ID работы: 7653410

Чистый лист

Гет
R
Завершён
1655
автор
Размер:
95 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1655 Нравится 162 Отзывы 617 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
      Гарри с трудом удерживал вертлявую Коросту. В этот раз он обнаружил ее сам. Хотя, кого он обманывает? Он следил за Петигрю последние недели, не спускал глаз. Перед тем, как Люпин отобрал карту, Поттер умудрился поставить маячок на хитрую крысу, которая нашла свое последнее прибежище в хижине великана.       Гарри боялся, что они с Северусом уже слегка отрихтовали историю, но сказанное Трелони пророчество, слово в слово повторившее уже слышанное, упали бальзамом на сердце, значит, он сдержался и не прибил этого скользкого ублюдка.       У Хагрида он внимательно осмотрел руку Гермионы, осторожно ощупал запястье, кисть и тихо хмыкнул. Она, определенно, знала, как правильно ударить. Увидев из окна приближающихся к хижине лесничего людей, они поспешно попрощались с Хагридом, заверив, что обязательно забегут завтра, поддержать, но вместо того, чтобы поспешить вверх по склону, Гарри потянул подругу за огромные тыквы, растущие под окнами, приложив палец к губам.       — Гарри?! — то ли с ужасом, то ли восторгом прошептала Гермиона, увидев как мальчик, дождавшись, когда за комиссией, оценившей гиппогрифа, закрылась дверь хижины, принялся отвязывать цепь. — Мы спасем его! — все-таки с восторгом приняла его идею Гермиона, помогая подманить меланхоличную птицу.       Оставив Клювокрыла в сомнительной безопасности Запретного леса, они поднялись на холм, наблюдая, как осматриваются палач и министр, словно могли найти приговоренного гиппогрифа в кадке с водой или под лавкой.       — И что дальше? — тихо спросила Гермиона. — Это ведь крыса, о пропаже которой так громко кричал Рон, обвиняя моего Живоглота? Короста? — словно только сейчас заметила крысу, которую все это время Гарри крепко сжимал в кулаке, боясь отпустить. — Держи покрепче, я суну ему под нос пропажу.       Видимо, руки Поттера не понравились Петигрю, потому что цапнул он мальчика знатно, до крови. Не так уж крепко он и сжимал, в конце концов. Нога Гарри соскользнула на влажной траве, когда тот дернулся на перехват, а Гермиона, пылая праведным гневом, желая доказать Рону, как он ошибался, с неожиданным проворством побежала по склону за юрким в облике крысы анимагом.       — Гермиона, остановись!       Но неумолимое колесо истории уже набрало скорость, и были Гремучая ива, и Грим, и испуганный крик Гермионы, когда челюсти огромного зверя сомкнулись на тонкой лодыжке.       Выбирая момент между взмахами ветвей бешеного дерева, чтобы броситься в узкий лаз, Гарри считал секунды, убегающий как песок сквозь пальцы. И хоть он знал, что Сириус не причинит девочке особого вреда, не мог заглушить волнение.       — Гарри! — ее крик, тихий из-за расстояния, рвал ему сердце. Он сломает крестному нос за ее страх!       Пыльные скрипучие ступени Визжащей хижины привели его в знакомую комнату, и предупреждение о ловушке его не остановило ни на секунду. Поттер осторожно освободил подругу от обуви, не обращая внимания на шаги крестного за спиной и испуганный писк Гермионы.       — Подожди минуту, Сириус, — спокойно попросил он мужчину и, громче, уже Гермионе: — Держи как самое дорогое на свете, — кивнув головой на крысу. — Плохая рана, — бормотал он под нос, обеззараживая и останавливая кровь. — Сириус, нельзя было аккуратнее?       Крестный ничего не ответил, лишь шумно сопел, но к ребятам не приближался.       — Потрепанный видок, Сириус.       Парапарапам! Не хватает только Северуса, но он не появится в этот раз. Обмотав ногу Гермионы платком и вернув кроссовок на место, Гарри поднялся, закрывая ее собой, шепнув, чтобы оставалась на месте.       — Я нашел его, Римус, нашел, — безумно шептал Сириус, тряся за отвороты пиджака старого друга, — давай убьем его!       За спиной Поттера испуганно охнула Гермиона, схватившись за спокойного и безмолвного как та стена друга.       — Я так доверяла вам, — обреченно прошептала она, таким тоном, словно ее предал в самых лучших ожиданиях самый близкий друг.       — Шшш, — шепнул Гарри, осторожно забирая крысу у Гермионы. — Карта ведь никогда не врет, так, профессор? — спросил он.       — Ты очень спокойно реагируешь на все, — то ли с подозрением, то ли с удивлением с расстановкой сказал профессор Люпин, внимательно вглядываясь в ученика.       — У меня было время подумать и сопоставить, — безразлично пожал плечами Гарри, сил играть что-то не было. Он знал, что должен отпустить Петигрю и это буквально душило его. Но у Питера была своя роль в уже написанном сценарии, он должен… — Пора старым друзьям встретиться вновь, не так ли? — опустил он на пол отчаянно извивающуюся крысу.       Гарри никак не мог понять, к какому жанру относится то время, что он проживал заново: то ли драма, то ли комедия. Но, он однозначно назвал бы все это бредом.       С глухой злостью он наблюдал за бегством Питера, с усталой обреченностью за битвой оборотня и анимага, так же как и в прошлый раз бросился за ними в погоню и не дал загрызть одного друга другому. А когда оборотень обернулся к нему, довольно искренне извинился, оглушая того увесистым камнем.       Крестного он нашел у озера. Осторожно проверил пульс, и пообещал себе еще раз, что не даст Сириусу умереть.       — Гарри! Он в порядке?       — Гермиона, — испуганно вскинулся мальчик, глядя, как прихрамывая, спускается к ним подруга. — Ну, зачем? У тебя же нога.       — Ты думал, я буду отсиживаться в безопасности, пока тут такое творится? — со слабой улыбкой спросила она, но тут же помрачнела. Стремительный перепад в настроении обосновать было легко. — Дементоры, — обреченно прошептала Гермиона, глядя на мгновенно образовавшуюся наледь на озере и спускающиеся к ним фигуры, повергающие в ужас.       Гарри никогда никому не признается, но ему нравилось это чувство, возникающее в грудной клетке, когда Патронус отгонял дементоров, и обреченное подавленное состояние сменяется столь же яростной надеждой. Это заставляло верить в то, что все будет хорошо.       — Это… это что, Живоглот? — неуверенно спросила Гермиона, когда опасность миновала, и невероятное ощущение эйфории в мгновение ока сменилось удушающим жаром смущения.       Гарри бросил осуждающий взгляд на своего видоизмененного Патронуса, прежде чем развеять заклинание.       — Нужно забрать Клювокрыла и увезти Сириуса, Петтигрю сбежал, а нам… нам вряд ли кто-то поверит, — откашлялся Поттер, и тут же деловито попытался привести крестного в порядок.       — Я приведу его, — вызвалась Гермиона, поспешно убегая вглубь леса, а через секунду Гарри бросился за ней, представив со всей ясностью, какие опасности могут поджидать девочку в темном лесу.       Прощание с Сириусом вышло скорым и неловким. Наблюдая, как тот улетает, Гарри вспоминал события в Министерстве, когда крестный с такой же шальной улыбкой на губах, падал от заклинания Беллатрис.       — Вы справились, — неслышно подошел Северус со спины, насылая сонные чары на Гермиону. Гарри тут же подхватил ее, осторожно укладывая на землю. — История для директора уже готова?       Поттер устало поморщился, но послушно опустился рядом с уснувшей подругой, перестраивая события и мысли в угодную им с Северусом историю. Гермионе лучше пока повременить со встречей с директором, он, Гарри, в своих способностях не сомневается, а она может допустить ошибку, сначала Снейп все внимательно осмотрит, а пока пусть поспит, она сегодня натерпелась.       Северус с особым удовольствием пустил слух об оборотнической сути профессора Люпина. Все-таки как был ублюдком, так им и остался, но Римус должен был покинуть должность, вот зельевар и не стал держать язык за зубами, и, приводя этот неоспоримый аргумент, выглядел Снейп сущим агнцем.       А пока Гарри оставалось несколько последних учебных дней и все лето, чтобы подготовиться ко встрече с Волан-де-Мортом. Впрочем, ко встрече с возрожденным лордом он готовился с той минуты, как очнулся в чулане под лестницей, думая о том, что ему приснился самый страшный в жизни кошмар.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.