ID работы: 7650857

Божественная «защита» гиперопекающей Селестии

Джен
Перевод
R
Завершён
291
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 295 Отзывы 58 В сборник Скачать

Плаванье

Настройки текста
      Не, я понимаю, что люди всё же похожи на обезьян, но это не значит, что мы, как и обезьяны, плавать не умеем! А вот кое-кому белому с крыльями и рогом это я объяснить забыл…       День спасательства на воде в Эквестрии.       Сегодня был очередной жаркий солнечный денёк в Эквестрии, так что я решил выбраться в бассейн и освежиться, а заодно вдоволь наплаваться. На плечо было небрежно накинуто белоснежное, мягкое словно пух полотенце, а с другого свисала сумка с плавками, парой бутылок воды, резиновыми тапочками и прочей необходимой для отдыха в бассейне мелочёвкой.       Быстро переодевшись в плавки в раздевалке, я с предвкушением вышел к бассейну. В прохладной воде плескались от мала до велика пони всех рас и расцветок. Обозрев окружающий пейзаж, я подошёл к лежанке, скинул на неё полотенце, занимая ту, а рядом кинул и сумку с вещами, а затем направился к вышке с парой трамплинов, преисполненный желания показать этим поням, кто здесь босс и как должен нырять настоящий мужЫк.       Когда я залез на доску-трамплин и встал на её край, та немного прогнулась под моим весом, так что я немного раскачался на ней, чтобы набрать необходимую для прыжка энергию, а затем, сильно оттолкнувшись, сделал сальто вперёд и практически идеально, словно олимпийский спортсмен, вошёл в воду. Нырнув за счёт инерции до самого дна, я с помощью сильных медленных гребков поплыл вдоль оного.       Всё было просто замечательно, пока внезапно некая сила не рванула меня резко к поверхности, а мгновением позже я обнаружил себя уже висящим в полуметре над водой! Ещё пара секунд — и всё та же сила быстро, но бережно опустила меня на пол возле ближайшего края бассейна.       — Нет, я не дам тебе утонуть, Антон! — раздался прямо надо мной голос Селестии с такими хорошо мне знакомыми нотками её гиперзаботы, мягко перерастающими в лёгкую панику, а мгновением позже я увидел её приближающееся к моему лицо, и судя по её выражению, она уже явно готовилась сделать мне искусственное дыхание!       — Даже и не думай об этом, балда Солнцезадая! — раздражённо ответил я, отталкивая её мордаху от себя подальше.       — Но…       — Люди, вообще-то, уже тысячи лет как плавать научились.       Не найдя что сказать, она с растерянной извиняющейся улыбкой отошла в сторону, давая мне возможность спокойно встать. Окружающие пони смотрели на вас двоих с недоумением, на что я только и смог что покачать головой.       Грёбаная чрезмерно опекающая принцесса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.