ID работы: 7655048

Трудный Ребёнок (Problem Child)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 166 Отзывы 60 В сборник Скачать

Дилемма Брэдфорда - Часть 6

Настройки текста
Майки медленно проснулся, сразу же натыкаясь взглядом на тусклый свет звёзд на потолке его спальни. Верхняя полка его кровати стала уютным гнёздышком из одеял, подушек и комиксов, но его лицо было одним сплошным сгустком «бобо», а луч солнечного света, падающий ему на лицо, не позволял провалиться обратно в сон. Он перевернулся на бок, ища глазами сквозь полумрак комнаты экран их электронного будильника, обнаруживая надпись «6:24», подмигивающую ему своими маленькими красными циферками. — Ох, да ну нет! Скидывая с себя несколько слоёв одеял, Майки выкарабкался из постели- в последнее мгновение вспоминая, что она находилась в добрых двух метрах над землёй, цепляясь за лестницу словно мартышка-паук до того, как он успел упасть. К счастью, Раф не проснулся из-за его визга ужаса, так что Майки свободно, но тихо проделал свой путь вниз по перекладинам и в коридор. — Не могу поверить, что я проспал! Агхх, Майки. Залетая в кухню, он первым делом включил плиту, после чего он распахнул дверцу холодильника, выуживая оттуда молоко, яйца, и- — Гдеэтодурацкое- а, вот оно. -масло. Всё это оказалось в одной куче на столешнице, а миска для смешивания поспела следом. Он споткнулся на обратном пути со сковородкой в руке, падая с приглушённым писком и глухим стуком. — Уверен, парни ничего не услышали, — заверил он сам себя, снова вскакивая на ноги, ставя сковородку на нагревающуюся конфорку. Кусочек масла приземлился внутрь посудины, и Майки начал разбивать яйца. Десяти было достаточно, так что было очень даже хорошо, что они захватили с собой картонку с восемнадцатью штуками во время их прошлого похода в продуктовый магазин. — Оставшиеся яйца завтра пойдут на бутерброды с яйцом, — пропел он, пристально смотря на примерно три кружки молока, выливая их прямо из бутылки в миску с неразбитыми яйцами. У них не было ванили, потому что Майки всегда забывал внести её в список покупок, но в коробке со специями еще осталась корица, так что она сойдёт. Масло в сковородке шипело и пузырилось, часы в виде черепахи висели над раковиной, показывая «6:39», и Майки ускорился. Ему, Дону и Рафу не надо было в школу до восьми, но Лео должен был выйти в семь двадцать, иначе он пропустит поезд и опоздает — но он не мог пропустить завтрак! Это же важнейший приём пищи за день! — Майки? Испугавшись, Майки чуть полностью не уронил миску с ингредиентами, отчаянно борясь с ней, пытаясь сохранить её в руках. «О, нет, не уйдёшь», — подумал он с немалой решительностью, уверенно ставя ёмкость с готовым тестом на место, — «Никаких жертв сегодня, завтрак». После он развернулся и улыбнулся: — Утра, Лео! Пятничные французские тосты, ням. Уу, не передашь хлеб? — Что- а, да, — Леонардо сгрёб буханку с верхушки холодильника, передавая её Майки, хлопая круглыми, миндалевидными, голубыми и неуверенными глазами, — Что ты делаешь? — Я только что сказал, французские тосты! Я проспал, что очень не круто, но твоя порция будет готова через пять минут, честное слово. Майки уже вымочил первый кусочек хлеба и положил его на сковородку, когда Лео снова заговорил: — Ты готовишь мне завтрак? И, ну, вопрос не имел никакого смысла, ведь Майки всегда готовил завтрак. Единственное, что можно было доверить его братьям, так это сухие хлопья или тосты, иногда. Майки послал Лео косой взгляд, переворачивая хлеб другой стороной. — Да? Лео запустил пальцы в свои волосы, смотря на сковородку, а не на своего братишку, выглядя очень… на свой возраст. — Даже после того, как я накричал на тебя? — Ой, Лео. Ну конечно, — Майки слегка расстроился, переводя взгляд с тоста на своего брата, потом опять на тост. Оставлять его в сковородке было слишком рискованно. — Когда он будет готов, я тебя обниму. Этого не избежать, так что не сопротивляйся. Слегка смутившись, Лео решил себя чем-то занять, вынимая сироп из холодильника. Снимая крышку, он прошёл мимо Майки к холодильнику, чтобы подогреть его, и после того, как он запустил таймер, добавил: — И всё же, я не должен был так с тобой разговаривать. Когда ты спросил про ту кошку. Напоминание принесло с собой ранее выветрившуюся обиду, слегка покалывая там, где раньше оно жгло сильнее. Майки пожал плечами, размахивая лопаткой перед своим братом. — Если честно, ты говорил мне «никаких кошек» где-то сотню раз. И ты становишься таким только тогда, когда кто-то из нас делает что-то очень глупое, так что, думаю, я сам напросился. Первые четыре тоста, наконец, были готовы, и Майки красиво сложил их в башенку на голубой тарелке, с лёгким взмахом преподнося её Лео. Сахарная пудра стала бы вишенкой на торте, если бы она у них была. — Ешь, пока тёплые, бро. Быстро взглянув на черепашьи часы, Майки победно улыбнулся. Раф с Доном проснуться где-то в ближайшие десять минут, и к тому времени их завтрак тоже будет готов. «Получи, будильник, который я забыл поставить!» Дон спал мёртвым сном до последней минуты — обычно кому-то пришлось будить его — так что Майки начал следующую порцию для тарелки Рафа. Он приостановился, чтобы положить больше масла в сковородку, опуская в тесто очередной кусочек хлеба, пока оно таяло. — То есть, всё в порядке? — спросил Лео после долгого мгновения, — Ты хорошо себя чувствуешь? — Честное слово, — настойчиво ответил Майки, заметив, как напряжение из плеч и шеи Лео улетучилось. «Лео уже дня через два поседеет, если не перестанет так много волноваться». — Лицо болит немного, но голова уже совсем прошла. Если мне удастся уговорить Рафа, чтобы он сегодня снова сделал мне ту штуку со льдом, всё будет просто супер. Лео с теплотой улыбнулся, и прямо в тот же момент Раф появился из коридора, потягиваясь во весь рост и улыбаясь, как ленивая акула. Он всё ещё был лохматый со сна, хоть уже и был одет в джинсы и футболку, а Дон всё ещё был в пижаме, волоча ноги вслед за Рафом. — Пахнет волшебно, — сказал Раф вместо «доброго утра», тут же добавляя, — О, чёрт, Майки- у тебя лицо фиолетовое. Когда Раф взял его за подбородок, чтобы подставить его лицо свету, разглядывая его поближе, Майки сморщил нос, вместо этого всучивая ему тарелку с французскими тостами. После он кинул быстрый взгляд на Дона. «Ну вот». Донни выглядел не менее встревоженным, чем вчера, и кроме скомканного приветствия, он не сказал ни слова. Но он посмотрел на Майки, когда Раф отошёл в сторону, чтобы присесть — медленно проводя взглядом по опухшим синякам и ссадинам, которые выглядели хуже, чем кажется — и его глаза стали темнее и глубже за секунду. Поэтому Майки развернулся обратно к плите, тыкая лопаткой в шипящий на сковородке кусочек золотистого совершенства, говоря: — Присаживайся, Дон! Через пару минут, и ты получишь свой билетик во Вкусноград. За всё то время, пока он заканчивал готовку, убирался, обнимал Лео перед уходом, как и обещал, одевался и выходил на улицу, Донни ни разу не улыбнулся. Когда они оказались на огороженной парковке за их домом, он без слов направился в сторону своей машины, а Майки пошёл за Рафом к его мотоциклу. Он надел свой оранжевый шлем, располагая поудобней свой рюкзак, прежде чем залезть; и если он уткнулся в спину своего брата, прячась от мира на минутку-другую, то это только из-за прохлады на улице, только и всего. Майки так волновался, что Лео и Раф разозлились на него, что он даже не подумал, что Донни тоже мог разозлиться. ________________________________________ — О, мой бог, Майки! — стало приветствием Эйприл, когда она встретила его на драмкружке. Он едва успел оторвать взгляд от своей бумажки с ролью для импровизации, когда она уселась на его парте, наклоняясь и держа его лицо обеими руками. — Донни уже сказал мне, но- о, мой бог. Эйприл была лучшим другом Донни в целом мире, девушкой Кейси с незапамятных времён, и старшей сестрой Майки, насколько все знали. Она также была очень умна, красива, и у неё был синий пояс по карате- наикрутейшая девчонка на свете? Майки тоже так думал. — Агх, это всё Брэдфорд виноват. Что за урод! — Полегче, сестрёнка! Он никак не связан с дракой. Но я понятия не имею, что не так с этим парнем, — признал он, — Я думаю поговорить с ним во время большой перемены. — Даже не знаю, Майки, — сказала Эйприл, убирая руки от его лица и выпрямляясь, с тревогой глядя на него, — Возможно, это не лучшая идея. Мальчишки и так все на пределе. Он хмуро подпёр подбородок одной рукой. — А то я не в курсе. Донни так зол, что он на меня даже не взглянет. — Ох, милый, дело совсем не в этом. ________________________________________ Как обычно, Эйприл оказалась права. — Что ты сделал?! — прокричал Майки, а Донни нахмурился, смотря в пол. — Я не мог сдержаться! Он выглядел так самодовольно. — Ты должен был это видеть, Майки, — легко сказал Раф, с неподдельным радостным выражением на лице. Они сидели в кабинете, официально попав в неприятности, и Раф так сильно лыбился, что Майки хотелось ущипнуть его за руку. — Я никогда ещё не видел, чтобы кто-то так падал. Брэдфорд грохнулся на пол, словно мешок кирпичей. — Донни, чёрт возьми! Ты не можешь вести себя как Раф посреди коридора, ты же отличник! Многострадально закатывая глаза, Дон сказал: — Майки, мне за это ничего не будет, потому что я отличник. Я обогнал всех в школе на десять процентов. Это, а ещё я оказываю техподдержку для всего факультета, — добавил он, пожимая плечами, — Поскольку это была «случайность», они меня, разве что, по рукам шлёпнут разочек. — Тогда почему они вызвали Лео? — с беспокойством спросил Майки, кидая взгляд на дамочку, сидящую за столом, — Ему пришлось уйти с работы, парни, это очень не круто. Донни теперь выглядел чуть более виновато, но Раф отмахнулся: — Лео всё равно меняет работу на следующей неделе, они ведь его не уволят. А директор посылает нас домой, чтобы лишь что-то доказать, это пустяк. — Агххх, я как будто очнулся в городе сумасшедших, — он, не подумав, шлёпнул себя по лицу рукой и вскрикнул; хмурый взгляд Донни пропал в мгновение ока, а Раф даже вскочил из своего стула, обеспокоенно хмурясь. Дон убрал скрючившиеся руки Майки от его лица, чтобы взглянуть на него поближе, и Майки позволил ему; произнося сквозь очень болезненное покалывание: — Я знаю, ты злишься, но ты можешь подождать и выпустить это на мне дома? Так ты не получишь никаких галочек на своём идеальном счету, и Лео не будет волноваться. Руки Донни упали на его плечи, крепко стискивая их, мелко подрагивая, словно чихуахуа на холоде. — Я зол. Я в ярости. Но не на тебя. То, что ты сделал, было храбро и потрясающе, и мы- все мы- очень тобой гордимся. Майки моргнул. Он никак не мог этого понять, не после прошлой ночи и тихого разочарования, в которое погрузилась их квартира после его прихода домой. Его очевидное смятение заставило Рафа откинуться обратно на спинку стула и уронить лицо в руки, чтобы приглушить вздох. Майки понурился — «Снова косячу» — и даже когда глаза Дона стали почти чёрными из-за чего-то большего, чем просто гнев, он очень нежно приподнял его голову за подбородок. — Я зол на Криса Брэдфорда, который хотел заманить тебя в ловушку рядом с ИМКА своими добрыми словечками и букетом цветов из магазина его мамы, только чтобы отыграться на Рафе. И я в ярости из-за того, что он бросил тебя в той аллее, одному разбираться с тремя бандитами, даже не позвав на помощь. — Но он не обязан присматривать за мной, Донни, — тихо ответил Майки, когда, наконец, смог подобрать слова, — Он мне не семья. — Это не важно, — сказал Донателло, отпуская его, — Ты мой младший брат, единственный, и он позволил чему-то плохому с тобой случиться. И я ненавижу его за это. Майки уронил взгляд на свои ладони, лежащие у него на коленях — он был тем, кто напортачил и дал Брэдфорду шанс, он пошёл прямо навстречу неприятностям в тот переулок, но теперь неприятности были не у него. Его братья злились, но больше нет — либо злились, но на других людей — и Майки никак не мог уложить это в голове. Он поднял голову только тогда, когда Дон произнёс: — И, кстати? — Да? Донни раскрыл свои руки и по-доброму улыбнулся, улыбкой, которую Майки не мог не послать ему в ответ. — На этот раз, я, правда, хочу обняться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.