ID работы: 7660208

С чистого листа

Джен
R
В процессе
701
автор
Размер:
планируется Макси, написана 451 страница, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
701 Нравится 1304 Отзывы 295 В сборник Скачать

Сходящиеся пути. Часть семь. Вульфвуд

Настройки текста
Примечания:
      Солнце почти в зените.       Ветер гуляет меж камней, поднимая клубы песка.       Ник ощущает внимание десятков разумных вокруг. Это… Нервирует.       — Хо-о? Не нравится столь пристальное внимание?       Виновник его пребывания здесь ухмыляется, так и прося удара крестом в рожу.       — На кой плант тебе понадобилось делать из меня учебное пособие для оравы пубертатных подростков?!       Теодор чешет щеку.       — Должны же они видеть, к чему стремиться, не? Да и ты помнишь уговор.       О да, Вульфвуд помнил. Возвращение в Вакуо, откуда и начался его путь уже в совершенно новом качестве… И при репутации. По всему королевству он занялся поиском чего-то странного. Чего-то, что могло натолкнуть на след похитителей силы Эмбер.       Поиски не дали вменяемых результатов. Возможно, всему была виной его репутация, возможно — недостаточное знание специфики местного подполья… Плант его знает.       Факт в том, что он в одной из забегаловок наткнулся на Теодора, который уже был в курсе его поисков и предложил посильную помощь в обмен на услугу, которую успешно выморщил, заодно явно лелея в голове какие-то свои интересы.       — И как я только на это согласился? — тихо спрашивает он у самого себя, впрочем, и так зная ответ. Его знакомец обладал на редкость подвешенным языком, напором песчаного парохода на всех парах и желанием смахнуться с ним.       — Что, уже отказываешься от своих слов? — вздергивает бровь Теодор, очевидно, услышав его слова.       — Надеюсь, ты понимаешь, что я сдерживаться не буду, — намекающе сказал охотник.       — На этот счет не беспокойся. На этой арене самые мощные щиты, — ответил директор Шейда. — Я, в отличие от того же Озпина или Айронвуда, куда больше забочусь о благополучии моих подопечных. Может, вокруг и пустыня, но это значит не так уж много.       Защелка ремней, удерживающих обмотку, громко открылась       С тихим шуршанием ткань падает на песок, обнажая блестящую корабельную сталь.       Вульфвуд чуть наклонился вперед, готовясь сорваться с места.       Если сей тип хочет трепки, он ее получит.       Теодор хрустнул пальцами руки, на которых были надеты перчатки с инкрустированными кристаллами гравитационного праха — его оружие.       Сигнал.       Удар кулака Теодора о землю вздымает кучи песка.       Короткая лающая очередь прошивает преграду.       Несколько валунов со свистом вылетают из-за завесы, заставляя тихо чертыхнуться.       Ник резко бросается в сторону, не желая тратить патроны.       Песок взрывается, выпуская на волю подобравшегося к нему вплотную Теодора.       Активация проявления.       Сложившийся крест с размаху врезается в успевшего поставить руки в блоке охотника, отбрасывая его назад.       «Каратель» снова переходит в режим гранатомета.       Снаряд вылетает вдогонку цели.       Перчатки директора Хейвена окутывает пурпурное свечение. Он замедляет свой полет и выставляет правую ладонь вперед.       Не долетевшая до него граната замирает в воздухе. Один взмах рукой, и она отправляется обратно отправителю.       Вульфвуд уходит в сторону.       Просвистевшая мимо него граната улетает куда-то назад.       На арене гремит взрыв.       Дуло пулемета хищно смотрит на цель.       Противник Вульфвуда бросается вбок.       Очередь вспарывает песок.       Теодор по ломаной траектории несется навстречу.       Редкие выстрелы следуют за ним.       Еще одна вспышка перчаток.       Волна песка заставляет Ника зажмуриться и наотмашь махнуть крестом.       Уворот.       Перчатка врезается в крест.       Два охотника замерли, чтобы затем взорваться дождем атак.       Расход… И вновь сшибка.       В какой-то момент перчатка врезается в крест, отправляя оружие и его хозяина в воздух.       Прорычав ругательство, Ник выпускает из креста гранату, отдача от которой чуть замедляет падение.       Взрыв взметнул кучи песка.       Но даже так, падение, мягко говоря, не из приятных.       Проявление раскочегаривается на полную катушку от вспышки эмоций.       Ник рваной тенью бросился к мчащемуся навстречу Теодору.       Удар.       Директора Шейда отшвыривает как тряпичную куклу.       Очередь вдогонку лишь усугубляет эффект — противника Ника протаскивает по песку, оставляя за ним борозду, пока он не замирает.       — Ну как, достаточно? — уточняет Вульфвуд, демонстративно поигрывая крестом и стоя над не торопящимся подняться противником, шипящим нецензурную ругань.       — Пожалуй, на сегодня с меня хватит, — произносит директор Шейда, все же встав. — Ауч! Ты, небось, таким ударом можешь разнести череп какому-нибудь голиафу!       — Вообще, колени, — уточняет охотник.       — Еще лучше, — кисло замечает он. — Что это вообще было?       — Мое проявление.       — Понятно.       На арене незаметно появляется зам. директора. Нику чертовски интересно, как при таком росте она умудряется выглядеть угрожающе.       — Ну, что наигрался? — обманчиво мягким тоном спрашивает Ксант.       — А то! Видала, как я летал? Так ни один из студентов не может! — гордо ответствовал Теодор, за что получил маленьким кулачком удар по голове.       — Идиот! — припечатала недовольная женщина.       В принципе, Вульфвуд был согласен с Румполл. Другое дело, что высказывать что-то он не собирался. Здесь и сейчас источник гнева был направлен на один объект. Переключать внимание на себя? Ну нафиг.       — А теперь — в больничное крыло. Сейчас. И не дай прах, ты попробуешь сбежать…       — Как можно? — возмутился Теодор.       — Зная тебя — легко, — Ксант повернулась к Вульфвуду. — Что до тебя, Каратель, то жди у кабинета директора.       — Да, мэм, — подчинился Вульфвуд. Иногда ситуацию лучше не обострять. Бросив взгляд на барьер арены, он заметил, что зрители уже начали расходится.       Пиликнул его свиток. Открыв устройство, Ник вчитался в содержимое файла.       

***

      — Итак, что привело тебя в Вакуо? — где-то полчаса спустя заместительница директора Шейда наконец показалась там, куда просила подойти. Ника не удивило, что у Румполл есть ключ.       — Королева сделала ход. Теперь я ищу, откуда могли прийти ее подручные.       — И ради этого ты принял предложение Теодора. Глупо, — произнесла женщина, поджав губы.       — Он предложил сэкономить время. И да, я делал вещи и глупее.       — И?       — Чисто. Все как всегда. Знай я, кого ищу, дело было бы проще, — вздохнул Капелла.       — Ты их не видел? — уточнила женщина.       — Нет. Кроу, который был со мной, их не видел, я вообще был занят каким-то стремным гримм.       — Ясно, — Ксант без особых проблем взобралась в кресло директора Шейда. — Вот уж не думала, что это начнется так скоро.       — И?       — Будем работать с тем, что есть. Я могу найти информацию.       — Теодор тоже прислал ее мне, — заметил Вульфвуд.       Румполл чуть вздохнула.       — Как сборщик информации и аналитик, я более компетентна, чем Теодор. Это не отменяет его навыков, но их порой бывает недостаточно.       — То есть то, что я стал наглядным пособием для кучи мелких оболтусов в пубертате — это так? Зря потраченное время? — прищурился Капелла.       — Я этого не говорила, но ты и сам должен понимать. Нельзя все найти по щелчку пальцев.       Вульфвуд понимал это, а также понимал, каким геморроем порой бывает поиск крупиц истины в слое слухов, недомолвок и прочего шлака.       — Хорошо. Сколько займет твой поиск нужных сведений?       — Сложно сказать, — ответила Ксант задумчиво. — Несколько дней — минимум.       — И что ты предлагаешь делать мне?       — Как насчет заняться деятельностью по профилю? В смысле работой охотника?       — Типа?       Вместо ответа Ксант включила компьютер Теодора и открыла лист активных зданий.       — Все эти задания поступили недавно. Выбирай, на любой вкус, — произнесла она.       — Вот так просто?       — Это Вакуо. Здесь периодически не хватает нужных людей в нужном месте. Что скажешь?       — По рукам.       

***

      Мотоцикл, порыкивая, несся по едва заметной грунтовой дороге. Вокруг — камни, горы, песок и небо. Ну и местная луна, бледной тенью маячащая не небосводе.       Впереди была цель — одна из ретрансляторных вышек, разбросанных по более-менее населенной части пустыни.       Следить за ними — важная, но не самая хорошая работа. Не слишком удобное расположение, всякое зверье, гримм.       Не то чтобы у Ника был выбор, но пока Румполл перетряхивает все источники по поводу интересующей информации, ему надо чем-то заняться. Да и деньги лишними не бывают.       Другое дело, что самому Вульфвуду с этой работой не справиться — у него нет нужных технических познаний для ремонта и обслуживания электроники. В отличие от его попутчика.       Расти Фарсайт. Невысокий кряжистый механик. Типичный обитатель пустынь, который на «ты» с ремонтом и обслуживанием железа.       Впрочем, гасить гримм он тоже умеет — иные до его лет не доживают.       Вскоре показалась вышка — конструкция из металлических ферм выцветшего на солнце алого цвета с четырьмя разлопушившимся антеннами передатчиков где-то в сорока метрах от земли.       И да, эта хреновина стояла на скале в высоту где-то с сотню метров.       Расти несколько раз хлопнул по плечу, привлекая внимание, и сведенными вместе указательным и средним пальцем показал чуть в сторону.       Вульфвуд чуть подправил курс, и вскоре «Анджелина» уже стояла около бетонного ограждения где-то с три метра высотой. Внутрь вели широкие ворота из армированной стали.       — Заводи свою таратайку внутрь, — бросил механик, отворяя ворота. — У меня до гримма работы, а на солнце она нагреется так, что на ней можно будет жарить мясо.       Капелла недовольно зыркнул, но все же подчинился, заведя мотоцикл за ограду, после чего демонстративно уселся на землю, прислонив крест к стене.       Чиркнуло кресало зажигалки.       Задымила папироса.       Где-то позади техник полез на верхотуру, стуча ботинками о ступени.       Впереди — кажущаяся бескрайней пустыня, над которой поднимается искажающее все марево.       Почти как на Гансмоке, только луна одна, пусть и раздолбанная… чем-то.       Забавно, но даже имея возможность выяснить причину произошедшего у одного из свидетеля тех событий, он тупо забыл об этом.       А с другой стороны, что это ему вообще даст? И кто говорил, что Озпин мог знать что-то на этот счет?       Иногда лучше просто не знать. Да и привык он уже.       Как и к хорошей жизни здесь.       Говоря откровенно, Нику совершенно не хотелось, чтобы вся эта жизнь летела в тартары.       Вся эта хрень с Салем обязательно должна тряхнуть мир до основания так, что мало не покажется никому.       Он это печенкой чуял.       Знать бы еще что…       Словно в отклик на мысли, его аура вспыхнула помимо воли. С удивлением оглядев правую руку, он заметил какой-то узор, на несколько мгновений появившийся на ней.       В голове будто что-то щелкнуло. Будто кто включил непонятный механизм.       Перемены.       На мгновение Ник увидел что-то.       Пурпур, шестерни и луна.       Нет.       Семь лун на ночном небе.       Все пропало столь же внезапно.       Позади послышались шаги.       Ник обернулся.       Рядом стоял Расти, тряпкой вытирающий руки.       — Я закончил, — произнес он.       — Значит, можно возвращаться?       — Не-а. Нас ждут еще три вышки. Чем ты читаешь условия контракта?       — Четыре так четыре, — произнес Капелла, поднимаясь с земли, отряхивая пыль с пиджака. — Показывай, куда везти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.