ID работы: 7660208

С чистого листа

Джен
R
В процессе
701
автор
Размер:
планируется Макси, написана 451 страница, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
701 Нравится 1304 Отзывы 295 В сборник Скачать

Последние приготовления

Настройки текста
Примечания:
      Солнце медленно преодолело точку афелия и теперь стремилось закатиться за горизонт. Тени начали набухать и удлиняться.        Теплый ветер чуть ворошил порядком отросшую шевелюру.       Разобранный «Каратель» блестел запчастями, разложенными на куске брезента, что использовался на манер скатерти на столе, стоящем рядом со входом в дом. Пальцы медленно перебирали внутренности оружия на предмет работоспособности. Неторопливо, расслабляюще… И полностью удовлетворяя кое-чье любопытство.       Остановив свои манипуляции, Ник перевел взгляд на Руби. Большие серебряные глазищи ребенка, дорвавшегося до любимой игрушки, светились от радости и жадно наблюдали за всеми действиями Капеллы со своим оружием.       Кто бы мог подумать, что такая милая девочка, которой больше подошли бы куклы и все прочее, будет ТАК интересоваться оружием? Причём, интересоваться вполне осмысленно. Среброглазая обладала отменной памятью, если дело касалось предмета ее страсти. И наверно поэтому Ник и решил провести в общем-то рядовую проверку своего рабочего инструмента при ней. Разумеется, не доверяя ей трогать что-либо и вообще убрав заранее и пулемётную ленту, и кассету с грантами в сторону — безопасности ради. Не то чтобы он действительно опасался того, что что-то может пойти не так, но иногда лучше перебдеть.       — Что думаешь? — поинтересовался Вульфвуд у Руби.       Девочка наморщила лоб.       — Ну, из того, что я увидела… Конструкция простая. Слишком. Минимум деталей, а те, что есть — явно сделаны с неоднократным запасом прочности. Плюс его создатель явно не рассчитывал на трансформацию оружия. Не вижу никаких проводящих контуров для активации переключения режима при помощи ауры или же каких-то механизмов, делающих это. Плюс его форма. Сама по себе необычна. Обычно охотничье оружие — это что-то рубяще-колющее. Здесь же оно используется, в общем-то, как дубина или её аналог. И наконец, система воздушного охлаждения ствола… Такое чувство, что создавший её не слышал об охлаждении с помощью праха или хладагента с его использованием. И я могу назвать как минимум дюжину модификаций, чтобы сделать конструкцию лучше.       Вульфвуд сделал вид, что был заинтересован словами девочки. На деле же он больше удивился столь быстрому анализу конструкции и тому, что она нашла «недочеты», причем — практически повторив слово в слово сказанное оружейником из Вакуо, что занимался полной дупликацией внутреннего устройства его оружия. Как Ник потом узнал позднее, сей тип провел полный реверс-инжиниринг конструкции и позднее озолотился на схеме.       Вакуанский «Скорпион» быстро набрал популярность в качестве авиационных пушек для местных летательных аппаратов и бюджетного аналога тяжелых атласских пулеметов, применявшихся для защиты поселений и транспорта.       — Пожалуй, я предпочту оставить все, как есть, — произнес он, продолжив проверку механизма.       — Почему? — Руби тут же стушевалась под внимательным взглядом. — В смысле, ведь доработка оружия — это способ сделать его лучше!       — Знаешь, у меня на родине есть такое выражение — "Оно не делает всего две вещи - не варит кофе и... не работает", — Капелла продолжил прерванный процесс, попутно комментируя свою точку зрения. — Все эти новомодные охотничьи прибамбасы — это гарантия того, что оружие сломается в самый неподходящий момент от какой-нибудь мелочи.       — Но ведь есть аура! — запротестовала девочка.       — Она покрывает оружие, только когда оно находится в руках его хозяина или когда контактирует с его телом. Всё остальное время оно без защиты, и это превращает его в довольно хрупкий кусок металла. Один хороший удар — и оружие станет бесполезным. Мой же «Каратель», — с серией щелчков кожух встал на место, — создан так, что и без всего этого способен проломить череп урсе с одного удара, и при этом он даже не погнется, так что мне грех жаловаться. Почти.       — Что-то не так? — Руби уцепилась за паузу, оставленную новым знакомым.       — У него нет защиты от электричества, — пожаловался Вульфвуд, припоминая детали приснопамятного боя с одной излишне наглой бандиткой.       — Хм, — Руби наморщила лоб, припоминая, есть ли такие модификации оружия. — По идее, такое возможно. Сейчас посмотрю! — Роуз тут же вскочила с места и исчезла в доме, оставив Вульфвуда лишь тихо хмыкнуть такому энтузиазму. Поправив кусок брезента, на котором сейчас лежало его оружие, он поднял взгляд к молчаливому наблюдателю, видевшему все происходящее и не торопящемуся вмешаться.       — Ну и? — спросил он, чуть вздернув бровь и ожидая хоть какой-то реакции подростка. Гарри Блэк-Бранвен на это лишь неопределенно пожал плечами.       — Вы это специально? — спросил он, подходя ближе.        — Давай на «ты», а то я чувствую себя старым пердуном, — попросил Капелла.       — Хорошо. Я про вопрос насчет диэлектрика на твой крест.       — Не то чтобы. Это действительно нужно мне для возможного будущего. Во избежание инцидентов.       — Например?       — Удары молний. Это больно, даже с открытой аурой, знаешь ли.       Подросток лишь понятливо хмыкнул, будучи удовлетворенным услышанным и не торопясь продолжить разговор. Капелла решил рассмотреть своего собеседника получше.       Довольно невысокий, худой, с черными волосами, так и просящими расчески. Одет в меру скромно, но явно следит за собой.       Взгляд глаз цвета сочной травы — единственное, что не вязалось с образом обыкновенного ребенка. Слишком внимательный, изучающий, взрослый. Ни следа детской наивности. Такой скорее мог бы принадлежать человеку, прошедшему огонь и воду и явно не раз игравшему в азартные игры со смертью. Как-то не вяжется с образом потерявшего память ребенка, забранного с объекта «Альфа». Все остальные — просто напуганные непонимающие дети, ищущие точку опоры.       Скорее всего, Кроу знал об этом больше него, но рассказывать не спешил. Посчитал, что это не его секрет и рассказывать об этом должен сам Гарри? Вполне может быть.       — Гарри? — позвал Ник так и не торопящегося куда-то уходить подростка.       — Ась? — он как будто вынырнул из своих мыслей.       — Я понимаю, что мы друг другу чужие люди и всё в этом же духе, но я могу выслушать тебя. Типа «излить душу» и всё такое.       Гарри прищурился.       — А с чего ты решил, что это мне надо?       — У тебя слишком взрослый взгляд. Так смотрят те, кто прошел через некоторое дерьмо. Возможно, я могу и ошибаться, но поделиться этим с домочадцами для тебя может быть проблемой.       Подросток чуть нахмурился, обдумывая предложение.       — Ты был услышан. Но…       — Но?       — Я не думаю, что сейчас для этого удобное место и время. Если у меня возникнет такое желание — дам тебе знать.       В доме послышались чьи-то быстрые дробные шаги, и в дверях показалась запыхавшаяся Руби с какой-то толстенной книгой под мышкой. Разминувшись с младшей сестрой в дверном проеме, Гарри скрылся в доме, оставив после себя только подтверждение мыслей на собственный счет.

***

      Вейл, академия Бикон, вечер.       За свое короткое бытие охотником Ник сумел сделать то, что удавалось далеко не всем его собратьям — побывать в кабинетах директоров минимум двух охотничьих академий в качестве посетителя.       И он мог оценить разницу между тем же Биконом и Атласом. Не только в кабинетах их руководства, но и вообще.        Атлас был царством голограмм, безликих коридоров и минимализма. Единственные яркие пятна — его ученики. По субъективному ощущению пребывание там напоминало те дни, когда его занесло в не рухнувший на поверхность Гансмока корабль, по совместительству являющийся домом Вэша. Хотя даже там было как-то поживее и побольше зелени.       Кабинет директора Атласа был закономерным продолжением этой традиции с той разницей, что из окон открывался отличный вид и на академию, и на город. А еще они были украшены каким-то узорами, смахивающими не то на дорожки плат, не то на схемы соединения.       Бикон был иным. Более уютным, старинным, вычурным, массивным. Как замок короля из какой-то сказки, нависающий над городом. Создавалось чувство, что в своей массе конструкция была гораздо старше охотничьей академии и была переделана из какого-то места, предназначенного для сильных мира сего.       Кабинет директора продолжал традицию необычности. Ник чувствовал, словно он находится внутри гигантского часового механизма — уж больно много всяких шестеренок. Да и сам стиль давал весьма однозначные ассоциации.       Плюс снаружи директорского офиса действительно были стрелочные часы, смонтированные прямо поверх одного из окон и показывающие время.       — Господа, сегодня мы собрались здесь, чтобы согласовать наши дальнейшие действия. — Озпин, как лидер и идейный вдохновитель коллектива по защите Ремнанта от превращения его в вотчину Гримм, начал свою речь. — Как вы уже знаете, в ходе продолжительных поисков мистеру Вульфвуду удалось установить организацию, что была ответственна за поставку подопытных на объект «Альфа», и он же предложил идею штурма их штаб-квартиры с минимальными последствиями для обычных граждан Мистраля. Джеймс, я так понимаю, готовый план мероприятия уже составлен?       — Все верно, Озпин, — отозвался атласский генерал, присутствующий на собрании в качестве голографической проекции в полный рост и стоящей слева от Ника. — Мы приняли идею в разработку и создали план, что позволит достичь цели с минимальными потерями и последствиями.       Находящийся тут же Кроу громко фыркнул, высказав свое отношение к словам генерала.       Кажется, он до сих пор помнил, как подчиненные Айронвуда по своей же глупости подорвали себя вместе с противником на объекте «Альфа».       Айронвуд тренированно пропустил эту реакцию мимо ушей и начал посвящать присутствующих в детали плана.       Ник же записывал все, что услышал — просто потому, что его память не была идеальной и какая-то ключевая мелочь могла просто затеряться.       Штаб-квартира «Темной Руки» являла собой старое убежище еще довоенной постройки, списанное за ненадобностью и общей старостью и после приведенное в божеский вид новыми хозяевами.        Несколько уровней уходящих под землю. Многочисленные лестницы, несколько лифтов и большое количество выходов на поверхность.       Все это богатство было расположено в старом портовом квартале Мистраля, рядом с озером Матсу.       Точный план убежища удалось выяснить атласским хакерам, явно повеселившимся от души в городской сети мегаполиса.       В отличие от налета на объект «Альфа», тактика атаки была иной и заключалась в разделении имеющихся сил на две части.       Одна из них берет в оцепление окрестности бункера и не дает никому исчезнуть в дебрях портового района. Возможно с применением кое-какой бронетехники.       Вторая же, во главе с Ником, Кроу, Мидвелли и еще рядом спецов займется зачисткой бункера. Из-за разветвлённой структуры последнего силы будут разделены на несколько относительно небольших групп.       Сюрпризов было два.       Первый — Айронвуд хотел протестировать новое акустическое оружие Атласа, доработанное Мидвелли, которое будет использоваться как частью штурмовиков, так и теми, кто будет держать осаду.       Второй сюрприз заключался в том, что Айронвуд предполагал привлечь к операции академию Хейвен. На данный момент — исключительно в качестве пункта сбора, отдыха и лазарета.       Леонардо Лайонхарт, являвшийся директором мистральской академии охотников, также состоял в кружке Озпина и должен был оказать пассивную помощь в грядущих событиях и он же, по плану Айронвуда, должен был быть тем, кто возьмет на себя роль инициатора будущей заварухи (и еще ряда кое-каких событий, а заодно — подать все произошедшее в нужном свете. Исключительно для населения Мистраля, на тот случай, если компромата, собранного на сотрудников администрации города, связанных с организованной преступностью, не хватит, чтобы заставить их замолчать).       Но всё рано или поздно подходит к концу. Завершилось и вполне рабочее обсуждение плана, превратившегося из грубого наброска в действующую тактику и стратегию, что позволит разгрести все это дерьмо с минимальными последствиями.       Проекция Айронвуда погасла, оставив троих человек вместе для личной беседы.       — Полагаю, это не все, что вы хотите услышать, мистер Вульфвуд? — спросил Озпин, отпив из своей кружки.       Обломок багрового лезвия нодати был извлечен из кармана Капеллы и легким движением отправлен скользить по столешнице в сторону Озпина. Директор остановил обломок оружия пальцем и изогнул бровь, будто спрашивая, что хочет узнать Ник.       — Мне до жути интересны детали о хозяйке этого оружия. Кроу отмазался от роли рассказчика, сославшись на вас.       — Для чего тебе?       — Хочу знать, что еще может выкинуть его сестрица, если я еще раз с ней столкнусь. — Ник задумчиво поскрёб подбородок. — Или когда.       Озпин откинулся назад в своем кресле. Приснопамятный обломок был отложен куда-то в сторону.       — В нашем мире существует множество сказок и легенд. Одна из них рассказывает о старом волшебнике, ушедшем в отшельничество. Он устал от своей жизни и той роли, что играл для своего народа. Он хотел покоя, и потому ушел в горы, где построил свое последнее пристанище.       Но… В один день в его хижину явились четыре сестры, хотевших как-то изменить порядок вещей. И для этого они дали старику то, чему ему не хватало.       Первая, Зима, побудила его медитировать и размышлять над миром вокруг.       Вторая, Весна, принесла ему фруктов и цветов и оживила давно заброшенный сад.       Третья, Лето, убедила его покинуть хижину и обнять мир.       Последняя, Осень, побудила его быть благодарным за то, что он имеет.       Четыре сестры преуспели в своем деле, и волшебник вернул свой вкус к жизни. В благодарность за то, что они сделали для него, он изъял из себя часть своей силы и разделил ее на четыре фрагмента, и даровал их своим спасительницам, взяв с них обещание о том, что они продолжат распространять по миру свои дары. С тех пор по этому миру путешествуют четыре носительницы мантий сезонов, давая людям надежду на лучшее.       — И насколько эта легенда соотносится с тем, что произошло на самом деле? — спросил Ник.       Озпин отпил из своей кружки, смочив горло.       — Как ни странно — практически дословно, — последовал ответ. — Возвращаясь к твоему вопросу — ты столкнулся с нынешней носительницей мантии Девы Весны.       — Рейвен не очень тянула на Деву, да и с дарами было негусто. Ну, кроме ее мечей и той молнии.       Директор хмыкнул.       — Не воспринимай все настолько близко к контексту исходника. Девы уже давно не занимаются тем, что делали их предшественницы. Сейчас они — просто носительницы большой силы, что применяется в меру их разумения. По большей части, их возможности заключаются в контроле над природными элементами, хотя при соответствующем обучении они могут гораздо больше. Кто-то всю жизнь прячет свои силы, кто-то — становится охотницей и использует их, чтобы спасать людей, а кто-то…        — Грабит караваны и поезда с прахом, — закончил Ник. — Спасибо за пояснение, аналогия мне понятна. А вот вопрос — что мне с ней делать при личной встрече? Вежливо раскланяться? Передать от вас поклон? Отшлепать по заднице за нехорошее поведение?       — Ну попробуй, — ухмыльнулся Кроу. — Посмотрим, как быстро она отрежет тебе руку и запихает её куда-нибудь.       — Пусть попробует. И не таких обламывали. А если серьезно — вы так и оставите её с мантией?       — К сожалению, мантии сезонов передаются только после смерти предыдущего носителя. Либо той девушке, о которой думала предыдущая Дева перед смертью, либо любой другой, подходящей по критерию возраста. Тут уже заранее не угадаешь.       — И поэтому вы не хотите, чтобы я её убивал?       — Верно. Уж лучше знать, где находится конкретная Дева, нежели искать вслепую и опираясь на весьма обрывочные сведения. К тому же, Рейвен не использует мантию без крайней необходимости.       — Почему?       — В этом виноват инцидент, в итоге приведший к тому, что она сбежала в Мистраль. В любом случае, пускай она находится у нее, нежели попадет в руки непонятно кому. Если это все, то вы свободны. Я переговорю с Лео и введу его в курс ситуации. Дата сбора и прилета будет прислана вам на свитки.

***

      Несколько дней спустя. Мистраль. Территория академии Хейвен.        Шасси быкоглава мягко коснулись посадочной площадки. Выйдя из салона, Ник полной грудью вдохнул свежий, бодрящий воздух.       Вставший рядом Кроу не без удовольствия начал разминаться — долгий полет в салоне быкоглава уже успел несколько надоесть обоим охотникам.       Развернувшись, Ник заимел удовольствие рассмотреть получше, куда же его занесло.       Мистраль в массе своей хвастался крайне плотной застройкой и потому разместить в городской черте что-то, принадлежащее академии, было проблемой.       Выход был прост и закономерен — разместить всё недостающее за пределами столицы.       Лётное поле, зона инициации, часть тренировочных площадок и ещё ряд зданий находились вне городской черты и соединялись с основным корпусом при помощи монорельса, использовавшегося и в качестве грузовика, и для переброски пассажиров.       — Кроу! — громкий окрик привлёк внимание охотников.       Повернувшись, Ник увидел быстро приближавшегося к ним мужчину, по-видимому, бывшего Леонардо Лайонхартом.       Ник слышал о нем немало историй. В первую очередь — как о достаточно дипломатичном и мягком человеке, довольно посредственном охотнике, но хорошем организаторе, чья личность как директора Хейвена в той или иной мере устраивала власти.       Он был высок, широкоплеч и смугл. Грива серых волос и такого же цвета борода прибавляли ему возраста.       На нем был длинный коричневый плащ и мантия, из-под которых проглядывал такого же цвета жилет, под которым виднелась белая сорочка с тонким шнурком галстука-боло. Завершали образ тёмно-коричневые брюки и такого же цвета туфли.       — Давно не виделись, Лео, — Кроу крепко пожал руку своего знакомого. — С нашей последней встречи ты почти не изменился.       — Ты тоже. Жаль, что ты заглядываешь лишь изредка и исключительно по делу.       — Ага. Сам понимаешь: Оз, все дела.       — И именно поэтому ты здесь и в этот раз. Я уже в курсе вашей операции и отдал соответствующие распоряжения. Когда прибудут солдаты Атласа?       — В течении трех-четырех дней, — ответил Бранвен. — Как раз успеешь ознакомиться с нужными материалами и завершить последние приготовления. А то я знаю твою привычку растягивать дела до последнего момента.       — Это называется «грамотное планирование», — Леонардо перевел взгляд на стоящего рядом Ника. — А вы, стало быть, и есть Николас Ди Вульфвуд, также известный как Каратель? Честно говоря, я представлял вас другим.       Ник пожал мягкую ладонь директора. Судя по ощущениям, давненько Лайонхарт не держал в руках ничего тяжелее кружки с кофе.       — Возможно, где-то слухи обо мне преувеличены. Репутация ведь такая штука — сначала я работал на нее, теперь же она работает на меня. И да, давай на «ты» и по имени. Сейчас весь этот официоз излишен.       — Очень хорошо, — ответил Леонардо. — Тогда прошу в мой кабинет. Там обсудим детали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.