ID работы: 7660340

Ишвариты

Джен
PG-13
Заморожен
23
автор
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится Отзывы 6 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
— Лео, не делай этого. — Эд уже как сутки нарезал круги вокруг друга, который недавно потерял невесту и теперь хотел ее воскресить. — Но почему нет, братец? — отозвался из-за стола со всем необходимым голос Альфонса. Эдвард бессильно сжал кулаки, так, что побелели костяшки. И решился. — Это будет не человек, — хрипло выдал парень, поднимая голову, глядя в глаза Лео, остававшегося до сих пор выше его самого — да и старше, чего уж. Лео было почти восемнадцать, когда Эду всего каких-то почти пятнадцать. Последние пять лет они учились вместе — но Эдвард и подумать не мог, что это обучение, эти первые дружеские узы дойдут до такого. Трансмутация человека! Это что, проклятье какое? Лео рассвирепел — Эд так и думал, ведь он говорил «это» о существе, в котором друг надеялся воскресить любимую. Парень уронил старинную книгу, которую держал доселе в руках, и яростно вцепился в ткань одежды Элрика, у самого горла. Поднял на пару сантиметров — ноги подростка так и оставались на полу. — Что ты можешь знать?! — Лео знал, что семь лет назад Эд сам совершил трансмутацию человека. И пока полукровка напористо глядел в его глаза, нехотя отпустил друга и оттолкнул от себя, наполовину отворачиваясь. — Я изучал алхимию дольше, чем ты тогда. Возможно, ты ошибся. Возможно, что-то недоделал, генетического материала было мало — мне все равно. Я сделаю это, — он угрожающе сверкнул глазами в сторону нахмурившегося друга, — и мне никто не помешает. — Черт с тобой, — плюнул на этого идиота Эд. Он не верил, что у Лео получится, но не мог и отрицать того, что сам он при трансмутации мамы был совсем ребенком и не знал алхимию настолько, насколько даже сейчас знает тот же Лео. — Но я положу руки на печать вместе с вами. Руби мне голову оторвет, если ты внезапно исчезнешь. Лео хмыкнул — и в хмыке этом смешались выбивающее из легких весь воздух понимание неизбежного и желание. Он бы не успокоился, пока не попробовал — Эд знает это. Так хотя бы, может быть, у всех них отберут по кусочку и оставят в покое. Он хотел надеяться и верить в это. Альфонс тоже не отступится — он даже не до конца знал историю с трансмутацией мамы, а уж о том, что после этого он быстрее стал расти в алхимических навыках — и говорить пустое. Он хотел помочь их общему другу, да и видел сейчас в Лео самого Эда — старшего заботливого брата, который когда-то даже не поведал ему, что собирается сделать. На этот раз Ал хотел успеть, помочь, поддержать. Но и не слушал своего старшего — пока не понимал тот ужас и разочарование, которые когда-то ощутил Эд. — Этой ночью, — снова подал голос Лео, ставя недавно упавшую на пыльный пол книгу на полку. — Альфонс проведет тебя, болезный, — и мягкая такая ухмылочка — вроде бы он не должен шутить на тему потерянной много лет назад ноги, а вроде и невозможно это. Эд фыркнул и кивнул. Теперь остается только помогать этим двоим и совершить свой второй грех. Бог Ишвара, интересно знать, уже отвернулся от него? Или годы раскаяния возвратили его к Эду, и теперь он окончательно уйдет от своего непутевого сына — и больше уже ни за что не вернется? — Не волнуйся, Эд, — прошептал Альфонс, рядом с которым Эд вновь отмерял количество необходимых веществ — где-где, а в деревнях ишваритов все эти ингредиенты не так уж просто достать, — бог Ишвара посчитает грешным даже смотреть на это действо. И я, и Лео это понимаем. Старший Элрик хмыкнул и болезненно улыбнулся. Его брату уже скоро четырнадцать — он вырос с тех семи лет. От него уже ничего не скроешь. И пусть он намного набожнее того же Эда, но если старший сейчас спросит что-то о том, не боится ли остаться без глаза бога Альфонс, то тот же Альфонс его крепко побьет. В чем-в чем, а в боевых искусствах его братишка был гораздо способнее Эда. Парень вздохнул, прикрывая глаза. Алхимик-гений и его младший брат, который парой пинков сбивает с того спесь. Братья Элрики. Замечательно. — Мы все-таки уезжаем. — Эд мог притворяться веселым, а Ал еще не научился. И не в глаза лучшему другу. Руби кивнул, оглядываясь на их поселение, оставшуюся за спиной в груде каменных домов лачугу, где брат наверняка снова проводил какие-то свои эксперименты. — Эду не обойтись без второй руки, — резонно заметил в свою очередь ишварит, — да и вам обоим лучше твердо стоять на ногах. Братья Элрики — полукровки-ишвариты, которые хотят стать цепными псами армии. — Вот теперь он не удержался от скептичного фырка. Альфонс рассмеялся. — Нет такого закона, чтобы ишвариты не могли становиться государственными алхимиками… — Все-таки хорошо, что у Роба был знакомый шофер, который сможет без проблем подвезти в Ризенбург, да? — прервал его Руби, который и слышать не хотел о тех людях. Эду и Алу он еще простит, но тем, кто добровольно идет в армию лишь из-за денег и звания — вот их он ненавидит. И слышать не желает больше об этих псах, даже косвенно. — И как повезло, что он знал хороших мастеров автоброни, которые могут и преступнику помочь, а не сдадут. — Да, — Ал кивнул, понимая, что тема государственных алхимиков неприятна его собеседнику, — Рокбеллы — хорошие люди. Роб познакомился с ними, когда попал под обстрел на востоке. И как-то так пришлось, что вспомнил о нас… — Эй, Ал! — Эд подошел и повис на его плече, перекидывая через него единственную руку — левую. — Нам пора. Малыш Руби, как надумаешь нас навестить — прячь глаза и спрашивай Рокбеллов, хорошо? — Он энергично улыбался и ненадолго сдвинул с носа темные очки, которые им на время выдали для переезда. — Я всего на год младше, — хмыкнул в ответ ишварит, но знал — это бесполезно. Эд уже четыре года зовет его так и прекращать явно не собирается. — Смотрите у меня, не умрите. — Ха-ха, присматривай за Лео, ладно? — Он сказал это нарочито весело, но в глазах была печальная серьезность. Лео, как и они, решил искать философский камень, но избрал иной путь — и с тех пор практически не выходил из своей лачужки-лаборатории. — А ты смотри за Алом, — кивнул Руби. Эд согласно мотнул головой, мол, само собой, и снова отошел, давая двум младшим братьям попрощаться наедине. — Береги своего полоумного старшего братца. — Улыбка мальчишки казалась натянутой, слабой и немного печальной, но глаза — такие же как у Эда. — И ты своего сумасброда. — У Руби получилось только оскалиться. Их братья оба друг друга стоили — но Лео был то ли слишком глупым, то ли чересчур упрямым — и когда Элрики бросили и помышлять о трансмутации человека, продолжал думать только о воскрешении невесты.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.