ID работы: 7653462

Самая холодная зима

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
274
переводчик
TylerAsDurden бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 12 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
На Север приходит война. Роберт Лайтвуд давно знал, что ее не избежать, но не предполагал, что все случится настолько скоро. Валентин — жадный, безумный король, который требует от Севера большего, чем тот способен дать: провизии, ресурсов, денег. И до тех пор, пока может оставаться невредимым в Красном Замке, он плюет на разорение страны. Хранитель Севера решает дать отпор: созывает знамена и выступает в Королевскую Гавань. Военные походы закончились для Роберта пару лет назад, когда на охоте медведь разорвал ему ногу от колена до бедра. Он выжил, но сражения на мечах и долгие переезды верхом теперь исключены. Агония от старой раны не дает заниматься ни тем, ни другим. Вместо отца армию Лайтвудов ведет Алек. Он, Джейс и Изабель — несокрушимое трио, способное вырвать победу даже в тяжелейших условиях. Их идентичные доспехи выкованы из черной стали. На спине — белым золотом инкрустированы огромные крылья. Символ, взятый из старинной религии о крылатых существах, которых духи избрали нести смерть и возмездие за грехи. Армия Лайтвудов малочисленна и состоит преимущественно из замкового гарнизона и тех, кто патрулирует границы и лес Маргот. Всего порядка тысячи человек. Но численный недостаток компенсируется умением воинов. Почти половина из них прошла специальное обучение в Аликанте, родовом гнезде Бранвеллов. За силу, скорость и проворство, за предпочтение атаковать ночью, чаще из засады под прикрытием темноты, северяне прозвали их сумеречными охотниками. Когда Алек и Лидия поженятся, обе армии объединятся. Что вполне может обеспокоить другие великие дома, ведь один сумеречный охотник стоит десяти обычных воинов.

***

В ночь перед тем, как войско покинет Идрис и выступит в поход, Макс пробирается в комнату Алека и забирается к нему в постель. Алек понимает, тот уже слишком большой для подобных проделок, но никому не расскажет. Макс его маленький брат и всегда им будет, даже когда станет совершеннолетним. И Алек не хочет отказывать ему в покое, который тот находит рядом с ним. Макс цепляется за него как можно крепче и коротко вздрагивает всем телом, пытаясь сдержать слезы. — Обещай, что вернешься, — шепчет Макс, прижимаясь теснее, словно сможет слиться с Алеком воедино и помешать оставить его одного. — И Иззи, и Джейс тоже. Все вы. Не зная, что ответить, Алек долго молчит. А потом наконец обнимает Макса за плечи так сильно, что кажется вот-вот задушит. — Не могу, — признается Алек. Несмотря на боль, которую причиняют им обоим эти слова, он не хочет обманывать маленького брата. — Мне неведомо, что случится в бою. Меня могут ранить. Или Иззи и Джейса. Но вот что я могу обещать: мы сделаем все возможное, чтобы выжить и вернуться к тебе. Некоторое время Макс молчит, и Алек гадает, не уснул ли тот. — Я все равно не хочу, чтобы ты уезжал, — наконец бормочет Макс. Его голос звучит тихо и расстроенно, но он расслабляется и вытягивается рядом с Алеком. — Знаю, Макс, — шепчет Алек и закрывает глаза.

***

В первых сражениях под предводительством Хранителя они добиваются громких побед. Люди начинают называть Хранителя Королем Севера, сначала негласно, потом открыто. Имя приживается, и Алек сам следует за ним, за этим Молодым Волком, с радостью. Битвы тяжелые и изматывающие, и у Алека бурлит кровь. Он был рожден для этого, для пыла сражения, для победы вопреки всему. Покрытые кровью, уставшие, но все равно непобежденные, он, Иззи и Джейс выходят триумфаторами из каждой. А если кому-то хватает смелости пройтись насчет женщины, сражающейся вместе с мужчинами, — тот затыкается, стоит увидеть, как Иззи обезглавливает солдата Моргенштерна одним ловким взмахом меча. Алек и Джейс постоянно сражаются бок о бок, превосходно предугадывая движения друг друга. Джейс прикрывает брата, стоит ему подставиться под смертельный удар слева, а Алек пронзает мечом врага, едва не зашедшего тому в спину. Два брата бьются как единое целое, и гора тел у их ног растет с каждым боем. Алек не в первый раз командует войском отца, но никогда на карте не стояло так много. Он заслуживает уважение не только среди солдат, но и среди остальных лордов, удивленных небывалыми для столь юного возраста сноровкой и тактическим мастерством. Дни превращаются в недели, недели в месяцы. Непобежденные, они беспрепятственно идут все дальше и дальше. По вечерам за ужином Алек, Джейс и Иззи присоединяются к другим северянам и пьют за Молодого Волка и его скорую победу.

***

А потом их предают у Близнецов. И Короля Севера больше нет.

***

Алек знает, что умирает. Он лежит на боку, утопая в грязи, и борется с накатывающей волнами болью. Его кровь просачивается в грунт, увлажняя землю, которая принадлежит предателям, продавшим Север Валентину. Он то теряет сознание, то вновь приходит в себя. Звуки боя сливаются в единый фоновый шум. Люди кругом кричат в агонии и воют от паники. Громкое ржание лошадей усиливает крещендо смерти, разрывающее ушные перепонки. Это невыносимо. Он едва слышит хоть что-то и держится за жизнь исключительно благодаря силе воли. Единственное, на чем он способен сосредоточиться, — валяющееся рядом на земле рваное знамя, истоптанное и измазанное грязью и кровью. Он узнает эмблему Лайтвудов — голое белое дерево на черном фоне. Алек тянется к нему, пытаясь хотя бы так воссоединиться с семьей в последний раз, но силы покидают его прежде, чем удается сдвинуться, и он проваливается в черноту.

***

Он не умирает, хотя и был близок. Алек приходит в себя много позже в кровати, которая подозрительно пахнет сеном и пылью. Судя по полумраку, который разгоняет единственная горящая в комнате свеча, сейчас ночь. — Чт... — пытается сказать он, но из-за сухости в горле не удается выдавить ни слова. Джейс и Иззи оказываются рядом, заметив, что он очнулся. Они смотрят на него с явным облегчением. Алек все еще не может говорить. Несмотря на выпитую воду, которой поделился Джейс, горло саднит. Но брат вводит его в курс дела. Рассказывает о засаде, о предательстве, об убийстве Молодого Волка и осквернении его тела. Хранитель умер, а с ним и армия, и Север. Все вассалы Хранителя погибли вместе со своим лордом. Джейс рассказывает, как им с Иззи удалось выжить, — едва-едва и, несомненно, благодаря чудовищному везению, — вернуться к Близнецам после битвы и разыскать его. Алек разделился с ними в самом начале, когда рванул к замку, чтобы поддержать своего короля. Но так и не доехал, получив удар в спину до того, как достиг ворот. Вероятно, нападение и спасло ему жизнь, ведь в замке никто не выжил. Рана оказалась достаточно серьезной, и он провалялся без сознания неделю. Брат с сестрой боялись заражения, но Иззи удалось раздобыть кое-какие травы, которые мейстеры используют, чтобы предотвратить распространение заражения. Алек как никогда рад, что из них троих она самая умная. Поправиться настолько, чтобы сесть в седло, занимает у Алека еще три дня. На Лайтвудов охотятся. Соглядатаи видели, как они покидали Близнецы, и Валентин не оставит их в покое. Дабы не рисковать быть замеченными издали, они бросают легко узнаваемые доспехи в одинокой хижине, где выздоравливал Алек, и облачаются в кожаную броню и шерстяные рубахи, снятые с трупов. Лошади тоже чужие, но Алеку все равно, он не интересуется, где брат с сестрой раздобыли их.

***

В полудне пути от Идриса их перехватывает Мелиорн. Главный конюх замка, надежный человек и периодический романтический интерес Иззи. Мелиорн едет по главной дороге и, заметив их, резко останавливает лошадь и потрясенно смотрит. — Мой Лорд, — наконец выдавливает он, — вам нельзя здесь находиться. — Почему? — хмурится Иззи, подъезжая к старинному слуге, но тот лишь качает головой. — Нельзя, чтобы вас заметили на главной дороге. — Мелиорн оглядывается, но пока дорога пуста. — Следуйте скорее за мной. Я все объясню, когда будем в безопасности. По правде, у них нет выбора. Обменявшись многозначительными взглядами с Джейсом, Алек кладет руку на эфес меча. Они доверяют Мелиорну, но тогда у Близнецов тоже доверились, и посмотрите к чему это привело. Джейс молча кивает, понимая брата без слов. Алек узнает дом, к которому они подъезжают. Здесь живет Мелиорн. В прошлом он несколько раз проезжал мимо с отцом. Мелиорн спешивается и, поторапливая их резкими жестами, ведет в амбар. Внутри Алека ждет очередной сюрприз. — Разиэль, — выдыхает он, испытывая одновременно удивление и радость, и спешит к любимому коню. Мерин склоняет голову и легонько фыркает ему в ладонь. — Как же я скучал по тебе. — Мелиорн, — голос Джейса обрывает воссоединение Алека с любимцем, — почему Разиэль здесь? Этого вопроса достаточно, чтобы Алек вновь обратил внимание на конюха. — Что произошло с Идрисом? — спрашивает он. Он уже знает — ничего хорошего. Реакция Мелиорна на дороге говорит сама за себя, как и тот факт, что он называет Алека своим Лордом. Но в глубине души теплится надежда на ошибку. — Идрис больше не принадлежит Лайтвудам. — Мелиорн качает головой, и от сочувствия в его взгляде у Алека перехватывает дыхание. — Теперь землями владеет Себастьян Моргенштерн. — Седьмое пекло, — бранится Джейс. Алека пробивает озноб, холодная волна сковывает тело и душу. Он думает о том, что означает эта новость для его семьи. — Он пришел около недели назад с небольшой армией, — продолжает Мелиорн, — чтобы захватить Идрис, так как ваша семья была объявлена предателями короны за участие в восстании против короля. — На осадном положении Идрис может держаться несколько недель, — возражает Иззи. — Что пошло не так? Какое-то время Мелиорн молчит, пытаясь подобрать и не находя подходящие слова. Алек внезапно понимает, что случилось. — Кто нас предал? — тихо спрашивает он. Голос у него усталый и обреченный. — Ходж, — наконец признается Мелиорн. — Открыл ворота в ночи взамен на обещание пощады от Валентина. — Нет, — выдыхает Джейс и качает головой. У Алека сжимается сердце, когда он видит, что брат едва не плачет. Из них троих Джейс был наиболее близок с мастером над оружием, он часами тренировался с мужчиной, ставшим для него учителем и другом. Но сейчас есть вещи поважнее Ходжа. — Мелиорн... наш отец умер, да? — спрашивает Иззи, хотя заранее знает ответ. Конюх кивает, губы его сжаты в тонкую грустную линию. — По приказу Валентина Себастьян убил его на глазах у всех. Являясь Лордом, он был казнен за ваши преступления вместо вас. Дабы показать, что будет с теми, кто пойдет против короны. Нечто подобное было ожидаемо после предательства у Близнецов. Валентин жесток и злопамятен, а их участие в восстании послужило отличным поводом захватить Идрис. — Что с Максом? — спрашивает Алек. Горло стискивает от переполняющих эмоций, он возносит молитву старым богам, надеясь, что те хотя бы уберегли его младшего брата. — Мне жаль, — шепчет Мелиорн, и Алек чувствует, как от его слов останавливается сердце. Иззи зажимает руками рот и, не веря своим ушам, смотрит на него огромными глазами. — Макс бросился на Себастьяна после того, как тот убил вашего отца. Себастьян вырубил его ударом эфеса по голове. — На мгновение конюх отворачивается. — Он так и не пришел в себя. Мейстер сказал, удар проломил череп... он скончался спустя три дня. Алек чувствует, будто умирает вновь. Все звуки отходят на второй план, он слышит лишь рыдания Иззи. Сестра хватается за Джейса, и тот с белым от ужаса лицом прижимает ее к себе. Алек спотыкаясь идет к амбарным дверям и отмахивается от Мелиорна, когда тот пытается остановить его. На улице тепло и солнечно, а Алеку кажется, будто вокруг слишком светло и идеально. Миру нет дела до них, жизнь продолжается, словно жизнь самого Алека не распалась в прах. Он едва дышит и, чтобы удержаться на ногах, хватается рукой за стену амбара, когда его рвет на сухо. Боль превращается в отчаяние, а потом в злость. И внезапно Алек больше не в силах терпеть. Он бьет по деревянной стене снова и снова, гнев застилает глаза красным. А потом он слышит, как Иззи зовет его, и чувствует, как Джейс удерживает за плечи и оттаскивает прочь, моля остановиться. — Алек! — громко вскрикивает Иззи, но голос ее дрожит: она явно волнуется. Алек медленно моргает и переводит взгляд. Сестра выглядит ужасно: на щеках подтеки, глаза красные от слез. Она бросается к нему и нежно берет за руку. — Ты поранился. Алек смотрит на сбитые в кровь костяшки, вокруг которых наливаются синяки. Он ничего не чувствует. А потом его наконец прорывает. — Я убью их, — обещает Алек, прерывисто дыша и мучительно всхлипывая при мысли, что Макс умер так и не пожив. У него подкашиваются ноги, и он падает на колени в грязь. Джейс следует за ним. Алек чувствует, как брат обнимает его со спины, и позволяет горю и злости выплеснуться наружу. — Всех, кто причинил боль нашей семье. Всех, кто предал нас. Каждого из них. Иззи опускается рядом с ними и как можно крепче обнимает обоих. — Алек, мы одни, — мягко говорит она, ее голос тихий, но уверенный, как несгибаемая сталь. В этот момент она напоминает Алеку маму, которая обладала непреодолимой силой и всегда получала желаемое. — Сначала нам надо найти союзников. — А потом, — говорит Джейс, молчавший все время с тех пор, как Мелиорн рассказал о Максе. Голос его пропитан ядом, — мы убьем их всех.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.