You're mine

NC-17
Завершён
3551
7
автор
Фэндом:
Размер:
162 страницы, 82 859 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3551 Нравится 334 Отзывы 1756 В сборник

Глава 27. И иной жизни.

Настройки
Примечания:
      Сказать честно, Чимин был уверен в том, что ему будет трудно сойтись со своими сверстниками. Они слишком шумные, вечно куда-то несутся и что-нибудь выдумывают, да и дружат они уже много лет, компания их устоялась. Парнишке не особо хотелось вечерами пропадать с ними, убегая то в лес, то на речку, сидеть с ними на земле у костра, обсуждая всякие глупости. Но по-другому в их круг не влиться. Чимин бы тоже делал всё это, ведь ещё месяц назад сам любил так проводить дни с Чонгуком, но сейчас он отчего-то стал быстро уставать, даже если не двигался слишком активно. А потому прогулки и пробежки на беспощадном летнем зное привлекали мало.       Но, как ни странно, сойтись с ними всё-таки получилось. И друзей найти тоже удалось.       Это произошло довольно спонтанно. Во второй же вечер их пребывания в деревне тётушка Юна за ужином стала расспрашивать об умениях и магии, чтобы понять какую работу они смогут взять на себя. Чимин должен был рассказывать о себе последним, ведь будучи практически на середине беременности он не мог выполнять много работы, особенно связанной с физическим трудом.       Парнишка очень боялся своей очереди. Ведь что он мог рассказать? Что умеет убираться, только взмахнув рукой? Готовить, стирать и немного шить? Так это умеют все, совсем ничего особенного… Ах да, он ещё как-то раз по дереву выпиливать учился, и гвозди забивать. Но там были не особо хорошие результаты…       Чимин не хотел оказаться бесполезным, когда услышал, например, что с помощью таких магов, как Сокджин, которые умеют управлять землёй или водой, в деревне всегда есть пропитание и не бывает голода, дома стоят крепко на уплотнённой магией почве, успешно предотвращаются каменные обвалы, которые постоянно грозят деревне со стороны горы с источниками. Вот такие люди не то что поселению помогают, а спасают и обеспечивают его жизнь. А Чимин что…       Магии Хосока обрадовались особенно. Тётушка Юна рассказала, что лет двадцать назад здесь уже жил маг, который владел похожими способностями, но он покинул деревню, потому что встретил свою пару вне её. Долгое время поселение не охранялось прозрачной стеной-барьером, обманывающей чужаков и заставляющей видеть вместо домов и их жителей обычное пустое поле. После его ухода деревня стала уязвима, любой человек мог случайно забрести в неё. А за все минувшие годы такое случалось не раз. После таких случаев детям запретили ходить далеко в лес, бывали там только охранники — люди, владеющие оружием, они же и охотились, стараясь никогда не приближаться к дороге, а магам оставалось надеяться, чтобы столбы дыма от печей и костров так и оставались незамеченными за высокими деревьями.       Хосок в рассказе узнаёт своего отца, от которого он и унаследовал свой удивительный дар. Вечером он ещё долго говорит о нём с хозяйкой дома и, конечно, соглашается спустя столько лет его заменить, обучиться защищать барьером деревню.       Тэхён вопреки своим сомнениям тоже крайне полезен. Оказывается, в деревне живёт пожилой маг с точно такой же способностью и отвечает он за важную для жизни каждого селянина вещь — хранение дома продуктов, которые быстро портятся. Ведь это позволяет экономить и без того немногочисленный скот и упрощает охотникам задачу в обеспечении деревни дичью.       У каждого в доме есть ящик, бочка или что-то другое, подходящее для хранения пищи и старик ежедневно уже много-много лет вынужден навещать каждый дом, чтобы замораживать и поддерживать холод в этих предметах. Маг стал слишком стар, чтобы успевать в летнюю жару два раза в день обходить деревню, но теперь ему повезло, потому что появился молодой и резвый помощник.       В том, что Юнги пополнит ряды охотников и патрулирующих охранников, Чимин не сомневался ни на секунду. Он ведь сам видел прошлым летом в гостях у Хосока, как его альфа с огромного расстояния попадает стрелой лесному зайцу прямо в глаз. Он не промахивается никогда, передвигается бесшумно, у него природная ловкость и чутьё на опасность прямо как у того же волка, а потому со своими знаниями и навыками он будет ценным человеком в этом деле. А ещё Юнги в свободное время вызывается работать в конюшне и объезжать молодых жеребцов. Он очень любит этих животных, которые неоднократно спасали ему жизнь. И его просят помогать в ремонте и строительстве, ведь способность в мгновение поднимать и передвигать тяжёлые предметы в этом деле незаменима.       Когда подходит очередь к Чимину, он, немного смущаясь от уже услышанного, рассказывает, как коротал дни в столице: домашние дела, которых всегда было предостаточно, рынок, время, разделённое с Чонгуком или Юнги, и любимое занятие — чтение. Последний пункт очень интересует тётушку Юну. Она, подсаживаясь ближе и поднимая вверх брови, уточняет, умеет ли Чимин ещё и писать. Парнишка отвечает положительно, говорит, что знает иероглифы, бегло читает большие тексты, в голове хранит много сюжетов и даже привёз с собой книги, бережно упаковав их, чтобы те в дороге не пострадали от дождя или падения на землю. Он очень дорожит книгами и просто не смог оставить эти подарки Юнги в доме, который они продали.       Это удивляет собеседницу. Чимину кажется странным, что она восхищается навыку, который практической пользы не несёт. Но он понимает причину, когда женщина говорит, что здесь людей, знающих иероглифы и умеющих их правильно произносить, можно пересчитать на пальцах одной руки. А магов, которые хорошо пишут и составляют хотя бы простые связные тексты вообще не найти.       Она просит Чимина учить детей и взрослых. Говорит, что сначала он подучит тех, кто хоть немного знает грамоту, а после они организуют группы и будут учить всех, от мала до велика. Тётушка со своим альфой давно хотели наладить общение почтой, чтобы не бегать из одного конца разросшейся деревни в другой по пустякам. Гораздо удобнее взаимодействовать с помощью сообщений, передаваемых на бумаге через птиц, которых маг, имеющий связь с животными, уже успешно обучил передвигаться в любые стороны в пределах деревни. Вот только применить своё умение он пока не смог нигде, кроме выпаса скота, укрощения лошадей и воспитания дворовых собак.       Парнишка активно поддерживает затею и на следующий день встречается с теми, кто хоть когда-то в руках держал письмо или книгу. Среди них есть и его сверстники — те близнецы, которые так понравились Чимину в первую встречу и молодой парень-альфа, который Чимина в первую встречу жутко смутил. Здесь так же были три человека взрослых и пожилой лекарь со своим учеником, который захотел почитать ещё что-то, кроме названия трав и настоев. Парнишке дают пергамент, который был воссоздан кем-то из деревенских, дарят несколько кистей и даже чернила, которые лежали годами без дела. И они несколько часов проводят на поляне в рощице, сидя в кругу среди травы и книг, вспоминают вместе письмо и чтение.       Чимин боялся проводить свой первый «урок», особенно для людей, что немного или довольно значительно старше его. Но всё проходит очень даже гладко. Парнишке по душе общение, ему нравится что-то объяснять, этот навык он перенял у Юнги, нравится придумывать ассоциации и помогать освоить что-то, для него оказывается очень приятным момент, когда появляется хоть и маленький, но результат от его стараний. А ещё «ученики» в один голос говорят, что у Чимина к обучению талант — он терпелив, строг, где нужно, но в тоже время мягок и тактичен. Он объясняет легко, доступно, интересно, незаметно раскладывает по полочкам то, что сначала казалось не раскладываемым.       Спустя пару занятий и совместных прогулок до дома со сверстниками из их пока маленького кружка грамоты, Чимин ловит себя на мысли, что ему очень нравится общаться с ними и он ждёт новых занятий. А ещё, после очередного собрания, близняшки приглашают Чимина на вечерний костёр, где собираются человек десять молодых альф и омег и Тэхён, который пришёл с младшим за компанию.       В деревне очень уютно.       Здесь можно сидеть до глубокой ночи вокруг костра и подкладывать в него хворост.       Они наслаждаются теплым вечером, сверкающим россыпями звёзд небом, стрёкотом цикад и тихими разговорами. Кто-то отдаёт Чимину покрывало, чтобы тот смог побыть с ними подольше и не застудился, сидя на прохладной земле.       Они делятся своими историями, которые и так знают все, но сейчас их не скучно рассказывать вновь, потому что можно взглянуть на них глазами Чимина и Тэхёна, которые слышат эти истории впервые. Чимин тоже рассказывает о себе. Говорит о жизни в городе, о его встрече со своим альфой, о трудностях, через которые они проходили, об опасности, от которой они сбежали.       Парнишка предельно честен с этими ребятами, потому что они тоже были честны с ним, делясь сокровенным. Они открывали душу, говоря о своей первой влюбленности и поцелуях, об ошибках, о мечтах встретить истинную пару, как Чимин и Тэхён, о страхе, что придётся уехать из дома, ведь пары здесь может не оказаться. Местные рассказывали о разных традициях и взаимоотношениях магов, о жизни деревни в разные времена, о желании когда-нибудь увидеть ещё что-то кроме деревянных домов, деревьев и реки, а потому они с упоением слушали Чимина и тех, кто тоже сюда приехал из других сёл, городов и даже стран. Они делились друг с другом опытом, взглядами на мир, задавали вопросы, смеялись и, порой, грустили.       Чем глубже становилась ночь, тем откровеннее задавались вопросы. Ребята пытали Чимина и Тэхёна любопытством, интересовались отношениями с предназначенным, о чувствах, которые пара друг к другу испытывает, о метке и постели, о родах и детях. И с ними было невозможно не делиться, ведь ещё неделя-месяц-год и все они могут оказаться в нынешнем положении Чимина — омеги, безумно и безнадёжно влюблённого в своего истинного и из-за этой любви уже давно перешедшего грань взглядов, прикосновений и поцелуев.       Парнишка, будто, душу излил у костра, рассказывая о радостях, сомнениях и страхах. Уже распрощавшись тепло с новыми друзьями и бредя с ТэТэ домой, он вдруг понял, что больше в душе нет сомнений.       Во время своего рассказа он посмотрел на собственную жизнь со стороны, чужими глазами, и понял, что ничего лучше, чем Юнги, с ним не могло случиться. Даже ошибка в их возрасте показалась не ошибкой, а настоящим подарком. Ведь лучшие моменты детства и взросления были связаны с альфой, ведь их отношения наполнены трепетом от этой разницы и кто знает, были бы они такими при других обстоятельствах. А ещё теперь у них, наконец, всё в порядке, и Чимину ходить становится неудобно, чуть переваливаясь с ноги на ногу и шагая неловкой походкой, ведь у него живот увеличивается, потому что там быстро растёт их с Юнги малыш.       Конечно, оно того стоило. Абсолютно всё, что у них было и будет, стоит того.       Чимину больше не страшна мысль о ребёнке, сейчас ему кажется, что он очень даже готов, ведь иного исхода и быть не могло. Вон у Тэхёна уже есть дети, скоро они будут и у Чимина, пройдёт немного времени и те ребята у костра будут так же влюблены, помечены и взволнованны ожиданием нового чуда в их жизни. И это правильно, правильнее в мире ничего нет.       А теперь парнишке лишь остаётся наслаждаться своими такими острыми, сладко ноющими чувствами, разделёнными на двоих, остаётся только тонуть в нежности Юнги, который дарит себя такого только Чимину, смотря на омегу своими тёмными влюблёнными глазами.       Парнишка видит, как альфа устал после тяжёлого рабочего дня, но ничего с собой поделать не может, очень уж хочется его так близко, как только вообще возможно. Чимин забирается на его колени, целует крепче, притирается промежностью о его бедро, насколько позволяет живот, шепчет на ухо жарким шёпотом, что просто умрёт, если Юнги сию же секунду не отбросит нежности и сомнения и не возьмёт своего омегу.       А после остаётся только плавиться под бережными руками, быстрыми, грубоватыми толчками и мягчайшей чередой укусов и поцелуев в позвонки. Постанывать в подушку, стараясь удержаться на разъезжающихся по простыни коленях и уже пытаться не умереть от распирающего изнутри удовольствия.       Остаётся быть счастливым, отходя от ярчайшего оргазма, умело доставленного альфой, устраиваться поудобнее на боку, прижимаясь к Юнги спиной, и погружаться в сон, ощущая на шее его губы, тихий шёпот с признаниями в любви у затылка. Улыбаться, чуть слышно сообщая Юнги, что малыш шевелится активно, отзывается на голос и тёплые ладони отца, накрывающие папин живот.
3551 Нравится 334 Отзывы 1756 В сборник
Отзывы (3)