний раз оглянувшись назад, она неспешно пошла к ожидавшей ее повозке. Увидев неподалеку нескольких ребятишек, которые затеяли игру в догонялки вокруг небольшого фонтана, Рукия направилась к ним. Когда она приблизилась, суета заметно поутихла и один мальчишка – самый бойкий и растрепанный на вид - вопросительно взглянул на девушку. Она протянула ему сверток с булочками, которые приберегла для Ренджи – не пропадать же добру. - Бери, угощайся, – предложила Рукия, глядя как парнишка в нерешительности приблизился к ней. – Поделись с друзьями, – сказала она улыбнувшись. Мальчик осмелел и осторожно взял сверток из рук девушки. Кучики вернулась к повозке и, не удержавшись, обернулась взглянуть на детей. Те стояли, вытаращив глаза и осознав, что получили угощение из рук какой-то благородной дамы. Девушка улыбнулась: да, в Инузури ей с друзьями почти никогда не доводилось рассчитывать на чью-то щедрость и подаяния. … Приехав домой, Рукия обнаружила, что ее брат еще не вернулся. Вероятно, тот вместе с другими капитанами и главнокомандующим был на встрече с вайзардами. Странно, что Рукия не видела никого из них на празднике. Хотя, занятая непрерывной готовкой, девушка почти не имела возможности разглядывать толпу. Но к ее палатке они точно не подходили. Кучики поднялась в ванную комнату, чтобы смыть с себя пот и все те запахи, которые за день буквально впитались в ее кожу и волосы. Погрузившись в горячую воду, сдобренную ароматными маслами, девушка расслабилась и вспомнила как накануне вечером не могла заснуть, нервничая перед праздником. Вчера Рукия долго ворочалась в постели, пытаясь прогнать непрошеные мысли, которые упрямо лезли в голову: «Как все пройдет? Справлюсь ли я? А вдруг я забыла положить лук в начинку? Что скажет Ренджи о моей прическе?» Девушка постаралась отвлечься и думать о приятном. Самым ярким воспоминанием были их посиделки с Ренджи на холме. Тогда парень усадил ее себе на колени и обнял, пытаясь согреть. Он напомнил ей, как они ночевали в Инузури и как маленькая Рукия по ночам льнула к другу в поисках тепла. Впрочем, Ренджи с тех пор заметно подрос и стал выше, сильнее… «Мощнее!» - осознала Кучики, когда сидела прижатая к широкой груди Абарая и даже через одежду ощущала мускулистое горячее тело друга. Ей уже доводилось видеть обнаженный торс лейтенанта, когда тот, разгорячившись от тренировок, скидывал свою рубашку. Но видеть и чувствовать – как осознала Кучики - это совершенно разные вещи. То, как крепко, но аккуратно обнимал ее Ренджи, вызвало у девушки приятное чувство защищенности и спокойствия. «Может и неплохо иногда побыть хрупкой и слабой, вопреки своей профессии» – думала Кучики, тая от этих непривычных ощущений. Ей даже захотелось погрузиться глубже и утонуть в могучем теле друга, чтобы всегда чувствовать себя так безмятежно и тепло, попутно наслаждаясь дразнящим запахом мужчины, сжимавшей ее в объятиях. В конце концов, устав ворочаться в постели, она сцапала за плюшевую лапу Персика, подтянула его к себе и крепко обняла. Это помогло ей забыть о проблемах и провалиться в сон, словно подарок друга был частью самого Ренджи, чьи объятия дарили ей покой и умиротворение. Кучики с удивлением обнаружила, что при воспоминании о парне покрывается мурашками даже лежа в горячей воде. Какое-то незнакомое ей чувство – томное и тягучее - разливалось по телу, пока она обнаженная лежала в ванной и думала о своем друге. Кучики почувствовала себя неловко, сама не зная отчего и подпрыгнула от неожиданности, когда в дверь торопливо постучали. Оказалось, служанка пришла доложить, что Бьякуя вернулся домой и будет ждать свою сестру в гостиной. Рукия поспешила выбраться из ванной и, наскоро переодевшись, спустилась вниз. Бьякуя вопросительно посмотрел на сестру, едва та появилась в дверном проеме. - Почему ты не на празднике, Рукия? Девушка поджала губы, не зная какое оправдание придумать. У нее нет настроения веселиться, потому, что ее закадычный друг не пришел даже повидать девушку у палатки? Хотя, он мог и не знать, что Рукия тоже принимает участие в ярмарке: Кучики ведь так тщательно готовила для Ренджи этот сюрприз. Кто ж знал, что он так по-дурацки обломится?!! И какой теперь смысл признаваться в этом - брат не поймет. - Я просто устала, нии-сама, - соврала Рукия, хотя уже чувствовала себя и отдохнувшей, и посвежевшей. - А зря, – Бьякуя неспешно отхлебнул из кружки дымящийся чай и тревожная складка на его лбу разгладилась. Он блаженно выдохнул и вновь взглянул на сестру. – Сегодня центральный парк у площади украсили фонарями и гирляндами – должно красиво смотреться. Разве ты не хочешь пойти со мной взглянуть на это? Рукия удивленно уставилась на брата. Он пригласил ее прогуляться вместе? Такого никогда не было раньше. - Думаю, тебе стоит одеть юката, которое ты получила ко дню рождения, – непреклонным тоном сказал Кучики, проходя мимо сестры, – Полагаю, оно подчеркнет твой новый образ. Рукия машинально потрогала волосы и поняла, что брат не оставил ей выбора. Девушка поднялась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок и переодеться. Ей помогала пожилая служанка, которая пыталась укрепить заколку на коротких волосах своей юной госпожи. - Мори-сан, - Рукия стояла, разглядывая свое отражение в большом зеркале. Бледно-розовое юката сидело на девушке как влитое. Вышивка на ткани слегка поблескивала и переливалась в свете огромной подвесной лампы, создавая иллюзию подвижного, искрящегося узора. – Как вы считаете, я – красивая? Пожилая женщина недоуменно посмотрела в зеркало, встречаясь взглядом с Рукией в отражении. - Конечно, госпожа. Вы выглядите очень красивой в этом юката. Девушка вздохнула: такого ответа следовало ожидать от преданной служанки. Но Кучики он явно не устраивал. Мори-сан заметила эти сомнения на лице своей госпожи и поспешила добавить: - Позвольте, Рукия-сама, но что вы думаете о вкусах Бьякуи-сама? Кучики-младшая недоуменно взглянула на улыбающуюся служанку и честно призналась: - У брата очень тонкий и хороший вкус… Эх, вот бы и мне уметь так! Женщина ласково погладила удрученную Кучики по плечу, аккуратно поправила прядку выбившихся из ее прически волос и сказала: - Тогда и вы не сомневайтесь в своей красоте, госпожа. Не обижайте свою покойную сестру… Рукия с удивлением воззрилась на служанку и вдруг пристыженно поджала губы. Конечно, она ведь – копия Хисаны и знает, как Бьякуя любил свою жену. Он предпочел ее – миниатюрную, худощавую простолюдинку всем красоткам из знатных семей. А сомневаться в выборе брата Рукия и помыслить не могла. Конечно, это был довольно странный способ заставить Кучики-младшую поверить в себя. Но, он сработал. Девушка заметно повеселела и стала с куда большим интересом разглядывать себя в зеркале. А то, что в кои-то веки юная Кучики переживал по поводу своей привлекательности, навело мудрую Мори-сан на некоторые выводы. Впрочем, женщина решила держать их при себе, и, видя приподнятое настроение своей госпожи, вышла из комнаты с чувством выполненного долга. Рукия спустилась в гостиную и, увидев одобрительный взгляд брата, который тоже успел приодеться, поспешила с ним к выходу из дома. Они сели в красивую повозку и вскоре прибыли к месту всеобщего скопления шинигами и других жителей Сейрейтея. Парк и впрямь выглядел волшебно. Многочисленные деревья, еще лишенные листвы, были обильно увешаны бумажными гирляндами и фонариками, создающими уютное, теплое освещение. Такую же подсветку разместили и на многочисленных фонтанах, расположенных вдоль всего парка, от чего тонкие струи воды стекали вниз подобно расплавленному металлу, сверкая золотистыми, серебряными и медными всполохами. Бьякуя и Рукия неспешно гуляли по аллее парка, любуясь этой красотой, пока не услышали доносившийся откуда-то мелодичный мотив. Кучики-старший пошел на звук, и вскоре они с сестрой оказались перед небольшой сценой, установленной в живописном уголке парка. Местные музыканты и, как разглядела Рукия - один из приглашенных вайзардов - играли на сцене какую-то легкую, красивую мелодию, еще больше наполнявшую атмосферу ощущением чего-то волшебного, доброго. Юная Кучики узнала среди собравшихся слушателей своих сослуживцев, вайзардов, Генрюсая Ямамото и многих других служителей Готей-13. Бьякуя кивнул сестре, словно извиняясь перед ней, и влился в толпу, пробираясь к главнокомандующему. Вскоре мужчины отошли в сторонку и завели какой-то разговор - явно непредназначенный для посторонних ушей. Девушка потопталась на месте, не зная, что предпринять дальше. Самым обидным было то, что ей так и не удалось разглядеть своего друга среди этой толпы. А спросить брата о том, куда подевался его лейтенант, Кучики, почему-то, не решилась. Девушка захотела присесть, но ближайшие к сцене скамейки оказались заняты. Тогда она пошла по тропинке к аллее и вскоре нашла свободное место неподалеку от огромного дерева. Рукия восхищенно разглядывала величественного исполина, по-королевски возвышавшегося над остальными деревьями, и подумала о том, что если бы не юката, ей удалось бы лучше рассмотреть округу, взобравшись на его массивные ветви. - Подбросить? – раздался насмешливый голос за спиной Кучики, и сердце девушки радостно дрогнуло, узнав его. Ренджи встал рядом с подругой и тоже смерил оценивающим взглядом огромное дерево. Абарай заметно приоделся к празднику – поверх темного кимоно он накинул парадное хаори такого же цвета, с шелковым шнуром, опоясывающим широкую грудь. Даже такая мелочь в одежде говорила, что лейтенант тщательно готовился к «выходу в свет». – Если наши мысли сходятся, то оттуда должен быть отличный вид на парк. Парень улыбался, а Рукия, так долго ждавшая встречи с ним, невольно рассердилась. - Где тебя носило весь день, Ренджи? – недовольно заворчала она, ничуть не удивляясь при этом, что красноволосый лейтенант разгадал ее намерения: девушка ведь с детства любила взобраться куда-нибудь повыше и любоваться округой, чувствуя себя при этом царицей горы. – Я думала, ты придешь на ярмарку, попробуешь мою стряпню. Парень ухмыльнулся и игриво поддел подругу локтем. - Неужто ты научилась готовить, Рукия? – лукаво поинтересовался он. - Помнится, в Инузури твоей стряпней можно было обезвреживать врагов на сутки-другие… Абарай словно не заметил маленького кулачка, прилетевшего в его бок от возмущенной девушки. - Болван! – Кучики насупила брови и грозно посмотрела на друга снизу-вверх. – Разве у меня тогда было из чего готовить? И так выкручивалась как могла! А ты еще жалуешься! - Ладно-ладно, я ж пошутил, – парень довольно улыбался, хотя его лицо, казалось, таило следы недавнего беспокойства, – Жаль, что я не смог прийти на ярмарку, но… твои булочки и впрямь получились отменными! Кучики удивленно воззрилась на друга, а тот указал ей кивком на скамейку, приглашая присесть. - Сегодня мне пришлось отправиться на срочное дежурство к Сенкаймону, – начал пояснять лейтенант, когда они с подругой уселись рядышком, – Со мной были твой брат, Хисаги, Иккаку и еще несколько офицеров из разных отрядов. Кучики с беспокойством смотрела на друга: что же такое должно было произойти, чтобы в праздничный день им пришлось провести столько времени на дежурстве? Да еще ее брат, который об этом словом не обмолвился, не был похож на человека, вернувшегося после битвы или чем-то взволнованного. Хотя, он ведь всегда такой стойкий. И с Генрюсаем вон о чем-то секретничал. - Помнишь, как Айзен уничтожил Кототсу в проходе Сенкаймона? – спросил Ренджи, и Рукия утвердительно кивнула. Она знала, что после этого в Сейрейтее, да и по всей округе, стали ощущаться небольшие подземные толчки, сопровождавшиеся странными погодными аномалиями. – Так вот, капитан Куротсучи с помощью своих приборов уловил какое-то сильное колебание в той зоне и предположил, что это колебание может разорвать оболочку между мирами. Рукия испуганно посмотрела на друга, но тот успокаивающе погладил ее по руке. - На самом деле, ничего страшного там не случилось, – поспешно сказал он, – Нас приставили наблюдать за вратами и сообщать обо всем необычном, что удастся заметить. Но – ничего такого не произошло. Капитан Куротсучи тоже прибыл на место со своими приборами, долго бродил вокруг да около, снимал показания. Но, похоже, и он ничего не нашел. Колебание быстро прекратилось и, к счастью, не причинило никакого вреда. Но, для пущей уверенности, нас оставили там патрулировать округу до вечера, а сейчас караульных сменили и… - Ясно, - прошептала Кучики, не зная радоваться ли, что Ренджи наконец-то пришел к ней или переживать из-за случившегося. – Так это для вас лейтенант Хисаги покупал у нас булочки и соус? – уточнила она, припомнив как Шухей оптом отоварился у них с Кионе и потом с трудом поволок на плече огромный короб, набитый под завязку разной снедью. Ренджи улыбнулся и кивнул. - Мы отправили его за провиантом, когда проголодались на посту. А капитан Кучики велел Хисаги обязательно зайти в твою палатку и купить, чего ты там наготовила… Было вкусно! Рукия смутилась и, чтобы Ренджи этого не заметил, принялась тщательно разглаживать маленькую складку на юката. - Знаешь… - Ренджи потянулся к девушке, и легонько коснулся ее заколки, поблескивающей в свете вечерних фонарей, – Я даже не сразу узнал тебя в этой одежде и с прической. - Брат настоял… - стала оправдываться Кучики, не зная, как ее друг относится к этому чуждому для него образу подруги детства. - Тебе даже идет, – шепнул лейтенант, оказавшись неожиданно близко к лицу девушки, и она почувствовала его дыхание на своей щеке. Рукия испуганно вытаращила глаза и машинально отодвинулась в сторону. Она сама не поняла почему так поступает, но чувство какого-то страха, заставило ее сделать это. Может девушке показалось, а может и впрямь она ощутила со стороны чей-то взгляд на себе. «Брат? Или еще кто-то из клана Кучики?» - машинально предположила Рукия. Она давно заметила, что Бьякуя не в восторге от ее встреч с другом, хотя явно недовольство он не выказывал и даже поощрял, когда Абарай присматривал за Кучики-младшей во время ее служебных миссий. Но в обычные дни, возвращаясь домой после прогулок с Ренджи, Рукия замечала, что брат внимательно смотрит на нее и будто пытается прочесть мысли девушки, хотя вслух ни о чем не спрашивает. А теперь кто-то явно наблюдал за парочкой из темноты. Рукия буквально кожей ощущала на себе чей-то взгляд, но не могла понять, злой это взгляд или просто любопытный. Уловить чью-то конкретную реяцу в таком людном месте было невозможно. Девушка повернулась к Ренджи, чтобы поделиться с ним своими опасениями и поняла, что тот чем огорчен. Кажется, Ренджи был разочарован тем, как поспешно отпрянула от него подруга. Наверное, он не понял, что за ними наблюдают. А может, Рукия все это напридумала себе, только чтобы избежать близкого контакта с Абараем? - Ренджи, - позвала она друга. Тот посмотрел на девушку, не сумев скрыть легкую горечь во взгляде. Зато у Кучики созрел план, как выявить того, кто, возможно, следит за парочкой, – Ты ведь предложил подбросить меня? Не хочешь вдвоем взобраться на дерево, как в былые времена? Лейтенант заметно воспрянул духом, поднялся со скамьи и стал примеряться для прыжка на дерево. Прежде чем взлететь на огромную, приглянувшуюся ему ветку, Ренджи спросил: - Ты доверяешь мне, Рукия? Девушка энергично закивала и тут же была подхвачена на руки, усажена на широкое плечо друга и в следующую секунду взмыла с ним вверх. Каким-то чудом молодые шинигами не задели ни одного сучка в полете и довольно плавно приземлились на крупной ветке, способной выдержать, наверное, с десяток таких парочек. Но непохоже, чтобы Ренджи нужны были тут лишние свидетели, потому что, едва он поудобнее уселся, свесив ноги, как тут же снял свою подругу с плеча и усадил себе на колени. - Чтоб юката не испачкалось, – заботливо пояснил он. Кучики приняла эту отговорку и, крепко держась за обвившие ее стан руки, принялась разглядывать округу уже с более выгодной позиции. И тут и там бродили обыватели Сейрейтея – поодиночке и толпами – но никого подозрительного среди них Кучики не разглядела. Может ей просто почудилось? Она отвлеклась, ощутив, как сильно стучит сердце Ренджи. Может он тоже что-то заметил? Девушка попыталась оглянуться на друга и принялась ерзать на его коленях. - Прекрати, Рукия! – внезапно разозлился тот. - Что такое? – недоумевала Кучики. - Ты меня заво… заерзаешь и свалишься! Сиди спокойнее! – серьезным тоном предупредил Абарай, чувствуя, что близость подруги не на шутку распаляет его. «Если она почувствует ЭТО под собой, то станет называть меня извращенцем… как Кона, - испуганно предположил он. – Еще и избегать будет». А Кучики надулась. Она так и не поняла, отчего Абарай вдруг стал таким раздражительным. - Если б не юката, я б забралась еще выше, и сидела там так, как мне хочется! – проворчала Рукия, сильно упершись локтем в живот парня, чтобы позлить его и проучить заодно. Но, с таким же успехом она могла вертеть лом на каменном прессе лейтенанта. Абарай, похоже, даже не заметил этих потуг своей коварной подруги. - Тогда… мне повезло, что ты в юката, – прошептал он в макушку девушки и чуть крепче сжал миниатюрную подругу в своих объятиях. - Пользуйся-пользуйся своим преимуществом, – ворчливо поддела парня Кучики, но при этом заметно расслабилась в его руках, – Больше я никогда не влезу в юката, чтобы ты не мог насмехаться надо мной. Теперь, вместо обиды, Рукия почувствовала тепло, которое дарил ей красноволосый лейтенант, опору сильных рук, оберегавших ее от падения, сладковатый, чуть терпкий запах мужского тела, смешавшийся с древесным ароматом и свежим дыханием весны. Она расслабленно откинула голову, положив ее на грудь парня и слегка прикрыла глаза, наслаждаясь приятными ощущениями. - Мстить будешь? – шепнул Абарай и, пользуясь моментом, приблизился к лицу девушки. - Ага! – беззлобно подтвердила Кучики, хотя сейчас ей совсем не хотелось вынашивать план мести дерзкому другу. Повсюду было уж очень мирно, празднично – приятная музыка, которая лилась со сцены, звонкий смех детей, носившихся по освещенным аллеям друг за другом, щебет редких птиц, встревоженных непривычным оживлением в парке. Кому захочется нарушать эту гармонию глупыми ссорами? Вот и Рукия быстро расслабилась и забыла о суете прошедшего дня, и о происшествии у Сенкаймона, и о том взгляде, что поначалу так встревожил ее. - Здорово, да? – шепнул Ренджи, словно боялся громкими звуками нарушить гармонию, воцарившуюся между ними. - Да-а… – в этот раз девушка полностью разделяла мнение друга. А из глубины парка за ними наблюдали чьи-то зоркие девичьи глаза цвета аметиста. Опасаясь, что ее заметят, Каору стала за ствол дерева, сжала до боли кулаки и, еле слышно всхлипнув, уронила на землю две прозрачные соленые капли. - Когда же… Когда мы сможем, наконец, быть вместе?!! - беззвучно вопрошала она неведомых богов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.