ID работы: 7653410

Чистый лист

Гет
R
Завершён
1656
автор
Размер:
95 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1656 Нравится 162 Отзывы 617 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      — У тебя глаза человека, который слишком много видел, — шепнула Гермиона.       Они сидели на берегу озера, ожидая, когда из замка покажутся слизеринцы для вечерней отработки. Солнце уже давно село, от воды тянуло прохладой и тиной.       Гарри опустил голову после слов подруги. Неужели он настолько плохо играет свою роль?       — А ещё… — Мерлин, есть что-то еще?! — Ты с легкостью используешь невербальные заклятия.       — Кто-то еще заметил? — с ужасом спросил Поттер, не зная, что предпринять: то ли бежать из Хогвартса, то ли к Северусу и во всем каяться.       — Нет, пожалуй, никто. На занятиях ты контролируешь себя, а со мной не таишься. Наверное, это даже комплимент, ты мне доверяешь.       — Конечно, доверяю, — улыбнулся мальчик, пожав ее ладонь. — Не говори Северусу про невербальные, ладно?       Дружба между нелюдимым зельеваром и Гарри стала для Гермионы настоящим потрясением. Не то, чтобы у нее были какие-то предубеждения против профессора или слизеринцев — она была на удивление терпимой — наверное, сам факт этого, ведь на лекциях они непременно фыркали друг на друга.       Объяснение для Гермионы они придумали довольно сносное, сказали почти правду: что Дурсли плохо обращались c Гарри, что Северус — старый друг его матери, присматривал за мальчиком, и когда тот решил сбежать из дома, приютил. Девочка отнеслась к истории с подозрением. Поттер был уверен, что если бы она захотела разнести в прах их объяснения, то могла просто начать задавать уточняющие вопросы, но… не стала.       Хагрид подмигнул Гарри, деля учеников на группы, недвусмысленно давая понять, что записку с расстановкой по группам мальчика получил: к Поттеру и Гермионе присоединился Малфой, сам же лесничий отправился с остальными слизеринцами. Драко, бурча под нос ругательства, через слово поминал имя отца и тащил за собой на поводке Клыка — огромную трусливую собаку великана. Запретный лес никогда не был местом для развлечений или прогулок, слишком много таилось в нем. Гнетущая атмосфера лишь усилилась, когда стали умирать единороги.       Чем ближе они приближались к месту первой встречи с личным врагом, тем сильнее дергался шрам. Чем дальше они заходили в лес, тем реже становились удары сердца, казалось, ему не хватало воздуха. Гарри хотелось заткнуть бурчание Драко и отправить Гермиону за безопасные стены школы. Он на полшага обогнал девочку, защищая собой, крепче сжимая палочку в руке.       — Кто это? — голос Драко дрогнул, когда они увидели склоненную над единорогом фигуру в темном плаще.       Гарри поставил простенький щит, и еще один, тщательно восстанавливая перед глазами страницу из «Стандартной книги заклинаний» за первый курс. Еще одна упругая защитная волна, искривившая пространство между ними. Где же кентавр?.. Еще одно заклинание, замедляющее фигуру — вот и все, что мог показать Гарри и не привлечь внимание своими умениями.       Его щиты пали с легкостью, Волан-де-Морт, словно отмахиваясь от назойливой мухи, снимал один защитный слой за другим. Взметнулась листва под ногами, закружилась вокруг трех учеников, что тесно прижались друг к другу.       — Заклинания, атакующие, все, что знаете! — выдохнул Гарри, посылая несколько друг за другом в темную фигуру. Гермиона сориентировалась тут же, с некоторой заминкой к ним присоединился Драко. Так не должно было быть, не должен был Темный лорд обладать силой.       Когда над ними пронеслась темная тень, Гарри с облегчением выдохнул, Гермиона пискнула, а Драко вздрогнул, выставляя палочку перед собой.       — Подожди, кажется, это друг, — поспешил он сказать, прежде чем слизеринец с нервов выпалит что-нибудь опасное в сторону спасающего их кентавра.       Фигура в балахоне скрылась в темноте леса, и когда кентавр повернулся к ученикам, Гарри вежливо склонил голову, поблагодарив за очень своевременную помощь.       — Вам лучше вернуться в школу, мистер Поттер, — отстранено заметил Флоренц, цепко вглядываясь невероятно синими глазами в мальчика. — В лесу опасно, особенно для вас.       — Единорог… его не спасти?       Кентавр положил ладонь на тяжело вздымающийся бок волшебного животного, погладил осторожно, внимательно осмотрел рану.       — Я видел недалеко цветы Аоли, и у меня с собой универсальный заживляющий настой, — Гарри осторожно извлек бутылочку с мутным зельем.       — Я попробую его спасти, — наградил его кентавр еще одним изучающим взглядом. — Спасибо за помощь. И предусмотрительность. А теперь идите.       Им не нужно было повторять дважды. Ученики спешно прошли обратный путь, встретившись с Хагридом на границе леса. Злой как оса Малфой грозился всевозможными карами, уходя к школе вместе со слизеринцами. Гарри пришлось рассказать краткую версию событий, на прощание шепнув великану, что Норвежскому Горбатому дракону не стоит жить под его, Хагрида, кроватью и, не дожидаясь реакции на свои слова, повел Гермиону к замку.       — Ты знаешь, кто это был, Гарри?       — К сожалению, — хмуро шепнул мальчик.

***

      Кто знал, что зеркало Еиналеж станет его зависимостью? Не то, чтобы Гарри полностью погряз в собственных мечтах, отраженных в зеркальной глади, но появление директора он, к своему стыду, пропустил, вздрогнув от неожиданности.       — Ты все же вернулся, Гарри.       «А, вы, директор все же пришли». Не зря мальчик с таким восторгом планировал свой поход сюда снова. Гений легилименции не мог пропустить искрящего восторгом и надеждами ребенка, которого он со всем воодушевлением демонстрировал за завтраком.       — Директор, — растерянно поприветствовал мальчик волшебника.       Понуро выслушав наставления Альбуса, он бросил прощальный взгляд в зеркало, разочарованно выдохнул и кивнул головой со всем возможным смирением.       Гарри не был уверен в своих способностях: влезть в голову директора и остаться незамеченным. Ему оставалось лишь надеяться на окклюменцию, свою успешную защиту.       Пожелав Поттеру спокойной ночи, директор указал ему на выход. Мальчик и не хотел задерживаться, его ждали Гермиона и Северус в Выручай-комнате.

***

      Им с Северусом катастрофически не везло: они никак не могли сцапать Коросту. Злой рок или еще какая-то неведомая хрень не давала выловить Петигрю. Вот и не верь после этого в высшие силы!       Впрочем, им со Снейпом как раз в этом сомневаться и не приходилось.       Гарри ждал, отсчитывал дни до второй встречи с Темным лордом, проводил вечера в шумной гостиной Гриффиндора или тихие с Гермионой за книгами и беседой. Иногда искоса поглядывал на Рона, думая, что будет скучать по шумным и веселым Уизли, но… не скучал. С Фредом и Джорджем он хорошо общался благодаря квиддичу, со старостой не спорил, а с сокурсниками поддерживал дружественные, но прохладные отношения. К нему давно перестали лезть, пытаясь навязать дружбу или вовлечь в компании.       В «День икс» Гаррри вздохнул с облегчением. Все лучше, чем сидеть и ждать. Видимо, напряжение от Гермионы скрыть не удалось, уж очень внимательно она поглядывала на него весь день. Поэтому он и не удивился, увидев девочку у картины, когда крался поздно ночью в переходах башни Гриффиндора. Она ждала его.       — Я не пущу тебя одного, Гарри, — уверенно сказала она. — Идем, мы должны остановить Квирелла!       Ни мальчик, ни Северус, не стали скрывать от Грейнджер ни тайны философского камня, ни своих «подозрений» о профессоре ЗОТИ, умолчав, конечно, о «подселенце». Гермиона была умницей, не задавала вопросов, делая какие-то свои выводы. И до какой-то поры этого будет достаточно. Безусловная вера, впрочем, как и все другие безусловные чувства, увы, мельчают с возрастом, но авторитета Северуса и «героического прошлого» Гарри для девочки пока было достаточно.       — Как успокоим пса?       — Его зовут Пушок, — улыбнулся Гарри. — Хагрид так назвал, он и проговорился о слабости своего питомца.       Они с Гермионой спрыгнули вниз через деревянный люк, тихо пройдя мимо спящего пса.       — Дьявольские силки, — одновременно выпалили они, улыбнувшись друг другу, уверенно пройдя и это испытание.       — Ты знал, что солнечный свет оставляет на них ожоги?       — Читал что-то такое в учебнике по травологии, — кивнул Гарри, уже слыша звук сотни крыльев дальше по коридору.       — Ключи? — удивленно выдохнула девочка, подергав запертую дверь.       Поттеру не хотелось летать, отбиваясь от ключей, но приманить вредную и шуструю заколдованную вещь не получилось.       — Стой у двери, — попросил он Гермиону.       Метла была старой, о маневренности и не слышала. Но если получилось раз, то и второй он запороть не должен был. Грейнджер спешно открыла дверь брошенным ключом со сломанным крылом, придержала дверь для Гарри и шустро захлопнула. С минуту они послушали задорную дробь от воткнувшихся в деревянное полотно ключей, а потом спешно пошли дальше, стараясь держаться поближе друг к другу.       — Что это? — шепнула Гермиона.       — Шахматная доска, - уверенно ответил мальчик.       Это задание Гарри помнил хорошо. Занимая клетку слона, указав девочке на место королевы, он спешно следовал плану игры, решив не изобретать велосипед, почти не следя за ходом партии. Внутри скрутило от предчувствия, на патетичном «Шах и мат» голос дрогнул, и идти дальше вдруг не захотелось.       Гермиона молчала, давая время собраться с силами, и эти ступени… Речитатив заклинания был слышен издалека, и Гарри, и Гермиона знали, кто будет за углом, у подножия казавшейся бесконечной лестницы.       Поттер прикрыл Гермиону собой, опередив на шаг. Пространство вокруг шептало, словно предупреждая о чем-то, но фраза: «Используй мальчишку» раздалась четко и очень уверенно.       — Отойди к стене, — шепнул он девочке.       Гарри знал, что Северус рядом, настолько близко, насколько это было возможно, но много ли времени нужно для луча заклинания? Для случайного рикошета? До ледяных рук и испуганно бьющегося сердца Поттер боялся за Гермиону.       Спокойная гладь зеркала отразила то, что суждено. Ложь легко слетела с языка. Внутренне напрягаясь и отходя в сторону на мерзкий шепот о желании поговорить лично, Гарри взял чуть левее, отвлекая внимание от подруги.       Двуликий профессор размотал тюрбан, мальчик подавил приступ тошноты и изобразил лицом удивление.       — Видишь, что мне приходится делать, чтобы выжить?       Волан-де-Морт предлагал пожалеть его? На это актерских способностей Гарри точно не хватило бы, а вот на то, чтобы породить тень сомнения?.. Это было камнем преткновения Гарри и Северуса, но мальчик настоял на своем, и сейчас надеялся на то, что Гермиона даст ему объясниться позже, что его слова не будут восприняты превратно, ему было жизненно необходимо, чтобы Темный лорд пестовал не только смерть Мальчика-который-выжил.       Гарри спиной чувствовал страх Гермионы. Видимо, что-то почувствовал и Квирелл, окружая зал стеной огня, чтобы все действующие лица остались на виду.       — Зачем умирать страшной смертью, Гарри?       — Ты предлагаешь мне стать твоим сторонником? — задумчиво спросил мальчик, вертя в руках философский камень.       — Да! Ты сможешь снова увидеть своих родителей, я помогу тебе, подумай!       — Наше сотрудничество ты хочешь начать со лжи? Допустим, я готов…       «Альбус», — прошелестел тихо предупреждение голос Северуса в голове. Мальчик подбросил камень в руке, продолжив задумчиво:       — Просто сила. Это не добро и не зло, — еле ощутимо вздрогнув от того, что точно воспроизвел сказанные Темным лордом эти самые слова в далеком прошлом. — Я не хочу быть слабым.       Скудное на мимику выражение Волан-де-Морта как минимум было удивленным, но он тут же подхватил слова Гарри:       — Вместе мы будем творить необыкновенные вещи!       И будь проклят Поттер, если это не прозвучало с воодушевлением! Неужели, ему удалось разыграть эту карту и лорд, как минимум, задумается?       — Мой лорд, мальчишка просто тянет время! — неожиданно ринулся вперед профессор, решив проявить инициативу.       В этот раз Гарри не испугался внезапного «дара», прожигая насквозь сначала сжимавшую его горло руку, а потом и лицо Квирелла, с исследовательским интересом наблюдая, как мужчина осыпается прахом. Дымный силуэт Волан-де-Морта коброй поднимался от останков профессора.       — Увидимся, Гарри Поттер, — прошелестело в пространстве и, закрутившись смерчем, лорд напал, но в этот раз целью был не мальчик.       Гарри бросился наперерез, закрывая Гермиону собой, ощущая горячее, словно лава, постороннее нечто внутри, кинжалами впивающееся во все, до чего могло дотянуться.       — Гарри! — плача, звала его Гермиона.       Сил улыбнуться ей не хватило. Сжав в руке философский камень, он отключился, с неудовольствием успев отметить, как ребро ступени больно впивается под лопатку. ___________ Медленно и верно мы подошли ко второй части саги)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.