Глава 8
24 декабря 2018 г., 14:40
— Люциус, вы тоже здесь! — Удивленно подняла брови Директор.
— Прошу простить мое вторжение, — этого от Лорда Малфоя вообще никто не ожидал услышать. — Однако мой единственный сын и наследник игнорирует мои послания, и я вынужден справиться о состоянии его здоровья лично.
— Возможно, если бы мистер Малфой избрал иной способ любопытства, вместо вопиллера, ответ не заставил бы себя ждать.
В воцарившейся тишине голос Поттера прозвучал величественно и даже как-то надменно. Драко оторопел от подобной перемены, думая о том, как много он еще не знает о Поттере, и когда тот так поднаторел в общении с сильными мира сего.
— До меня дошли слухи, Гарри, — вклинился в беседу Кингсли, — что твое самочувствие оставляет желать лучшего. А еще, что тебя насильно удерживают двое учеников этой школы.
— Чувствую я себя прекрасно, и раз первая часть этих слухов, как вы можете убедиться лично, неверна, то и вторая, очевидно, тоже.
— Господа! — Директор Макгонагалл решила немного разрядить напряженную атмосферу. — Раз вы все видите, что мистер Поттер в добром здравии, я думаю, аудиенцию можно считать успешно завершенной…
— Но позвольте… — Кто-то активно засобирался к камину, министр же замялся, но подошел поближе к Поттеру.
— Гарри, послушай, раз уж я здесь, то хотел бы лично пожелать тебе счастливого Рождества и пригласить на торжественный прием в честь Нового года…
— Как будто там будет, чем занять столь юные умы… — Лорд Малфой сказал тихо, но был услышан.
— Я приглашаю Героя Магической Британии, думаю, он сам в состоянии ответить! — Кингсли скривился, вынужденный обращаться к бывшему Пожирателю, а ныне оправданному Визенгамотом Лорду Малфою.
— Осторожней, Бруствер! Ты обращаешься к моему свекру! А по поводу твоего предложения, думаю, мне будет спокойнее провести праздник в Малфой Мэноре с супругом и его семьей.
Тут видимо Люциус тоже вспомнил, что он уже как бы свекр, и что он как бы зол. Но выдавал его только взгляд. Спорить с новоиспеченным зятем и выяснять отношения с сыном на людях не хотелось. Министр Кингсли, как бывший Орденовец, молниеносно взмахнул палочкой, чтобы в следующую минуту удивленно вскинуть брови.
— Гарри, но как? Как же это? — Все красноречие и дипломатичность канули в лету, оставляя немой шок. Благо, к этому моменту в кабинете, кроме Директора, остались только Малфои, Поттер и сам министр, а вся остальная обеспокоенная общественность (что здесь делал исполняющий обязанности Главного Аврора и заместитель Верховного судьи Визенгамота оставалось загадкой. И это в Рождество!) успела разойтись.
Поттер с минуту пробуравил взглядом министра и, в конце концов, ответил, переплетая пальцы с пальцами мужа:
— Я выбрал его, Бруствер, а он выбрал меня. Магия скрепила брак. Я уверен, ты знаешь, как это работает, не хуже меня. А всей Магической Британии совсем не нужно быть в курсе моей личной жизни. Если ты ожидаешь приглашения на церемонию — всему свое время: мы организуем ее после окончания учебы. И еще одно: ты единственный, кому я спущу с рук сомнение в моем выборе достаточное, чтобы просканировать меня на Империус. У тебя еще остались какие-то вопросы?
Малфои, все это время следившие за разговором ястребиным взглядом, вели себя по-разному. Младший крепче вжался пальцами в руку супруга, сохраняя невозмутимый вид, а старший с любопытством вскинул бровь, уставившись в поисках поддержки на портрет Северуса. Министр, потратив несколько минут на анализ информации, только кивнул:
— Думаю, ты совершенно прав, Гарри. Британия и так в неоплатном долгу перед тобой. И ты вправе строить свое счастье так, как сочтешь нужным. Можешь быть уверен, что Скиттер узнает об этом не от меня. — И с задумчивым видом он ушел через камин, даже не попрощавшись с остающейся в тени Директрисой.
— Что ж. Мистер Малфой, Лорд Малфой, мистер Поттер… Или как мне теперь вас величать, уважаемые?.. Так или иначе, рекомендую скрыть факт вашей помолвки, точнее уже вашего брака, дабы юные умы не стращались такими необдуманными решениями своего кумира. Лорд Малфой, я могу предложить вам присесть?
— Благодарю, Директор Макгонагалл. Мне крайне важно уточнить у своего сына, чем он думал, заключая магический брак без благословения родителей и соблюдения всех установленных процедур.
— Рара, позвольте… — Поттер был на удивление собран. — Магия выбрала нас. Драко произнес Клятву, скрепляя помолвку. Но магия решила за него, не завершив ритуал после принятия. И я не мог поступить иначе, кроме как произнести ответную клятву, суть и истинность которой вы можете проверить сами. Это не прихоть или каприз юных умов, как вы могли подумать (это был явно камень в огород Минервы), а безусловное решение Магии.
Люциус, скривившись от прозвучавшего «рара», услышав заявление Гарри, удивленно посмотрел на сына, уже не скрывая своих эмоций.
— Да, отец. И Гарри отдал последние всполохи магии, чтобы скрепить союз. Если нужны подтверждения, я могу предоставить свое воспоминание. Однако это решение было принято за нас задолго до того, как исполнилось. Не вижу смысла сейчас это обсуждать. Гораздо важнее то, что у Гарри все еще магическое истощение. А значит, ему необходим покой для восстановления, а не бесконечные аудиенции с жадными до власти политиками.
Эти слова произвели на Лорда Малфоя особое впечатление. Поскольку так с ним сын разговаривал впервые. Решив позже обдумать, причислил ли Драко его самого к этим самым жадным до власти, он перевел взгляд на Поттера. Намного больше его сейчас волновало другое.
— Хм-хм, сынок, — это он так язвительно к Гарри обратился. — Ответь мне только на один вопрос, и я избавлю вас от своего присутствия на сегодня. Почему ты не сказал господину министру, что это был долг жизни? Ведь это намного упростило бы тебе жизнь. Никто и не подумал бы тебя упрекнуть в выборе.
Гарри улыбнулся. Ответ его был настолько очевидным, что присутствующая все еще здесь Минерва даже прищурила глаза от предсказуемости своего студента: — Я не солгал Брустверу. Я выбрал Драко задолго до того, как возник долг жизни. Я люблю его. И благодарен магии за то, что она вот так просто устранила все препятствия между нами. Без нее едва ли я осмелился бы претендовать на сердце вашего сына. А если бы и рискнул, вы ни за что не пошли бы на такой брак, несмотря на все выгоды родства с Героем, Победителем, и далее, и подобное… А что до упреков… Я ради Драко умер и убил… Не думаю, что кучка недоброжелателей меня хоть каплю удивит или повлияет на мою жизнь. Для меня это не обременительный возврат долга жизни, а благословение моей любви самой магией.
Люциус кивнул:
— Минерва, благодарю вас за гостеприимство. Дети, жду вас дома, когда Драко сочтет нужным представить, наконец, роду своего супруга, — с этими словами он исчез в камине.
— Мг-мг. Что ж. Я думаю, теперь вы можете вернуться к тому, что я так бесцеремонно прервала в бесконечном стремлении очистить свой кабинет от этих активистов. Сегодня все-таки Рождество!
— Спасибо, директор Макгонагалл! — Гарри, не желая больше терять ни минуты, схватил Драко за руку и вылетел из кабинета.
— Неужели так не терпится? — Малфой, не привыкший в принципе бегать по коридорам Хогвартса, старался поспевать за мужем.
— Не терпится, но не то, что ты думаешь. Первым делом я должен проведать Невилла. Потом серьезно поговорить с Джинни. Потом мы пойдем в Косую Аллею, чтобы выбрать подарки Люциусу и Нарциссе. А потом…
Драко обиженно насупился:
— То есть, ты и правда решил дождаться свадьбы, да?
— Неужели так не терпится? — ехидно повторил Гарри вопрос Драко, краем глаза наблюдая, как тот ощетинился, будто еж. Драко уже готов был сказать что-то привычно язвительное и обидное, ожесточенно пытаясь вырвать руку из ладони Поттера, но тот его опередил. Он прижал его к гобелену недалеко от входа в гриффиндорскую гостиную и уткнулся носом в основание шеи, вдыхая его запах и посылая по телу блондина миллион маленьких волн наслаждения. — Хочу тебя, умираю просто. Прямо здесь воплотил бы в реальность один из своих волшебных снов. — Он специально выделил это слово, намекая, что магия и правда показывала ему много чего интересного, пока Гарри был не в курсе их помолвки. — Но я почти неделю был в отключке, и я не всех сов успел зачаровать, чтобы они отнесли подарки. Пока еще Рождество, я хочу их все отправить. В том числе, и твоим родителям… Я обещаю, что как только мы управимся со всеми этими праздничными моментами, ты все, что захочешь, получишь. Ладно?
Драко, все это время пытавшийся вспомнить, как дышать, от томного голоса и теплых рук, путешествующих по его мантии, так дразняще и просяще одновременно, от запаха волос и нежных губ, едва касающихся кожи, плавился и дрожал. Огромным, титаническим усилием воли, он заставил себя кивнуть на вопрос мужа и, смущенно мазнув по его щеке губами, оттолкнуть от себя. Гарри широко улыбнулся и снова потянул Малфоя за руку. Но до своей гостиной они не дошли буквально пару метров.
Огромный серебристый саблезубый тигр медленно подходил к ним прямо через Полную Даму. Ее полотно уже починили, и перекатывающиеся полупрозрачные мышцы зверя выглядели особенно внушительно на фоне величественного бюста.
— Чей это Патронус, Поттер? — Драко чуть щурился от исходящего от существа света.
— Понятия не имею, но мы сейчас, кажется, узнаем, — ответил Гарри, когда тигр решил остановиться рядом с ним.
— Гарри, — голос оказался слишком знакомым, чтобы у ребят еще остались вопросы, — это важно. Прости, что так долго тянул, не решаясь сказать, но ты должен знать. Ты помолвлен. Поэтому тебе так плохо рядом с Джинни. Признай этот факт перед магией, если знаешь, кто твоя нареченная, а до тех пор держись от Джин подальше, иначе магия покинет тебя. Я должен был сказать раньше, как только догадался. Но не смог. Прости, Гарри.
Тигр исчез, оставляя после себя лишь полоски света. Малфой в шоке молчал, пока Гарри чему-то кивал у себя в голове.
— Ничего себе. Я не знал, что у Лонгботтома так прыгнул потенциал после войны…
— Никто не знал, Драко, — ответил Гарри, называя пароль для входа. — Он это не сильно афиширует. Вот видишь, а ты говорил, что он в меня влюблен!
— И как тогда он, по-твоему, догадался, что ты помолвлен, еще до того, как ты сам до этого допер, гений? И с чего он вырубился в Большом Зале? — тут Драко перевел глаза на диван у камина в гостиной, только сейчас осознавая, что Поттер притащил его к себе. И тут же сделал круглые глаза, отчаянно махая головой, чтобы Гарри сейчас же заткнулся. Но тот как раз поворачивался спиной по ходу движения, чтобы выдать свой очередной гениальный аргумент, тем самым оставляя гостиную без внимания.
— Но у него не мой Патронус! А если бы он меня любил, то… — громко начал Поттер, но его перебил горький, но теплый голос:
— Патронус не всегда принимает форму того, кого ты любишь, Гарри. Как он формируется, и почему меняется до сих пор остается загадкой. Но Малфой прав, я с начала года чувствовал себя рядом с тобой плохо. И чем дальше, тем хуже. И сны… Одним словом, после того, как ты упал во время танца с Джинни, я понял, что это магическая помолвка.
— Но как? — новый голос врезался в беседу. И Гермиона была очень зла. — В какой книге ты это прочитал, я ничего такого не находила? И почему ты не сказал, Невилл! Гарри чуть не умер, ты чуть не умер! — Тот только поднял свои грустные глаза на Грейнджер, не зная даже, попытаться ей объяснить, или это бесполезно… Гарри в этот момент рванул к Лонгботтому, обнимая его и похлопывая по плечу.
— Нет!!! — Гермиона кинулась к нему наперерез, но не успела, с ужасом наблюдая за объятьями.
— Нев, прости, ты ни в чем не виноват. Поверь, уж я-то знаю, как это трудно — рассказать кому-то о самом потаенном. Я тебя точно не виню. — Невилл глубоко вздохнул и ответил на его объятья. — Не грусти, я уверен, что все наладится! Я… Ты же всегда останешься моим другом?
Тот радостно кивнул, касаясь подбородком его плеча, и отстранился.
— Я правильно понимаю, что ты нашел того, с кем оказался помолвлен? — Он не отрываясь смотрел на Драко, который удивительно тактично отвернулся, чтобы не смотреть, как его муж обнимается с тем, кто к нему неравнодушен.
— Да. И не только помолвлен… Магия не приняла помолвку, и чтобы закрыть ритуал, мы произнесли взаимную Клятву.
Невилл улыбнулся, не через силу, как хотелось бы увидеть Малфою, а искренне и по-дружески:
— Ничего себе, это же так редко случается! Тебе… Вам повезло, ребята. Тебе, Гарри, что твое тайное увлечение оказалось истинной любовью. А тебе, Малфой, что магия оказалась к тебе настолько благосклонной. Это же долг жизни, так?
— Это намного больше, Лонгботтом! Спасибо тебе, — Драко приблизился и протянул ему руку. Видя, что тот не понимает, за что его благодарят, он продолжил: — за то, что, в конце концов, решился сказать Гарри о помолвке. Я рад, что у него такие друзья.
Молчавший все это время Поттер несмело поднял глаза, удивленно наблюдая, как Невилл и Драко пожимают друг другу руки:
— Так ты знал? Про Драко? Но…
— Ты всегда смотрел на него, Гарри. А я на тебя. Не трудно было догадаться, когда видишь перспективу.
— Но даже я не догадалась… — Гермиона рассеянно пробормотала, находясь то ли с ними, то ли в своем воображаемом логическом мире.
— Это проще, когда смотришь с более далекой перспективы… — Невилл снова грустно улыбнулся. — Я поздравляю вас с союзом. Пусть магия, создавшая его, хранит его во веки веков. — Произнеся церемониальную фразу, он медленно пошел к спальням.
— Постой, — Гермиона заторопилась за ним. — Но как ты догадался, где об этом можно прочитать?
Голоса потихоньку затихали.
— Не знаю, Герм. Я же чистокровный. Это просто как-то само собой разумеющееся… Может, бабушка говорила, может, в родовых книгах где-то проскакивало…
— Поттер, — обратил на себя его внимание Драко, — я вообще-то настоятельно рекомендую нам скрепить наш брак. Мало ли что с твоим Лонгботтомом случиться может.
— Ты серьезно? Но почему сразу не сказал? Эй, ты же говорил, что стоит мне признать помолвку, и я смогу с кем захочу общаться… Эй, да ты просто ревнуешь, — догадался Гарри. — Дурак, никто мне кроме тебя не нужен! И никогда не был нужен. Я никого, кроме тебя, не видел никогда, а ты… — Он засмеялся и стал надвигаться на супруга, широко расставив пальцы рук, будто когти на лапах. — Р-р-ревнивый Др-р-рако… — Схватив его в свои объятья, он сладко поцеловал его губы, все еще смеясь.
— Не смотрел ни на кого, говоришь… А рыжая? — Драко млел от такого искреннего проявления чувств. Он периодически все эти пару часов щипал себя, чтобы удостовериться, что не спит, что все это явная явь.
— Кстати, а где она? Нужно и с ней поговорить! — Гарри тут же пришел в режим решения вопросов, оставив Драко в холоде без своих горячих рук.
— Она уехала домой, как и все, у кого он остался… — Гарри разочарованно вздохнул.
— А ты почему остался, Драко?
— Догадайся. — Буркнул слизеринец, и немного покраснел.
— Но ты не мог знать, что я буду без сознания, а я точно знал, что ты никуда не едешь.
— Панси?
— Угу. Она случайно обмолвилась. Честно.
— Неправильно ты догадался… Из-за тебя я остался, только надеялся на менее драматичный исход.
— Я тебя очень напугал, да?
Драко присел на диван, полностью игнорируя тот факт, что он располагается в гостиной Гриффиндора:
— Больше всего меня терзала мысль, что ты не хочешь жить из-за моего решения предоставить магии определить, как ты вернешь долг жизни. Я мог бы быть на расстоянии, я… Я свыкся с мыслью, что мы не будем вместе, но… Представить, что я — причина того, что ты умрешь. Я бы и сам не жил, Поттер. Веришь? Ушел бы за тобой.
Гарри рванул к нему, усаживаясь в ноги на колени, укладывая голову на его сцепленные руки:
— Ну, все же хорошо, глупый, хороший, любимый мой. — Гарри выцеловывал каждую косточку, каждый пальчик, каждую венку. — Ну, ты же знаешь, каким я могу быть идиотом… Люблю тебя, солнце мое, люблю. И теперь, между прочим, навсегда имею право целовать тебя, когда захочу, — он привстал с пяток, потянулся к его губам и нежно, невесомо коснулся их своими.
— Правда, в Мэноре проведем праздник? — Драко улыбался, глядя на то, как в темных волосах мелькают отблески то камина, почему-то горящего днем, то солнца, заглядывающего в окошко.
Гарри серьезно посмотрел на Драко:
— Я думаю, что мне придется научиться общаться с Люциусом и Нарциссой. Потому что они — твоя семья. В конце концов, твой отец любит тебя достаточно, чтобы перейти на другую сторону. Значит, мы уже имеем кое-что общее. Пойдем, выберем им подарки, только по дороге заглянем в совятню. Нужно отправить подарок Чарли и…
— Вот только не надо мне перечислять всех Уизли. Я без этих бесполезных знаний как-нибудь проживу… — К Драко окончательно вернулось хорошее расположение духа, а значит и язвительность, и высокомерие, и…
— Знаешь, я ведь очень сильно тебя люблю. И поэтому я даю тебе ровно год, чтобы подготовиться. Следующий Новый год мы встретим у них…
— Что? Поттер… Ты не можешь быть настолько жесток. И глуп! Я там ни за что не появлюсь! Даже не надейся…
Полная Дама с любопытством продолжала прислушиваться к разговору парней, пока их голоса совсем не стихли в коридорах Хогвартса. Надо же… А ведь столько гадостей про Малфоя этот мальчик наговорил за все годы… А это оказалась любовь… Ах… Как жаль, что она так и не вышла замуж. Все-таки именно гриффиндорцы способны увидеть и разжечь истинное пламя в слизеринцах. Уж она-то знает!