Have you heard the news? Bad things come in twos. But I never knew 'Bout the little things. Danny Elfman — Little things.
Чтобы быстрее найти мальчишку в Готэме, Гар предлагает следующее — разделиться, словно чувствует, что времени с каждым часом у них становится всё меньше и меньше. Рэйчел как-то упускает тот момент, когда, направившись к машине Кори, она видит Гара на пассажирском сидении. Тот пожимает плечами и разводит руками. — Какого… — Всё ради тебя, — Дестини, которую все единогласно решают оставить в мотеле, протягивает Рэйчел куртку. — Не благодари. — Чего? — Ты сегодня немного тормозишь, — сообщает ей Дестини, подталкивая к машине, в которой её ждал Дик. — Я думала ждать торможения от Гара, но не от тебя. — Дестини! — Пока! — она посылает ей воздушный поцелуй и скрывается в номере. Рэйчел вздыхает, надевает чёрную кожаную куртку и садится в машину к Грейсону. — Он на заброшенном заводе. — Откуда ты знаешь? — Попросил о помощи одного старого друга. — Бэтмена? — Почти, — уклончиво отвечает Дик. Рэйчел решает, что с неё хватит. — Не скажешь мне? — Что? — Что тебя волнует? Рэйчел — другая. Дик смотрит на неё и отчетливо осознает, что между ними — пропасть длиной в четыре года. Она кажется ему какой-то чужой, какой-то непривычной, потому что он до сих пор видит в ней испуганную шестнадцатилетнюю девчонку в полицейском участке, а не повзрослевшую и вполне самодостаточную молодую девушку. — Ничего. — Ложь, — произносит Рэйчел так, словно ставит диагноз. — Не пытайся обмануть меня, Дик. — Я боялся возвращаться в этот город. Удовлетворил твоё любопытство? — Нет, — она качает головой и смотрит прямо в глаза. — Не заставляй меня влезать тебе в голову. Я бы очень не хотела этого делать. — Этот город… Настоящий рай для преступников. И чем больше ты вязнешь в этом, тем больше меняешься, тонешь в этой темноте. Тебе кажется, что ты вершишь правосудие, но на самом деле становишься ничуть не лучше тех преступников, что наказываешь. Уверяешь себя, что на стороне добра, а на самом деле… — Если бы не ты, то я бы никогда не обрела опору, — признаётся Рот, сцепляя руки в замок. — Я бы не познакомилась с Кори, с Гаром. Я бы не обрела семью. Не бойся, что утонешь, Дик. Мы рядом. — Рэйчел, ты… — Что? — Ты изменилась. — В хорошем смысле? — Да. Рэйчел улыбается, смущенная его ответом. Она же может принять это за комплимент? «Боже, докатилась — мыслю как Дестини, — она одёргивает себя и отворачивается, смотря в окно. — Не питай никаких надежд, Рэйчел. Наверняка он всё ещё с Кори. Или сошёлся с Донной». — Держись рядом со мной на заводе, — просит её Дик, когда они подъезжают. Рэйчел хмыкает. — Я большая девочка, если ты ещё не заметил, — она выходит из машины и хлопает дверью. Переступая с ноги на ногу, забирает волосы в высокий хвост. Заметил. До сих пор удивляется, куда подевалась та смущающаяся и смотрящая «Игру престолов» Рэйчел, что с преданностью во взгляде смотрела на него всё то время, что они были командой. Сейчас же рядом с ним стояла совершенно другая девушка, которая вела себя независимо. «Это её так жизнь с Гаром раскрепостила?» — ловит себя на мысли Дик, рассматривая Рэйчел со спины — узкие тёмные джинсы, чёрная куртка и ботинки на толстой подошве. За прошедшие годы она подросла, но всё равно была чуть выше плеча. — Заметил, — бормочет себе под нос Дик и осматривается по сторонам. — Ладно, — произносит он громко, — пора приниматься за работу. Судя по данным, Кристофер должен быть где-то здесь. Рэйчел кивает и направляется следом за ним, озираясь. На душе было неспокойно, и Рэйчел чувствовала, что это не просто так. И не зря. Она благодарит себя за хорошую интуицию (и реакцию) и бросается вперёд. Метнувшись к Дику, она резко отталкивает его, сбивает с ног и, не устояв, падает на него сверху. Мгновение спустя луч ударяет в то место, где только что стоял Грейсон. — Ты в порядке? — она упирается руками в пол по обе стороны от его головы и смотрит с беспокойством. Дик кивает, вдыхая запах её духов и мятного геля для душа. — Вполне, — хрипло отвечает он. Удовлетворённая ответом, Рэйчел улыбается и хочет что-то сказать, как её опережает мужской голос: — Мне что, всю работу за вас делать? Тоже мне, защитники припёрлись. Рот резко вскакивает на ноги и оборачивается. Из темноты выходит Джейсон, держа за плечо… — Кристофер… — шепчет Рэйчел. Дик за её спиной поднимается на ноги, хмурясь. — Джейсон, — сухо произносит он. — Привет, Дик «Я-не-Робин» Грейсон. Так и не смог подобрать себе костюм за четыре года? Я бы на твоём месте им обзавёлся, а то так и будешь прикрываться девушками. — Откуда ты здесь? — Альфред сказал, что тебе нужна помощь. Вот я и поспешил сюда, — Джейсон усмехается. — В таких случаях говорят «спасибо», Дик. — Я не просил тебя о помощи. — Хватит, — вмешивается в начавшуюся было перепалку Рэйчел и смотрит на Кристофера. — Потом будете красоваться. Сначала поможем Кристоферу. — А ты дело говоришь, Рэй, — подмигивает ей Тодд. Дик на это закатывает глаза. — Рэйчел, — поправляет его Рот, подходя к Кристоферу. — Привет, меня зовут Рэйчел… — Даже не думай, — предупреждает его Грейсон. Джейсон усмехается. — А кто меня остановит?5.
16 декабря 2018 г. в 20:14
Примечания:
Где меня можно найти — https://vk.com/new___romantics